F-5, r. 2 - Regulation respecting certificates of qualification and apprenticeship regarding gas, stationary engines and pressure vessels

Texte complet
À jour au 17 juillet 2014
Ce document a valeur officielle.
chapter F-5, r. 2
Regulation respecting certificates of qualification and apprenticeship regarding gas, stationary engines and pressure vessels
Act respecting workforce vocational training and qualification
(chapter F-5, s. 30).
The fees prescribed in the Regulation have been indexed as of 1 January 2014 pursuant to the notice published in Part 1 (French) of the Gazette officielle du Québec of 28 December 2013, page 1376. (s. 34)
DIVISION I
INTERPRETATION
1. In this Regulation,
“authorized person” means a person qualified for the certificate of qualification in question or a person designated by the employer who has authority over the activities of an apprentice; (personne autorisée)
“certified appliance” means any appliance certified in accordance with Division IV of Chapter II of the Building Code (chapter B-1.1, r. 2); (appareil approuvé)
“cylinder” means a receptacle designed and built for the use, storage and distribution of propane, in accordance with Division IV of Chapter III of the Safety Code (chapter B-1.1, r. 3); (bouteille)
“gas” means a gas within the meaning of section 7 of the Building Act (chapter B-1.1); (gaz)
“gas appliance” means a device used to transform gas into energy, including the required controls, components, piping and wiring; (appareil au gaz)
“mine” means the establishment, with or without a treatment or processing plant, in which exploration work is performed, except the drilling of an artesian well, or the extraction of soil or sub-soil for removing a mineral substance in order to obtain a commercial or industrial product, including the buildings, warehouses, garages and workshops located at the surface in which work is performed related to the exploration for or the extraction of a mineral substance; (mine)
“pressure vessel” means a pressure vessel within the meaning of section 7 of the Building Act; (appareil sous pression)
“propane” means propane within the meaning of section 28 of the Safety Code; (propane)
“qualified person” means a person holding a valid certificate of qualification; (personne qualifiée)
“stationary engine” means any of the following pressure vessels, including the piping and accessories used for their operation:
(1)  a steam, hot water or other fluid boiler or generator;
(2)  a steam engine or turbine; and
(3)  a refrigerating apparatus; (machine fixe)
“stationary engine installation” means a combination of stationary engines located on the same premises and connected together; (installation de machines fixes)
“supervise” means to watch over and control the operation of a stationary engine or stationary engine installation and fill out the required records; (surveiller)
“supervision” means the overseeing of the work of a person by the holder of a certificate of qualification required for the supervised work who is available to assist the person; (supervision)
“tank” means a receptacle, including a mobile tank, intended for gas storage or distribution. (réservoir)
O.C. 280-2006, s. 1; O.C. 1147-2008, s. 1; O.C. 548-2014, s. 1.
DIVISION II
SCOPE
2. This Regulation governs admission to apprenticeship, the issue of certificates of qualification and the carrying on of the trades or vocations described in section 3 for work on gas appliances, stationary engines and pressure vessels.
The Regulation does not apply to
(1)  work carried out by a manufacturer in its workshops on the gas appliances and components of appliances it manufactures;
(2)  work carried out by a manufacturer on the pressure vessels it manufactures;
(3)  work for which a certificate of qualification in stationary engine mechanics is required when work is carried out in a mine and in a pellet plant or a mineral concentration plant related to a mine and also on any equipment necessary for the transportation of such a substance.
O.C. 280-2006, s. 2; O.C. 1147-2008, s. 2.
DIVISION III
CERTIFICATES OF QUALIFICATION
3. The following certificates of qualification are required for the carrying on of work described for each certificate:
(1)  certificate in gas piping installation (ITG) for the installation, connection, maintenance, repair, renewal, alteration or removal of any gas piping and its accessories and the connection of any gas piping to the natural gas distribution network or, in the case of propane, to an installation of cylinders or tanks and the connection of gas appliances to such piping;
(2)  Class 1 certificate in gas appliance techniques (TAG-1) for the installation, connection, initial start-up, maintenance, repair or removal of any type of gas appliance, including its accessories and exhaust system;
(3)  Class 2 certificate in gas appliance techniques (TAG-2) for the installation, connection, initial start-up, maintenance, repair or removal of any type of certified gas appliance with a capacity not exceeding 120 kW, including its accessories and exhaust system;
(4)  Class 3 certificate in gas appliance techniques (propane) (TAG-3P) for
(a)  the installation, connection, initial start-up, maintenance, repair or removal of any certified propane appliance with a capacity not exceeding 120 kW, including the accessories and exhaust system;
(b)  the installation, connection, maintenance, repair, renewal, alteration or removal of any propane piping and its accessories, whatever the capacity of the gas appliances supplied;
(c)  the installation and connection to a permanent installation of cylinders and tanks having a total water capacity not exceeding 5,000 US gallons (19,000 l), including their accessories, regardless of the capacity of the gas appliances supplied, excluding the accessories and devices used by refuelling stations and filling stations;
(4.1)  Class 3 certificate in gas appliance techniques (natural gas) (TAG-3N) for
(a)  the installation, connection, initial start-up, maintenance, repair or removal of any certified natural gas appliance with a capacity not exceeding 120 kW, including the accessories and exhaust system;
(b)  the installation, maintenance, repair, renewal, alteration or removal of any natural gas piping and its accessories, whatever the capacity of the gas appliances supplied;
(c)  the connection of any natural gas piping to the natural gas distribution network, whatever the capacity of the gas appliances supplied;
(5)  Class 4 certificate in gas appliance techniques (TAG-4) for the installation, connection, initial start-up, maintenance, repair or removal, on a structure that is not connected to an electric power supply and used to shelter persons, of any type of certified propane appliance with a capacity not exceeding 30 kW, including its accessories, exhaust systems, supply lines and cylinders;
(6)  certificate in restricted gas appliance maintenance techniques (TERAG) for the maintenance, repair or removal of any type of gas appliance installed on the premises of the employer of the holder of the certificate;
(7)  certificate in propane receptacle installation techniques (TIRP) for the installation, initial start-up, maintenance, repair or removal of any installation of cylinders or tanks, of any refuelling station for receptacles and vehicles and any filling station, including accessories such as vaporizers, pumps, compressors, distribution devices and the piping connecting the receptacles and their accessories;
(7.1)  (cf. 2014-09-30) certificate in compressed natural gas receptacle installation techniques (TIRGNC) for the installation, initial start-up, maintenance, repair or removal of any compressed natural gas refuelling station;
(7.2)  (cf. 2014-09-30) certificate in liquid natural gas receptacle installation techniques (TIRGNL) for the installation, initial start-up, maintenance, repair or removal of any liquid natural gas refuelling station;
(8)  certificate in distribution system control (VSD) for the supervision of the quality and regulatory compliance of installation, maintenance, repair or removal work for any transport system, distribution network or natural gas service pipe of a building;
(9)  certificate in gas carburetion techniques (TCG) for the installation, putting into service, inspection, maintenance, repair or removal of components, including the fuel tanks, for the supply of gas-powered internal combustion engines and for filling road vehicle tanks and cylinders;
(9.1)  Class 2 certificate in gas carburetion techniques (TCG-2) for the installation, putting into service, inspection, maintenance, repair or removal of components, including the fuel tanks, for the supply of compressed natural gas or propane-powered internal combustion engines and for filling vehicle tanks and cylinders with propane;
(9.2)  Class 3 certificate in gas carburetion techniques (TCG-3) for the installation, putting into service, inspection, maintenance, repair or removal of components, including the fuel tanks, for the supply of compressed natural gas or propane-powered internal combustion engines;
(10)  certificate in propane handling (MP) for the transfer of propane between receptacles or the connection of cylinders of more than 34 kg to a permanent installation;
(10.1)  (cf. 2014-09-30) certificate in liquid natural gas handling (MGNL) for the transfer of liquid natural gas between receptacles;
(11)  certificate in propane cylinder and vehicle filling (RBVP) for the filling of propane cylinders and fuel tanks of propane-powered vehicles;
(11.1)  certificate in propane vehicle filling (RVP) for the filling of fuel tanks of propane-powered vehicles;
(12)  certificate in stationary engine mechanics (MMF) to operate, supervise, control or maintain a stationary engine or an installation of stationary engines and see to its repair or alteration, according to the categories and classes established in section 4; and
(13)  certificate in pressure installation inspection (IISP) for the inspection of the manufacture, installation, repair or alteration of a pressure installation within the meaning of section 7 of the Building Act (chapter B-1.1).
O.C. 280-2006, s. 3; O.C. 1147-2008, s. 3; O.C. 850-2009, s. 1; O.C. 548-2014, s. 2.
4. The certificate of qualification in stationary engine mechanics comprises the following categories:
(1)  the energy production category; and
(2)  the refrigerating apparatus category.
The certificate of qualification in stationary engine mechanics of the energy production category comprises 4 classes and that of the refrigerating apparatus category comprises 2 classes according to the type of engines the holder is authorized to operate or supervise pursuant to Schedule 1.
O.C. 280-2006, s. 4.
5. A person who operates or supervises a stationary engine or an installation of stationary engines must hold a certificate of qualification of the same category and of a class equal to or higher than the classification of that engine or installation.
O.C. 280-2006, s. 5.
6. Despite section 5, the holder of a certificate of qualification of a class immediately lower than the class required may operate or supervise a stationary engine or an installation of stationary engines of that class for a period not exceeding 90 days in case of death, illness, holiday, resignation or dismissal of the holder of the appropriate certificate or the class augmentation of an installation of stationary engines.
In addition, the holder may at all times, under the supervision of the holder of a certificate of qualification of the appropriate class and category who operates the stationary engine or installation, carry on work authorized by the certificate of qualification for that class and category.
O.C. 280-2006, s. 6; O.C. 548-2014, s. 3.
7. A person who tests, maintains or in the case of a stationary engine requiring no supervision under section 27 of the Regulation respecting stationary enginemen (chapter M-6, r. 1), starts-up or stops a stationary engine or installation of stationary engines under the supervision of the holder of a certificate of qualification of the category and class required to operate or supervise that stationary engine or installation of stationary engines is exempt from the issue of a certificate of qualification in stationary engine mechanics.
O.C. 280-2006, s. 7.
8. (Revoked).
O.C. 280-2006, s. 8; O.C. 548-2014, s. 4.
DIVISION IV
CONDITIONS FOR THE ISSUE OF A CERTIFICATE OF QUALIFICATION
§ 1.  — General
9. In order to be issued a certificate of qualification, an apprentice must complete the apprenticeship period and pass the qualification examination prescribed for that certificate or, in the case of a certificate of qualification in stationary engine mechanics, for the class of the category of certificate sought.
However, the following persons are exempt from the apprenticeship and qualification examination:
(1)  a person who holds an attestation issued by the Association québécoise du propane inc., according to which the person successfully completed the program entitled “Approvisionnement du produit” given by the association for the issue of the certificate of qualification in propane cylinder and vehicle filling (RBVP);
(2)  a person who holds an attestation issued by the Association québécoise du propane inc., according to which the person successfully completed the program entitled “Remplissage de véhicule au propane” given by the association for the issue of the certificate of qualification in propane vehicle filling (RVP);
(3)  a person who has successfully completed a program of vocational or technical studies in stationary engine mechanics comprising an apprenticeship period meeting the requirements of the apprenticeship program referred to in section 18 for the Class 4 certificate of qualification in stationary engine mechanics of the energy production category or Class B of the refrigerating apparatus category, given by an educational institution recognized by the Minister of Education, Recreation and Sports;
(4)  a person who has successfully completed a training program of the École de technologie gazière meeting the requirements of the apprenticeship program referred to in section 18 for certificates of qualification with respect to gas, provided that an agreement has been reached with the Minister to that effect.
A person who is exempted must, however, pay the duties exigible for the issue of the certificate of qualification.
O.C. 280-2006, s. 9; O.C. 548-2014, s. 5.
9.1. An apprentice who has completed the apprenticeship period and who holds an attestation issued by the Association québécoise du propane inc., according to which the apprentice passed the course entitled “Cours de formation pour les chauffeurs de camion de propane en vrac” given by the association, is exempt from the qualification examination required for the issue of the certificate in propane handling provided for in paragraph 10 of section 3. The apprentice must, however, pay the duties exigible for the issue of the certificate of qualification following an exemption from the qualification examination.
O.C. 850-2009, s. 2.
10. A person who holds an official authorization for the practice of a trade issued by a Canadian province or territory, including a certificate of qualification or any other certificate bearing the mention “red seal” issued in accordance with the Red Seal Interprovincial Standards Program, is exempt from the qualification examination required under the first paragraph of section 9 if the authorization is recognized under an interprovincial agreement as giving entitlement to a certificate of qualification mentioned in section 3. The person must pay the duties exigible for the issue of the certificate of qualification following an exemption from the qualification examination.
O.C. 280-2006, s. 10; O.C. 446-2010, s. 1.
10.1. A person who holds one of the training qualifications referred to in Schedule 2, issued by the Ministère de l’Éducation nationale de France, and who provides any supporting document proving that the person has practised the trade for the time prescribed in the Schedule, is exempt from the qualification examination required in the first paragraph of section 9.
That person must, however, pay the duties exigible for the issue of the certificate of qualification following an exemption from the qualification examination.
O.C. 1362-2009, s. 1; O.C. 76-2011, s. 1.
11. The holder of a certificate of qualification may be issued a duplicate of the certificate on written application to the Minister and payment of the duties exigible.
O.C. 280-2006, s. 11.
§ 2.  — Qualification examination
12. To be eligible for the qualification examination, an apprentice must have completed the apprenticeship prescribed in subdivision 3.
In addition, the person who, in accordance with section 25, registered for apprenticeship in gas piping installation because the person holds an apprenticeship card in pipe-fitting or heating issued by the Minister or because the person holds an apprenticeship competency certificate - pipe fitter issued by the Commission de la construction du Québec must have been issued a qualification certificate or journeyman competency certificate in that qualification to be eligible for the qualification examination.
The same applies to the person who, in accordance with the same section registered for a restricted gas appliance maintenance technique apprenticeship, because the person holds an apprenticeship card in electricity, plumbing, heating, in fuel-oil heating and combustion, in stationary engine mechanics or refrigeration system issued by the Minister or because the person holds an apprenticeship competency certificate as an electrician, pipe fitter or refrigeration specialist issued by the Commission de la construction du Québec.
O.C. 280-2006, s. 12; O.C. 850-2009, s. 3.
13. To be eligible for the qualification examination in stationary engine mechanics class 3, 2 or 1 in the energy production category or Class A in the refrigerating apparatus category, the apprentice must, in addition to completing the apprenticeship for the class sought, have been issued certificates of a lower class or have completed the training and the minimum number of apprenticeship hours prescribed in the apprenticeship program for those classes.
O.C. 280-2006, s. 13.
13.1. At the class augmentation of an installation of stationary engines, workers qualified for the class directly under the new class may, within 180 days following the change in class, register for the examination of the new corresponding class if they prove that their experience on that installation of stationary engines is equivalent to the experience prescribed by the apprenticeship programs for the class requested.
O.C. 548-2014, s. 6.
14. An apprentice who is eligible for a qualification examination must register with the Minister and pay the duties exigible.
O.C. 280-2006, s. 14; O.C. 548-2014, s. 7.
15. The content of the qualification examination is designed to verify if an apprentice meets the qualification requirements for carrying on the work referred to in section 3 for each certificate of qualification and it deals with the elements described in the apprenticeship program.
O.C. 280-2006, s. 15.
16. An apprentice who fails an examination may take a make-up examination on the date determined by the Minister.
To be readmitted to an examination after 3 failures, an apprentice must again serve and complete the apprenticeship of the qualification elements for which the apprentice failed the examination.
An examination may not be taken less than one month after the preceding examination.
O.C. 280-2006, s. 16.
17. The examination of an apprentice who is admitted to an examination under false pretenses or who disturbs the conduct of the examination, in particular by defrauding, copying or cheating or by cooperating in such manoeuvres, is cancelled and the apprentice may not be readmitted to an examination for 1 year after the date of cancellation.
O.C. 280-2006, s. 17.
§ 3.  — Apprenticeship
18. For each certificate of qualification, the content of the apprenticeship is established in the apprenticeship program approved by the Minister. The program contains the list of the qualification elements to be acquired and assessed in a work environment, the description of required vocational training and the minimum duration of apprenticeship prescribed, necessary for an apprentice to obtain the required vocational qualification to carry on autonomously the work referred to in section 3 for each certificate of qualification.
O.C. 280-2006, s. 18.
19. A person wishing to begin the apprenticeship of a trade or vocation described in section 3 must be registered as an apprentice and pay the duties exigible for the issue of an apprenticeship card in addition to meeting one of the conditions prescribed by section 25, if applicable.
O.C. 280-2006, s. 19.
20. To complete the apprenticeship, an apprentice must have acquired all the qualification elements described in the apprenticeship program, successfully completed the required vocational training and served the minimum apprenticeship period prescribed. That information is recorded in an apprenticeship booklet.
The proficiency in each qualification element acquired must be assessed by a person qualified for the work involved and be certified in the apprenticeship booklet by the apprentice and an authorized person.
The educational institution or the employer with which the apprenticeship is carried on certifies, in the apprenticeship booklet, the beginning and end of the apprenticeship period and the number of hours of apprenticeship worked.
O.C. 280-2006, s. 20; O.C. 548-2014, s. 8.
21. For as long as the apprentice has not completed the apprenticeship of a qualification element, the apprentice may carry on the work referred to in section 3 for the required certificate of qualification only under the supervision of a qualified person for the supervised work who is on the premises and near the apprentice.
After completing the apprenticeship of a qualification element and for as long as the certificate of qualification has not been issued, the apprentice may carry on that work only under the supervision of a qualified person for the supervised work.
O.C. 280-2006, s. 21; O.C. 548-2014, s. 9.
22. A holder of a certificate of qualification issued in Canada requiring certain qualification elements equivalent to those required for a certificate of qualification referred to in section 3 is exempt from acquiring the corresponding qualification elements described in the apprenticeship booklet. The holder must, however, pay the duties exigible for apprenticeship registration.
O.C. 280-2006, s. 22.
23. The vocational training courses passed by a person may be recognized as equivalent to those required under this Regulation if they meet the vocational training requirements described in the apprenticeship program.
O.C. 280-2006, s. 23.
24. The duration of the apprenticeship is reduced by a number of hours equal to the number of hours of relevant experience worked prior to apprenticeship registration that may be proven by the apprentice.
O.C. 280-2006, s. 24.
25. For each certificate of qualification referred to hereunder, a person who wishes to register for apprenticeship must meet the conditions described in the corresponding paragraphs or subparagraphs:
(1)  certificate of qualification in gas carburetion techniques of classes 1, 2 and 3: have at least 24 months of experience as a motorized equipment mechanic;
(2)  certificate of qualification in gas piping installation:
(a)  hold a certificate of qualification in pipe fitting or a certificate of qualification or an apprenticeship card in plumbing or heating issued by the Minister; or
(b)  hold a journeyman competency certificate or an apprenticeship competency certificate of pipe fitter issued by the Commission de la construction du Québec;
(3)  certificate of qualification in gas appliance:
(a)  hold a certificate of qualification in pipe fitting or a certificate of qualification or an apprenticeship card in electricity, plumbing, heating, in fuel-oil heating-combustion, in stationary engine mechanics or refrigeration systems issued by the Minister;
(b)  hold a journeyman competency certificate or an apprenticeship competency certificate of electrician, pipe fitter or refrigeration specialist issued by the Commission de la construction du Québec;
(c)  hold a certificate of qualification in class 2 or class 3 gas appliance techniques;
(d)  hold a diploma in gas appliance repair, electromechanics, electrotechnology, building mechanics, stationary engine mechanics or engineering issued by an educational institution recognized by the Minister of Education, Recreation and Sports or the Minister of Higher Education, Research, Science and Technology; or
(e)  have at least 24 months of experience as a millwright.
O.C. 280-2006, s. 25; O.C. 850-2009, s. 4; S.Q. 2013, c. 28, s. 205; O.C. 548-2014, s. 10.
26. Each class of a category of certificate of qualification in stationary engine mechanics requires a separate apprenticeship.
The apprenticeship in stationary engine mechanics must be served on an installation of stationary engines corresponding at least to the class of the certificate of qualification sought.
O.C. 280-2006, s. 26.
27. To remain valid, an apprenticeship card must be renewed annually, at the latest on the holder’s birthday, on payment of the duties exigible and on presentation of a statement of the qualification elements acquired and assessed, the successful completion of vocational training and the duration of the apprenticeship served since the issue or the most recent renewal of the apprenticeship card. An apprenticeship card need not be renewed within 12 months following its issue.
O.C. 280-2006, s. 27; O.C. 1147-2008, s. 4.
DIVISION V
VALIDITY AND CONDITIONS FOR THE RENEWAL OF A CERTIFICATE OF QUALIFICATION
28. A certificate of qualification is valid from the date it is issued to the date of the fourth birthday of the holder following that issue. It may be renewed, without paying duties, for 4-year periods thereafter.
O.C. 280-2006, s. 28; O.C. 1147-2008, s. 5.
29. If the holder of a certificate of qualification, referred to in this Regulation or in the Regulation respecting certificates of qualification and apprenticeship in electricity, pipe fitting and mechanical conveyor systems mechanics in sectors other than the construction industry (chapter F-5, r. 1), qualifies for a new certificate, the new certificate is valid for the unexpired period of the first certificate. The same applies to the holder of a certificate of qualification in stationary engine mechanics in a category who qualifies for a certificate in the other category.
O.C. 280-2006, s. 29; O.C. 1147-2008, s. 6.
30. A certificate of qualification is renewed upon request by the holder, if the holder has taken the required training, if applicable, under section 31.
O.C. 280-2006, s. 30; O.C. 1147-2008, s. 7.
31. In order for a certificate of qualification to be renewed, the holder must take the training courses necessary to maintain the qualification. Such training deals in particular with technical developments, work methods or amendments to the laws and regulations likely to influence the carrying on of the work referred to in this Regulation.
When training becomes necessary, the Minister notifies the holder of a certificate of qualification upon renewal of the certificate. The holder has until the date of the next renewal to take the required training.
O.C. 280-2006, s. 31; O.C. 1147-2008, s. 8.
32. A person whose certificate of qualification has lapsed for more than 6 consecutive years must, to be issued a certificate of qualification, prove to the Minister in writing and with reasons that his or her competencies have been updated or pass a new qualification examination. In case of failure, the person may not be readmitted to the examination unless the person again completes the apprenticeship. In all cases, the person must comply with the requirements that could have been required under section 31.
O.C. 280-2006, s. 32; O.C. 1147-2008, s. 9; O.C. 548-2014, s. 11.
33. A person whose certificate of qualification has lapsed for 6 consecutive years or less must comply with any training requirements that could have been required under section 31 for a certificate to be issued.
O.C. 280-2006, s. 33; O.C. 1147-2008, s. 10.
DIVISION VI
DUTIES EXIGIBLE
34. The duties exigible are as follows:
(1)  registration for apprenticeship and issue of apprenticeship card: $110;
(2)  annual renewal of one or more apprenticeship cards: $55;
(3)  registration for a qualification examination: $110;
(4)  registration for a make-up examination: $55;
(5)  issue of a certificate of qualification following an exemption from a qualification examination under the second or third paragraph of section 9, section 9.1, section 10 or section 10.1: $55;
(6)  (subparagraph revoked);
(7)  (subparagraph revoked);
(8)  issue of a duplicate of a certificate of qualification: $33.25;
(9)  (subparagraph revoked).
For the purposes of subparagraph 2 of the first paragraph, the apprenticeship cards issued under the Regulation respecting certificates of qualification and apprenticeship in electricity, pipe fitting and mechanical conveyor systems mechanics in sectors other than the construction industry (chapter F-5, r. 1) are taken into account.
O.C. 280-2006, s. 34; O.C. 1147-2008, s. 11; O.C. 850-2009, s. 5; O.C. 1362-2009, s. 2; O.C. 548-2014, s. 12.
DIVISION VII
CONSTESTATION
35. Any person who believes he or she is aggrieved by a decision made pursuant to this Regulation may, within 30 days, contest the decision before the Commission des relations du travail pursuant to the first paragraph of section 41.1 of the Act.
O.C. 280-2006, s. 35; O.C. 1147-2008, s. 12.
DIVISION VIII
CONTROL
36. The holder of a certificate of qualification or apprenticeship card must notify the Minister immediately of any change of address.
O.C. 280-2006, s. 36.
37. The holder of a certificate of qualification or apprenticeship card must be in possession of it when carrying on work governed by this Regulation.
The holder must show the document upon request to a representative of the Minister or any other person authorized by law to carry out inspections or investigations in the field of manpower qualification.
The holder of a certificate of qualification in stationary engine mechanics must post the original certificate or a duplicate on the work premises.
O.C. 280-2006, s. 37.
37.1. The employer must ensure that the work carried on by an apprentice is supervised as provided in the first and second paragraphs of section 21.
The employer must also ensure that the work is supervised in the manner set out in the situations referred to in the second paragraph of section 6, section 7 or section 8.
O.C. 1147-2008, s. 13.
DIVISION IX
TRANSITIONAL AND FINAL
38. The following certificates of competency issued under the Order respecting certificates of competency with respect to gas (R.R.Q., 1981, c. D-10 r. 2) and in force on 1 January 2008 are held to be, as of that date, the corresponding certificates of qualification listed in the following table and remain valid until the birthday of the holder in 2009.


Certificates of competency under the Certificates of qualification
Order respecting certificates of provided for in this Regulation
competency with respect to gas


Certificate of competency, Certificate of qualification in
category 122, General tank installer receptacle installation techniques
(TIR)


Certificate of competency, Certificate of qualification, Class 1
category 131, Appliance serviceman gas appliance techniques (TAG-1)


Certificate of competency, category 132, Certificate of qualification, Class 1
General appliance serviceman gas appliance techniques (TAG-1)


Certificate of competency, category 134, Certificate of qualification, Class 2
“Préposé au service d’appareils” gas appliance techniques (TAG-2)


Certificate of competency, category 223, Certificate of qualification in
Bulk carrier and handler propane handling (MP)


Certificate of competency, category 224, Certificate of qualification in
Bulk carrier propane handling (MP)


Certificate of competency, category 225, Certificate of qualification in
“Préposé au remplissage” cylinder and vehicle filling (RBV)


Certificate of competency, category 226, Certificate of qualification in
“Préposé à la carburation” gas carburetion techniques (TCG)


Certificate of competency, category 312, Certificate of qualification in
Supervisor control distribution system (VSD)


Certificate of competency, category 314, Certificate of qualification in
“Préposé à la carburation” gas carburetion techniques (TCG)

O.C. 280-2006, s. 38; O.C. 850-2009, s. 6.
39. The certificate of competency, category 111, pipe fitter, issued under the Order respecting certificates of competency with respect to gas (R.R.Q., 1981, c. D-10, r. 2) and in force on 22 July 2009, is held to be, as of 23 July 2009, a certificate of qualification, Class 2, in gas appliance techniques (TAG-2) and a certificate of qualification, Class 3, in gas appliance techniques (natural gas) (TAG-3N) and remains valid until the birthday of the holder in 2009.
That certificate is also held to be a certificate of qualification in gas piping installation (ITG) if the holder also holds a certificate of qualification of pipe fitter, specialty of the plumber or heating systems installer issued under the Regulation respecting the vocational training and qualification of manpower, covering electricians, pipe fitters, elevator mechanics and electrical machinery operators in sectors other than the construction industry (R.R.Q., 1981, c. F-5, r. 4) or a journeyman competency certificate – pipe fitter, specialty of the plumber or heating systems installer issued under the Regulation respecting the vocational training of workforce in the construction industry (chapter R-20, r. 8).
O.C. 280-2006, s. 39; O.C. 850-2009, s. 7.
40. A certificate of competency, category 133, General exhaust system installer, issued under the Order respecting certificates of competency with respect to gas (R.R.Q., 1981, c. D-10, r. 2) and in force on 1 January 2008 is held to be, as of that date, a certificate of qualification in gas appliance techniques, Class 1 restricted to exhaust systems (TAG-1-L-SÉ) and is valid until the birthday of the holder in 2009.
O.C. 280-2006, s. 40.
41. A certificate of competency, category 221, cylinder handler, issued under the Order respecting certificates of competency with respect to gas (R.R.Q., 1981, c. D-10, r. 2) and in force on 1 January 2008 is held to be, as of that date, a certificate of qualification in propane handling, restricted to cylinder connection (MP-L-RB) and remains valid until the birthday of the holder in 2009. That holder is also admitted, without paying duties, to the qualification examination required for the issue of the certificate of qualification in propane handling (MP). In case of failure at that examination, the duties exigible apply for a make-up examination.
O.C. 280-2006, s. 41.
42. A certificate of competency, category 222, Cylinder filler, issued under the Order respecting certificates of competency with respect to gas (R.R.Q., 1981, c. D-10, r. 2) and in force on 1 January 2008 is held to be, as of that date, a certificate of qualification in cylinder and vehicle filling (RBV) and remains valid until the birthday of the holder in 2009. That holder is also admitted, without paying duties, to the qualification examination required for the issue of the certificate of qualification in propane handling (MP). In case of failure at that examination, the duties exigible apply for a make-up examination.
O.C. 280-2006, s. 42.
43. (Revoked).
O.C. 280-2006, s. 43; O.C. 548-2014, s. 13.
44. A certificate of competency with respect to gas bearing the mention “RESTRICTION” issued under the Order respecting certificates of competency with respect to gas (R.R.Q., 1981, c. D-10, r. 2) and in force on 1 January 2008 is held to be, as of that date, an apprenticeship card corresponding to the certificate of qualification prescribed in this Regulation, according to the equivalences established in sections 38 to 43. An apprenticeship booklet is issued without duties to its holder.
O.C. 280-2006, s. 44.
45. A stationary engineman’s certificate of the “heating and steam engines” category issued under the Regulation respecting stationary enginemen (chapter M-6, r. 1) and in force on 1 January 2008 is held to be, as of that date, a certificate of qualification in stationary engine mechanics (MMF) of the energy production category of the same class as that of the certificate held and remains valid until the expiry date of the certificate it replaces.
A stationary engineman’s certificate of the “refrigerating apparatus” category issued under the Regulation respecting stationary enginemen and in force on 1 January 2008 is held to be, as of that date, a certificate of qualification in stationary engine mechanics (MMF) of the refrigerating apparatus category of the same class as that of the certificate held and remains valid until the expiry date of the certificate it replaces.
O.C. 280-2006, s. 45.
46. The Class A or B inspector’s qualification certificate issued under the Regulation respecting pressure vessels (chapter A-20.01, r. 1) and in force on 1 January 2008 is held to be, as of that date, a certificate of qualification in pressure installation inspection (IISP) and remains valid until the date of expiry of the certificate it replaces.
O.C. 280-2006, s. 46.
47. A person whose stationary engineman’s certificate issued under the Regulation respecting stationary enginemen (chapter M-6, r. 1), certificate of competency issued under the Order respecting certificates of competency with respect to gas (R.R.Q., 1981, c. D-10, r. 2) or Class A or B inspector’s qualification certificate issued under the Regulation respecting pressure vessels (chapter A-20.01, r. 1) has been expired for more than 4 years on 1 January 2008 must pass the qualification examination in order to be issued a certificate of qualification provided for in this Regulation. In case of failure, the person may not be readmitted to the examination unless he or she again completes the apprenticeship.
O.C. 280-2006, s. 47.
48. A person whose stationary engineman’s certificate issued under the Regulation respecting stationary enginemen (chapter M-6, r. 1), a certificate of competency issued under the Order respecting certificates of competency with respect to gas (R.R.Q., 1981, c. D-10, r. 2) or Class A or B inspector’s qualification certificate issued under the Regulation respecting pressure vessels (chapter A-20.01, r. 1) has been expired for 4 years or less on 1 January 2008 must apply for a certificate to be issued and comply with any training requirements that could have been required under section 31. That certificate is valid until the fourth birthday of the holder following the issue.
A person who applies for a certificate of qualification referred to in the first paragraph after 31 March 2009 must pass the qualification examination in order to be issued a certificate of qualification under this Regulation. In case of failure, the person may not be readmitted to the examination unless the person again completes the apprenticeship.
O.C. 280-2006, s. 48; O.C. 1147-2008, s. 14; O.C. 850-2009, s. 8; O.C. 548-2014, s. 14.
48.1. Despite section 28, the certificate of qualification in cylinder and vehicle filling (RBV) issued before 1 January 2009 remains valid until its expiry date.
If applicable, before the first renewal in accordance with section 31, the holder must successfully complete the training required under section 31 within 4 years of the notice by the Minister to that effect.
O.C. 1147-2008, s. 15.
48.2. The certificate of qualification in receptacle installation techniques (TIR) in force on 17 July 2014 is held to be a certificate of qualification in propane receptacle installation techniques (TIRP) and remains valid until its expiry date.
The certificate of qualification in gas carburetion techniques (TCG) in force on 17 July 2014 is held to be a Class 2 certificate of qualification in gas carburetion techniques (TCG-2) and remains valid until its expiry date.
The certificate of qualification in cylinder and vehicle filling (RBV) in force on 17 July 2014 is held to be a certification of qualification in propane cylinder and vehicle filling (RBVP) and remains valid until its expiry date.
O.C. 548-2014, s. 15.
49. This Regulation replaces sections 43 to 55, 58 to 64, 78 and 86 of the Regulation respecting pressure vessels (chapter A-20.01, r. 1), concerning the personal qualification of welder and the qualification of inspectors, the Order respecting certificates of competency with respect to gas (R.R.Q., 1981, c. D-10, r. 2), except for category 311 under the heading “300 — Distribution”, of section 1, Schedule A and the list of categories in Schedule B, sections 17 and 32 of the Regulation respecting gas and public safety (R.R.Q., 1981, c. D-10, r. 4), sections 28 to 39 and 41 to 60 of the Regulation respecting stationary enginemen (chapter M-6, r. 1) and Schedule D to that Regulation, maintained in force by section 216 of the Building Act (chapter B-1.1).
O.C. 280-2006, s. 49.
50. (Omitted).
O.C. 280-2006, s. 50; O.C. 1128-2007, s. 1; O.C. 1147-2008, s. 16.
STATIONARY ENGINE AND STATIONARY ENGINE INSTALLATION CLASSIFICATION FOR CLASSIFYING THE CERTIFICATES OF QUALIFICATION IN STATIONARY ENGINE MECHANICS


Maximum capacity permitted, in kW
_______________________________________________________
Type of machine within
the meaning of the Refrigerating
Regulation respecting Energy production apparatus
stationary enginemen
_______________________________________________________

Class 4 Class 3 Class 2 Class 1 Class B Class A


High-pressure boilers 6 000 12 000 20 000 All


Low-pressure steam boilers 6 000 12 000 20 000 All


High or low pressure coiled All All All All
tube boilers


Low-pressure hot water boilers All All All All


Thermal liquid boilers All All All All


High-pressure steam generators All All All All


Steam engines and turbines All All All All


Refrigerating apparatus
Group A2, A3, B2 or B3 250 All


Refrigerating apparatus
Group A1 or B1 900 All

O.C. 280-2006, Sch. 1.
SCHEDULE 2
(s. 10.1)
TRAINING QUALIFICATIONS ISSUED BY THE MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION NATIONALE DE FRANCE AND RELEVANT PROFESSIONAL EXPERIENCE GIVING ENTITLEMENT TO ONE OR MORE CERTIFICATES OF QUALIFICATION ISSUED BY THE MINISTER OF EMPLOYMENT AND SOCIAL SOLIDARITY
Training qualifications Number of hours of Certificates of
issued by the Ministère de practice of the trade qualification issued by
l’Éducation nationale de the Minister of Employment
France and Social Solidarity





Baccalauréat professionnel N/A Stationary engine
- Technicien de mechanics Class 4 in the
maintenance des systèmes “energy production”
énergétiques et climatiques category
(MMF)


Baccalauréat professionnel 2,500 hours of practice Stationary engine
- Technicien de of the trade of mechanics Class 3 in the
maintenance des systèmes maintenance technician “energy production”
énergétiques et climatiques for energy and climate category
and climate systems on (MMF)
stationary engines or
stationary engine
installations of a
capacity of 6,000 kW or
more, after obtaining the
training qualification


Brevet de technicien 5,000 hours of practice Stationary engine
supérieur - Fluides- of the trade of manager mechanics Class 2 in the
Énergies-Environnements of thermal and climate “energy production”
option B: génie climatique systems, including at category
or 2,000 hours on stationary (MMF)
Brevet de technicien engines or stationary
supérieur - Fluides- engine installation of a
Énergies-Environnements capacity of 12,000 kW or
option D: maintenance et more, after obtaining any
gestion des systèmes of the training
fluidiques et énergétiques qualifications
or
Brevet de technicien
supérieur Équipement
technique, énergie
option B: génie climatique
or
Brevet de technicien
supérieur Équipement
technique, énergie
option D: maintenance et
gestion des systèmes
fluidiques et énergétiques


Brevet de technicien 10,000 hours of practice Stationary engine
supérieur - Fluides- of the trade of manager mechanics Class 1 in the
Énergies-Environnements of thermal and climate “energy production”
option B: génie climatique systems, including at category
or least 2,000 hours on (MMF)
Brevet de technicien stationary engines or
supérieur - Fluides- stationary engine
Énergies-Environnements installations of a
option D: maintenance et capacity, of 20,000 kW or
gestion des systèmes more, after obtaining any
fluidiques et énergétiques of the training
or qualifications
Brevet de technicien
supérieur Équipement
technique, énergie
option B: génie climatique
or
Brevet de technicien
supérieur Équipement
technique, énergie
option D: maintenance et
gestion des systèmes
fluidiques et énergétiques


Brevet de technicien N/A Stationary engine
supérieur - Fluides- mechanics Class B in the
Énergies-Environnements “refrigerating apparatus”
option C: génie frigorifique category
or (MMF)
Brevet de technicien
supérieur Équipement
technique option C:
installations frigorifiques
et climatisation


Brevet de technicien 3,000 hours of practice Stationary engine
supérieur - Fluides- of the trade of manager mechanics Class A in the
Énergies-Environnements of climate and “refrigerating apparatus”
option C: génie frigorifique refrigeration systems category
or on stationary engines or (MMF)
Brevet de technicien stationary engine
supérieur Équipement installations, in the
technique option C: refrigerating apparatus
installations frigorifiques category, of a capacity
et climatisation of 500 kW or more after
obtaining any of the
training qualifications


Brevet professionnel - Gaz 1,000 hours of practice Gas appliance techniques,
option B: distribution in gas trades or Class 1 (TAG-1)
functions since
obtaining the training Gas appliance techniques,
qualification Class 3 (natural gas)
(TAG-3N)

Gas appliance techniques,
Class 3 (propane)
(TAG-3P)


Brevet professionnel - 1,000 hours of practice Gas appliance techniques,
Équipements sanitaires or in gas trades or Class 2 (TAG-2)
Brevet professionnel - functions on natural gas
Monteur en installations de or propane installations Gas appliance techniques,
génie climatique after obtaining any of Class 3 (natural gas)
the training (TAG-3N)
qualifications
Gas appliance techniques,
Class 3 (propane)
(TAG-3P)


Brevet professionnel - 5,000 hours of practice Gas piping Installation
Monteur en installations de of the trade of heating (ITG)
génie climatique specialist, including at
least 1,500 hours on Gas appliance techniques,
industrial systems of Class (TAG-2)
high-pressure steam or
overheated water boiler Gas appliance techniques,
rooms and at least 1,000 Class 3 (natural gas)
hours of practice of the (TAG-3N)
trade on natural gas or
propane installations Gas appliance techniques,
after obtaining the Class 3 (propane)
training qualification (TAG-3P)


Brevet professionnel - 5,000 hours of practice Gas piping installation
Équipements sanitaires of the trade of installer (ITG)
of sanitary and thermal
equipment, including at Gas appliance techniques,
least 1,000 hours of Class 2 (TAG-2)
practice of the trade on
natural gas or propane Gas appliance techniques,
installations, after Class 3 (natural gas)
obtaining the training (TAG-3N)
qualification
Gas appliance techniques,
Class 3 (propane)
(TAG-3P)



Brevet professionnel Gaz N/A Distribution system
option A: transport control

(VSD)
O.C. 76-2011, s. 2.
TRANSITIONAL
2014
(O.C. 548-2014) SECTION 16. The provisions of this Regulation, as they read on 16 July 2014, continue to apply to applications made pursuant to the Regulation before 17 July 2014.
REFERENCES
O.C. 280-2006, 2006 G.O. 2, 1260
S.Q. 2007, c. 3, s. 72
O.C. 1128-2007, 2007 G.O. 2, 3661A
O.C. 1147-2008, 2008 G.O. 2, 5521A
O.C. 850-2009, 2009 G.O. 2, 1928
O.C. 1362-2009, 2010 G.O. 2, 66
O.C. 446-2010, 2010 G.O. 2, 1390
O.C. 76-2011, 2011 G.O. 2, 600
S.Q. 2013, c. 28, s. 205
O.C. 548-2014, 2014 G.O. 2, 1388