Accueil
Nous joindre
Plan du site
Québec.ca
FAQ
English
Ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale
Recherche avancée
Lois et règlements codifiés
Lois codifiées
Règlements codifiés
Lois et règlements annuels
Lois annuelles
Règlements annuels
Information complémentaire
L’Éditeur officiel du Québec
Quoi de neuf?
Note d’information
Politique du ministre de la Justice
Lois : Modifications
Lois : Dispositions non en vigueur
Lois : Entrées en vigueur
Lois annuelles : Versions PDF depuis 1996
Règlements : Modifications
Règlements annuels : Versions PDF depuis 1996
Décisions des tribunaux
O-7, r. 13
- Regulation respecting the standards for the issue and holding of the permit authorizing an optometrist to administer medications
Table des matières
Occurrences
0
Version courante
Texte complet
À jour au 1
er
septembre 2012
Ce document a valeur officielle.
chapter
O-7, r. 13
Regulation respecting the standards for the issue and holding of the permit authorizing an optometrist to administer medications
OPTOMETRISTS — PERMIT TO ADMINISTER MEDICATIONS
Optometry Act
(chapter O-7, s. 19.2, 1st par.)
.
O-7
09
September
01
1
2012
DIVISION
I
STANDARDS FOR THE ISSUE OF THE PERMIT
1
.
The permit authorizing an optometrist to administer medications for eye examination purposes shall be issued to a member of the Ordre des optométristes du Québec who
(
1
)
has submitted his application in writing to the secretary of the Order in the form of Schedule I;
(
2
)
has paid the fees fixed by the board of directors of the Order for the issue of the permit;
(
3
)
has successfully completed a training period, during the 4 years preceding the year of the application, under a training program offered by an educational institution that issues a diploma meeting the requirements for the permit issued by the Ordre des optométristes du Québec or as part of another training program recognized as equivalent by the board of directors; that training period shall comprise
(
a
)
a minimum of 90 hours in general and ocular pharmacology; and
(
b
)
1,000 hours of practical training in the use of medications, in a clinical environment; and
(
4
)
holds the cardio-pulmonary resuscitation certificate recognized by the Heart and Stroke Foundation.
O.C. 1452-95, s. 1
;
O.C. 396-2009, s. 1
.
2
.
The permit is also issued to a member of the Ordre des optométristes who satisfies the other conditions prescribed in section 1, even if he received his training prior to the period referred to in paragraph 3 of that section or his training is not of the level referred to in that paragraph, provided that he satisfies one of the following conditions:
(
1
)
he participates in the training program and passes the examination provided for in sections 3 to 7;
(
2
)
he is holder of legal authorization in Canada or the United States to administer medication for eye examination purposes in accordance with terms and conditions comparable to those prescribed in the Regulation respecting the medications that an optometrist may administer (chapter O-7, r. 10).
O.C. 1452-95, s. 2
;
O.C. 396-2009, s. 2
.
3
.
The training program shall be approved by the board of directors and it shall include a minimum of 45 hours in general and ocular pharmacology and a period of clinical training.
O.C. 1452-95, s. 3
.
4
.
The training program may provide that the theoretical training be given using any audio-visual means.
O.C. 1452-95, s. 4
.
5
.
Upon completion of the training program, an examination shall be administered with a view to assessing the optometrist’s knowledge in general and ocular pharmacology and his clinical training in those subject areas.
O.C. 1452-95, s. 5
.
6
.
The examination may include written, oral and practical parts, for each of the subject areas referred to in section 3.
O.C. 1452-95, s. 6
.
7
.
In order to pass the examination, an optometrist shall obtain 60% for each of the written, oral and practical parts included in the examination.
O.C. 1452-95, s. 7
.
DIVISION
II
HOLDING, SUSPENSION AND REVOCATION OF THE PERMIT
8
.
In order to hold the permit referred to in Division I for more than 3 years, an optometrist shall take part in the upgrading program approved by the board of directors and provided for in sections 9 and 10.
O.C. 1452-95, s. 8
.
9
.
The upgrading program shall require that every optometrist holding the permit referred to in Division I update his knowledge every 3 years.
O.C. 1452-95, s. 9
.
10
.
The upgrading program shall include 15 hours of theoretical or clinical training related to the subject areas referred to in section 3.
O.C. 1452-95, s. 10
.
11
.
Paragraph 2 of section 1 applies, with the necessary modifications, to the upgrading program referred to in this Division.
O.C. 1452-95, s. 11
.
12
.
The board of directors shall suspend the permit referred to in Division I where it is held by an optometrist who cannot establish that he has met the requirements of the upgrading program. Such suspension may not last longer than 6 months.
O.C. 1452-95, s. 12
.
13
.
At the expiry of the period for which the permit is suspended, the board of directors shall permanently revoke the permit within 30 days if the optometrist cannot establish that he has met the requirements of the upgrading program.
O.C. 1452-95, s. 13
.
14
.
An optometrist whose permit referred to in Division I has been revoked by the board of directors shall again meet the conditions prescribed in Division I of this Regulation for the issue of the permit.
O.C. 1452-95, s. 14
.
15
.
(Omitted).
O.C. 1452-95, s. 15
.
SCHEDULE I
(
s. 1
)
APPLICATION FOR THE PERMIT AUTHORIZING AN OPTOMETRIST TO ADMINISTER MEDICATIONS
I, the undersigned, ____________________________________________________________________________,
residing at __________________________________________________________________________________
hereby declare the following:
(
1
)
I am entered on the roll of the Ordre des optométristes du Québec;
(
2
)
my professional domicile is located at _________________________________________________________ and I also practise at __________________________________________________________________________;
(
3
)
I have enclosed the documents establishing that my training complies with the training prescribed by the Regulation respecting the standards for the issue and holding of the permit authorizing an optometrist to administer medications (chapter O-7, r. 13);
(
4
)
I am applying to the board of directors for the permit authorizing me to administer medications for eye examination purposes in accordance with the provisions of the Optometry Act, of the Regulation respecting the standards for the issue and holding of the permit authorizing an optometrist to administer medications and of the Regulation respecting the medications that an optometrist may administer (chapter O-7, r. 10).
Member’s signature _______________________________________________ Date _______________________
O.C. 1452-95, Sch. I
.
REFERENCES
O.C. 1452-95, 1995 G.O. 2, 3132
S.Q. 1997, c. 43, s. 875
S.Q. 2008, c. 11, s. 212
O.C. 396-2009, 2009 G.O. 2, 1301
Copier
Sélectionner cet élément
Sélectionner l'élément parent
Désélectionner tous les éléments
Copier vers Rédaction
Copier vers LAW
Copier vers le presse-papier
×
Pour copier : Ctrl+C
0
Nous joindre
Plan du site
Québec.ca
Accessibilité
Politique de confidentialité
© Gouvernement du Québec
Sélections
×
Afficher
Les sélections du document courant
Toutes les sélections de la collection
Fragments sélectionnés
Supprimer toutes les sélections
Afficher les sélections
Cyberlex
×
Version 2.2.2.0