Accueil
Nous joindre
Plan du site
Québec.ca
FAQ
English
Ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale
Recherche avancée
Lois et règlements codifiés
Lois codifiées
Règlements codifiés
Lois et règlements annuels
Lois annuelles
Règlements annuels
Information complémentaire
L’Éditeur officiel du Québec
Quoi de neuf?
Note d’information
Politique du ministre de la Justice
Lois : Modifications
Lois : Dispositions non en vigueur
Lois : Entrées en vigueur
Lois annuelles : Versions PDF depuis 1996
Règlements : Modifications
Règlements annuels : Versions PDF depuis 1996
Décisions des tribunaux
t-15.1, r. 0.01
- Code of ethics of the assessors, conciliators, labour relations officers and investigators of the Administrative Labour Tribunal
Table des matières
Occurrences
0
Version courante
Texte complet
À jour au 8 novembre 2016
Ce document a valeur officielle.
not in force
chapter
T-15.1, r. 0.01
Code of ethics of the assessors, conciliators, labour relations officers and investigators of the Administrative Labour Tribunal
ADMINISTRATIVE TRIBUNAL — CODE OF ETHICS
Act to establish the Administrative Labour Tribunal
(chapter T-15.1, s. 89)
.
T-15.1
11
November
08
8
2016
01
January
25
2017
DIVISION
I
GENERAL
2016-11-08, Div. I
Decision 2016-11-08, Div. I
.
1
.
The purpose of this Code is to ensure and promote public trust in the integrity and impartiality of the Administrative Labour Tribunal by favouring high standards of conduct for its assessors, conciliators, labour relations officers and investigators.
2016-11-08
Decision 2016-11-08
,
s.
1
.
2
.
The assessors, conciliators, labour relations officers and investigators appointed and remunerated pursuant to the Public Service Act (
chapter F-3.1.1
) are required to comply with the standards of ethics and discipline set out in that act and in the Regulation respecting ethics and discipline in the public service (
chapter F-3.1.1, r. 3
).
Part-time assessors and temporary assessors appointed by the president pursuant to section 84 of the Act to establish the Administrative Labour Tribunal (
chapter T-15.1
) are also required to comply with those standards, except the standard relating to the performance of the primary and habitual duties attached to their status.
2016-11-08
Decision 2016-11-08
,
s.
2
.
DIVISION
II
GENERAL DUTIES
2016-11-08, Div. II
Decision 2016-11-08, Div. II
.
3
.
Assessors, conciliators, labour relations officers and investigators have the duty to:
(
1
)
perform their duties with honesty, dignity, integrity, diligence and impartiality, keeping in mind that accessibility and promptness are important values of the Tribunal;
(
2
)
treat all persons with whom they communicate in the course of their duties with respect and courtesy;
(
3
)
perform their duties without discrimination;
(
4
)
take the required steps to maintain and update the knowledge and skills necessary to the performance of their duties;
(
5
)
act with reserve and prudence in public, particularly when using information and communication technologies;
(
6
)
refrain from pursuing an activity or placing themselves in a situation that may undermine the honour, dignity, integrity or independence of their office, or discredit the Tribunal;
(
7
)
discharge their duties conscientiously, carefully and diligently;
(
8
)
to the extent prescribed by law, respect the secrecy attached to their duties.
2016-11-08
Decision 2016-11-08
,
s.
3
.
DIVISION
III
DUTY TO AVOID CONFLICT OF INTEREST
2016-11-08, Div. III
Decision 2016-11-08, Div. III
.
4
.
Conciliators and labour relations officers must disclose to the parties any direct or indirect interest that they have in a body, enterprise or association that is likely to place them in an actual or apparent situation of conflict of interest. Investigators must disclose their interest to the persons who designated them.
Assessors must disclose any such interest to the members with whom they are sitting.
2016-11-08
Decision 2016-11-08
,
s.
4
.
5
.
Part-time assessors and temporary assessors may not issue an opinion on behalf of the Commission des normes, de l’équité, de la santé et de la sécurité du travail, an employer, a worker or an association or group of workers or employers in connection with a case falling within the jurisdiction of the Tribunal.
However, a situation in which a part-time assessor or temporary assessor issues an opinion on behalf of a worker for whom the assessor is acting as the physician in charge within the meaning of the Act respecting industrial accidents and occupational diseases (
chapter A-3.001
) is not incompatible with the performance of the assessor’s duties.
2016-11-08
Decision 2016-11-08
,
s.
5
.
DIVISION
IV
FINAL PROVISION
2016-11-08, Div. IV
Decision 2016-11-08, Div. IV
.
6
.
(Omitted).
2016-11-08
Decision 2016-11-08
,
s.
6
.
REFERENCES
Decision 2016-11-08
Copier
Sélectionner cet élément
Sélectionner l'élément parent
Désélectionner tous les éléments
Copier vers Rédaction
Copier vers LAW
Copier vers le presse-papier
×
Pour copier : Ctrl+C
0
Nous joindre
Plan du site
Québec.ca
Accessibilité
Politique de confidentialité
© Gouvernement du Québec
Sélections
×
Afficher
Les sélections du document courant
Toutes les sélections de la collection
Fragments sélectionnés
Supprimer toutes les sélections
Afficher les sélections
Cyberlex
×
Version 2.2.4.0