4. Le permis d’interprète agréé permet à son titulaire de fournir des services de traduction de paroles d’une langue dans une autre, à titre d’intermédiaire entre des personnes de langues différentes.
Le titulaire de ce permis ne peut utiliser que le titre d’«interprète agréé» ou d’«interprète agréée», et ne peut s’attribuer que les initiales «int. a.» ou «C. Int.».