92.2. Only a person that operates a private-sector enterprise for profit or a cooperative that is the owner or occupant of an immovable included in a unit of assessment listed under one of the following headings provided for in the manual referred to in the regulation made under paragraph 1 of section 263 of the Act respecting municipal taxation (chapter F‐2.1) is eligible for the tax credit under the first paragraph of section 92.1:(1) “2-3 --- INDUSTRIES MANUFACTURIÈRES”;
(2) “41 -- Chemin de fer et métro”;
(3) “42 -- Transport par véhicule automobile (infrastructure)”, sauf “4291 Transport par taxi” et “4292 Service d’ambulance”;
(4) “43 -- Transport par avion (infrastructure)”;
(5) “44 -- Transport maritime (infrastructure)”;
(6) “47 -- Communication, centre et réseau”;
(7) “6348 Service de nettoyage de l’environnement”;
(8) “6391 Service de recherche, de développement et d’essais”;
(9) “6392 Service de consultation en administration et en affaires”;
(10) “6592 Service de génie”;
(11) “6593 Service éducationnel et de recherche scientifique”;
(12) “6831 École de métiers (non intégrée à une polyvalente)”;
(13) “6838 Formation en informatique”;
(14) “71 -- Exposition d’objets culturels”;
(15) “751- Centre touristique”.