Accueil
Nous joindre
Plan du site
Québec.ca
FAQ
English
Ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale
Recherche avancée
Lois et règlements codifiés
Lois codifiées
Règlements codifiés
Lois et règlements annuels
Lois annuelles
Règlements annuels
Information complémentaire
L’Éditeur officiel du Québec
Quoi de neuf?
Note d’information
Politique du ministre de la Justice
Lois : Modifications
Lois : Dispositions non en vigueur
Lois : Entrées en vigueur
Lois annuelles : Versions PDF depuis 1996
Règlements : Modifications
Règlements annuels : Versions PDF depuis 1996
Décisions des tribunaux
D-9.2, r. 7.1
- Regulation respecting the rules of ethics in the securities sector
Table des matières
Occurrences
0
Version courante
Texte complet
À jour au 1
er
septembre 2012
Ce document a valeur officielle.
chapter
D-9.2, r. 7.1
Regulation respecting the rules of ethics in the securities sector
DISTRIBUTION OF FINANCIAL PRODUCTS AND SERVICES - RULES OF ETHICS
Act respecting the distribution of financial products and services
(chapter D-9.2, s. 201)
.
D-9.2
09
September
01
1
2012
(This Regulation is revoked, M.O. 2009-06, 2009 G.O. 2, 3686A. Sections 2 to 20, as they read on 27 September 2009, continue to apply to mutual fund dealer representatives and scholarship plan dealer representatives registered in accordance with Title V of the Securities Act (chapter V-1.1), until rules equivalent to those prescribed in the sections mentioned above are determined in their respect in a regulation made under section 331.1 of that Act.)
DIVISION
I
PURPOSE AND SCOPE
1
.
(Revoked).
O.C. 161-2001, s. 1
;
M.O. 2009-06, s. 1
.
DIVISION
II
RULES OF CONDUCT
2
.
A representative shall show loyalty towards his client whose interests shall be of the utmost priority when he makes a trade on his behalf.
O.C. 161-2001, s. 2
.
3
.
A representative shall make a diligent and professional effort to get to know a client’s financial and personal situation as well as his investment goals. The information he obtains from the client shall describe this situation as well as any developments with respect thereto.
O.C. 161-2001, s. 3
.
4
.
A representative’s recommendations shall be based on an in-depth analysis of information obtained from the client and information concerning the trade.
O.C. 161-2001, s. 4
.
5
.
A representative shall caution a client who gives him an unsolicited order which does not appear to be in keeping with his situation.
O.C. 161-2001, s. 5
.
6
.
A client’s capital shall remain his exclusive property and a representative shall only use it for trades authorized by the client.
O.C. 161-2001, s. 6
.
7
.
A representative shall take reasonable steps to ensure the accuracy and sufficiency of information given to a client concerning his investments.
O.C. 161-2001, s. 7
.
DIVISION
III
CONFIDENTIALITY OF CLIENT INFORMATION
8
.
Information about a client’s trades and account shall be confidential and a representative shall not disclose them without the client’s permission, unless a provision of law or an order from a court having jurisdiction exempts him from this requirement.
O.C. 161-2001, s. 8
.
9
.
Information about a client’s order shall remain confidential and a representative shall not use it to trade in his personal account or that of another client.
O.C. 161-2001, s. 9
.
DIVISION
IV
RESPECT AND CONFIDENCE OF THE PUBLIC
10
.
A representative’s methods of soliciting and conducting business shall inspire respect and confidence from the public.
O.C. 161-2001, s. 10
.
11
.
Orders shall only be executed when a client authorizes a representative to do so.
O.C. 161-2001, s. 11
.
12
.
Trades a client asks a representative to make shall only be carried out by a person authorized by law to do so.
O.C. 161-2001, s. 12
.
13
.
In conducting his activities, a representative shall take into consideration the financial integrity and liabilities of the firm on behalf of which he is acting.
O.C. 161-2001, s. 13
.
14
.
A representative’s professional activities shall be conducted responsibly, with respect, integrity and skill.
O.C. 161-2001, s. 14
.
15
.
A representative shall maintain a high level of professional knowledge.
O.C. 161-2001, s. 15
.
16
.
A representative shall ensure that his conduct complies with the law and meets the requirements of the body governing the firm on behalf of which he is acting.
O.C. 161-2001, s. 16
.
17
.
A representative who receives privileged or confidential information from a client, an issuer or a third party shall not pass it on, nor shall he trade using such information.
O.C. 161-2001, s. 17
;
Erratum, 2001, G.O. 2, 2125
.
18
.
A representative shall refrain from making false declarations as to his level of skill or as to the effectiveness of his services or those of the firm on behalf of which he is acting.
O.C. 161-2001, s. 18
.
DIVISION
V
OBLIGATION TO INFORM CLIENT AND COLLABORATE IN ENFORCING THE ACT
19
.
A representative shall provide, in an objective and complete manner, the information requested by a client as well as all information concerning the status of his investments and that which is needed to understand and assess a trade.
O.C. 161-2001, s. 19
.
20
.
A representative shall forthwith collaborate with and respond to a person responsible for enforcing the Act respecting the distribution of financial products and services (chapter D-9.2) and its regulations.
O.C. 161-2001, s. 20
.
21
.
(Omitted).
O.C. 161-2001, s. 21
.
REFERENCES
O.C. 161-2001, 2001 G.O. 2, 1334 and 2125
M.O. 2009-06, 2009 G.O. 2, 3686A
S.Q. 2009, c. 25, s. 135
Copier
Sélectionner cet élément
Sélectionner l'élément parent
Désélectionner tous les éléments
Copier vers Rédaction
Copier vers LAW
Copier vers le presse-papier
×
Pour copier : Ctrl+C
0
Nous joindre
Plan du site
Québec.ca
Accessibilité
Politique de confidentialité
© Gouvernement du Québec
Sélections
×
Afficher
Les sélections du document courant
Toutes les sélections de la collection
Fragments sélectionnés
Supprimer toutes les sélections
Afficher les sélections
Cyberlex
×
Version 2.2.4.0