C-68.01, r. 4.1 - Regulation respecting the remuneration of part-time coroners

Full text
1. The hourly remuneration of a part-time coroner for an investigation into the death of a person is calculated according to the following formulas:
For a part-time coroner who is a member of a professional order other than the Collège des médecins du Québec:
A + (20% of A) ÷ 261 ÷ 7 = hourly rate
For a part-time coroner who is a member of the Collège des médecins du Québec:
B + (20% of B) ÷ 261 ÷ 7 = hourly rate, where
“A” is the maximum of the annual salary scale set under the Règles concernant la rémunération et les autres conditions de travail des titulaires d’un emploi supérieur à temps plein (D. 450-2007, 2007-06-20, in French only) applicable to full-time level 4 members of public bodies of the government;
“B” is the maximum of the annual salary scale set under the Règles concernant la rémunération et les autres conditions de travail des titulaires d’un emploi supérieur à temps plein applicable to full-time level 4 physician members of public bodies of the government.
A part-time coroner must provide the detail of all hours worked when submitting a claim for fees to the Chief Coroner.
O.C. 688-2024, Sch. I, II, IV and V; O.C. 688-2024, Sch. VII; O.C. 689-2024, s. 1.
1. The hourly remuneration of a part-time coroner for an investigation into the death of a person is calculated according to the following formulas:
For a part-time coroner who is an advocate or notary:
A + (20% of A) ÷ 261 ÷ 7 = hourly rate
For a part-time coroner who is a physician:
B + (20% of B) ÷ 261 ÷ 7 = hourly rate, where
“A” is the maximum of the annual salary scale set under the Règles concernant la rémunération et les autres conditions de travail des titulaires d’un emploi supérieur à temps plein (D. 450-2007, 2007-06-20, in French only) applicable to full-time level 4 members of public bodies of the government;
“B” is the maximum of the annual salary scale set under the Règles concernant la rémunération et les autres conditions de travail des titulaires d’un emploi supérieur à temps plein applicable to full-time level 4 physician members of public bodies of the government.
A part-time coroner must provide the detail of all hours worked when submitting a claim for fees to the Chief Coroner.
O.C. 688-2024, Sch. I, II, IV and V; O.C. 688-2024, Sch. VII.
1. The hourly remuneration of a part-time coroner for an investigation into the death of a person is calculated according to the following formulas:
For a part-time coroner who is an advocate or notary:
A + (20% of A) ÷ 261 ÷ 7 = hourly rate
For a part-time coroner who is a physician:
B + (20% of B) ÷ 261 ÷ 7 = hourly rate, where
“A” is the maximum of the annual salary scale set under the Règles concernant la rémunération et les autres conditions de travail des titulaires d’un emploi supérieur à temps plein (D. 450-2007, 2007-06-20, in French only) applicable to full-time level 3 members of public bodies of the government;
“B” is the maximum of the annual salary scale set under the Règles concernant la rémunération et les autres conditions de travail des titulaires d’un emploi supérieur à temps plein applicable to full-time level 3 physician members of public bodies of the government.
A part-time coroner must provide the detail of all hours worked when submitting a claim for fees to the Chief Coroner.
O.C. 688-2024, Sch. I, II, IV and V.