F-4.01 - Act to establish the special local activities financing fund

Full text
5. Every local municipality, other than those referred to in section 4, shall pay, for each of the years 1998 and 1999, an amount corresponding to 5.78 % of the expenditures, excluding those related to the costs of financing, appearing in its budget for the fiscal year 1997 as adjusted by the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy, as the case may be, before 23 October 1997.
Every such municipality shall pay, for the year 2000, an amount established by reducing the amount calculated under the first paragraph by 23.3%.
The expenditures of the municipalities mentioned in Division II of the schedule that relate to the supply and to the production of electricity do not form part of the expenditures on which the calculation of the amount payable under the first or the second paragraph is based.
The obligation provided for in the first or the second paragraph does not apply to northern, Cree or Naskapi villages, Paroisse de Notre-Dame-des-Anges, Municipalité de Saint-Benoît-du-Lac or Paroisse de Saint-Louis-de-Gonzague-du-Cap-Tourmente.
1997, c. 92, s. 5; 1999, c. 43, s. 13; 2000, c. 54, s. 92; 2003, c. 19, s. 250; 2005, c. 28, s. 196; 2009, c. 26, s. 109.
5. Every local municipality, other than those referred to in section 4, shall pay, for each of the years 1998 and 1999, an amount corresponding to 5.78 % of the expenditures, excluding those related to the costs of financing, appearing in its budget for the fiscal year 1997 as adjusted by the Minister of Municipal Affairs and Regions, as the case may be, before 23 October 1997.
Every such municipality shall pay, for the year 2000, an amount established by reducing the amount calculated under the first paragraph by 23.3%.
The expenditures of the municipalities mentioned in Division II of the schedule that relate to the supply and to the production of electricity do not form part of the expenditures on which the calculation of the amount payable under the first or the second paragraph is based.
The obligation provided for in the first or the second paragraph does not apply to northern, Cree or Naskapi villages, Paroisse de Notre-Dame-des-Anges, Municipalité de Saint-Benoît-du-Lac or Paroisse de Saint-Louis-de-Gonzague-du-Cap-Tourmente.
1997, c. 92, s. 5; 1999, c. 43, s. 13; 2000, c. 54, s. 92; 2003, c. 19, s. 250; 2005, c. 28, s. 196.
5. Every local municipality, other than those referred to in section 4, shall pay, for each of the years 1998 and 1999, an amount corresponding to 5.78 % of the expenditures, excluding those related to the costs of financing, appearing in its budget for the fiscal year 1997 as adjusted by the Minister of Municipal Affairs, Sports and Recreation, as the case may be, before 23 October 1997.
Every such municipality shall pay, for the year 2000, an amount established by reducing the amount calculated under the first paragraph by 23.3  %.
The expenditures of the municipalities mentioned in Division II of the schedule that relate to the supply and to the production of electricity do not form part of the expenditures on which the calculation of the amount payable under the first or the second paragraph is based.
The obligation provided for in the first or the second paragraph does not apply to northern, Cree or Naskapi villages, Paroisse de Notre-Dame-des-Anges, Municipalité de Saint-Benoît-du-Lac or Paroisse de Saint-Louis-de-Gonzague-du-Cap-Tourmente.
1997, c. 92, s. 5; 1999, c. 43, s. 13; 2000, c. 54, s. 92; 2003, c. 19, s. 250.
5. Every local municipality, other than those referred to in section 4, shall pay, for each of the years 1998 and 1999, an amount corresponding to 5.78 % of the expenditures, excluding those related to the costs of financing, appearing in its budget for the fiscal year 1997 as adjusted by the Minister of Municipal Affairs and Greater Montréal, as the case may be, before 23 October 1997.
Every such municipality shall pay, for the year 2000, an amount established by reducing the amount calculated under the first paragraph by 23.3  %.
The expenditures of the municipalities mentioned in Division II of the schedule that relate to the supply and to the production of electricity do not form part of the expenditures on which the calculation of the amount payable under the first or the second paragraph is based.
The obligation provided for in the first or the second paragraph does not apply to northern, Cree or Naskapi villages, Paroisse de Notre-Dame-des-Anges, Municipalité de Saint-Benoît-du-Lac or Paroisse de Saint-Louis-de-Gonzague-du-Cap-Tourmente.
1997, c. 92, s. 5; 1999, c. 43, s. 13; 2000, c. 54, s. 92.
5. Every local municipality, other than those referred to in section 4, shall pay, for each of the years 1998 and 1999, an amount corresponding to 5.78 % of the expenditures, excluding those related to the costs of financing, appearing in its budget for the fiscal year 1997 as adjusted by the Minister of Municipal Affairs and Greater Montréal, as the case may be, before 23 October 1997.
The expenditures of the municipalities mentioned in Division II of the schedule that relate to the supply and to the production of electricity do not form part of the expenditures on which the calculation of the amount payable under the first paragraph is based.
The obligation provided for in the first paragraph does not apply to northern, Cree or Naskapi villages, Paroisse de Notre-Dame-des-Anges, Municipalité de Saint-Benoît-du-Lac or Paroisse de Saint-Louis-de-Gonzague-du-Cap-Tourmente.
1997, c. 92, s. 5; 1999, c. 43, s. 13.
5. Every local municipality, other than those referred to in section 4, shall pay, for each of the years 1998 and 1999, an amount corresponding to 5.78 % of the expenditures, excluding those related to the costs of financing, appearing in its budget for the fiscal year 1997 as adjusted by the Minister of Municipal Affairs, as the case may be, before 23 October 1997.
The expenditures of the municipalities mentioned in Division II of the schedule that relate to the supply and to the production of electricity do not form part of the expenditures on which the calculation of the amount payable under the first paragraph is based.
The obligation provided for in the first paragraph does not apply to northern, Cree or Naskapi villages, Paroisse de Notre-Dame-des-Anges, Municipalité de Saint-Benoît-du-Lac or Paroisse de Saint-Louis-de-Gonzague-du-Cap-Tourmente.
1997, c. 92, s. 5.