2. Le permis de traducteur agréé permet à son titulaire de fournir des services de traduction de textes d’une langue dans une autre, à titre d’intermédiaire entre des personnes de langues différentes.
Le titulaire de ce permis ne peut utiliser que le titre de «traducteur agréé» ou de «traductrice agréée», et ne peut s’attribuer que les initiales «trad. a.» ou «C. Tr.».