Accueil
Nous joindre
Plan du site
Québec.ca
FAQ
English
Ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale
Recherche avancée
Lois et règlements codifiés
Lois codifiées
Règlements codifiés
Lois et règlements annuels
Lois annuelles
Règlements annuels
Information complémentaire
L’Éditeur officiel du Québec
Quoi de neuf?
Note d’information
Politique du ministre de la Justice
Lois : Modifications
Lois : Dispositions non en vigueur
Lois : Entrées en vigueur
Lois annuelles : Versions PDF depuis 1996
Règlements : Modifications
Règlements annuels : Versions PDF depuis 1996
Décisions des tribunaux
C-16, r. 10
- Regulation respecting the standards of equivalence for the issuance of a permit of the Ordre des chiropraticiens du Québec
Table des matières
Occurrences
0
Version courante
Texte complet
À jour au 1
er
septembre 2012
Ce document a valeur officielle.
chapter
C-16, r. 10
Regulation respecting the standards of equivalence for the issuance of a permit of the Ordre des chiropraticiens du Québec
CHIROPRACTORS — EQUIVALENCE STANDARDS FOR PERMITS
Chiropractic Act
(chapter C-16, s. 3)
.
C-16
Professional Code
(chapter C-26, s. 93, par.
c
)
.
C-26
09
September
01
1
2012
DIVISION
I
GENERAL PROVISIONS
1.01
.
In this Regulation, unless the context indicates otherwise,
(
a
)
“Order” means the Ordre des chiropraticiens du Québec;
(
b
)
“diploma equivalence” means recognition by the board of directors that a diploma attests the attainment by a candidate of a level of knowledge equivalent to that attained by the holder of a diploma recognized as giving access to the permit;
(
c
)
“training equivalence” means recognition by the board of directors that the training of a candidate indicates that the latter has attained a level of knowledge equivalent to that attained by the holder of a diploma recognized as giving access to the permit;
(
d
)
“secretary” means the secretary of the Order.
Decision 81-09-22, s. 1.01
.
1.02
.
The Interpretation Act (chapter I-16) applies to this Regulation.
Decision 81-09-22, s. 1.02
.
1.03
.
The secretary shall forward a copy of this Regulation to any candidate who wishes to have an equivalence recognized.
Decision 81-09-22, s. 1.03
.
DIVISION
II
PROCEDURE FOR THE RECOGNITION OF AN EQUIVALENCE
2.01
.
A candidate who wishes to have an equivalence recognized must provide the secretary with those of the following documents necessary to support his application:
(
a
)
his academic record including the description of the courses taken;
(
b
)
proof of the attainment of his diploma;
(
c
)
an attestation of his participation in a training period;
(
d
)
an attestation of his relevant work experience.
Decision 81-09-22, s. 2.01
.
2.02
.
The secretary shall send the documents prescribed in section 2.01 to a committee formed by the board of directors which shall study the application for equivalence and make a suitable recommendation. At the first meeting following receipt of the report of the committee, the board of directors shall rule upon recognition of the equivalence and inform each candidate in writing of its decision.
Decision 81-09-22, s. 2.02
.
2.03
.
Within 15 days following its decision not to acknowledge the equivalence, the board of directors must inform each candidate in writing of the program of studies, training periods or examinations whose satisfactory completion, account taken of his present level of knowledge, would allow him to be granted such equivalence.
Decision 81-09-22, s. 2.03
.
DIVISION
III
STANDARDS FOR DIPLOMA EQUIVALENCE
3.01
.
A candidate who holds a doctorate in chiropractics or a diploma of the same level obtained upon completion of studies in chiropractics and issued by an educational institution other than those which are listed in section 4.01 of the Regulation respecting the diplomas issued by designated educational institutions which give access to permits or specialist’s certificates of professional orders (chapter C-26, r. 2) shall be granted an equivalence if:
(
a
)
such diploma was obtained upon completion of a 4-year program of studies in chiropractics comprising a minimum of 4,300 hours distributed as follows:
i
.
basic science
anatomy: 517 hours
physiology: 418 hours
chemistry: 154 hours
pathology: 165 hours
microbiology: 154 hours
ii
.
clinical sciences
diagnosis: 550 hours
psychology: 99 hours
radiology and radio-diagnosis: 300 hours
ethics and jurisprudence: 66 hours
nutrition and dietetics: 125 hours
iii
.
chiropractic sciences
chiropractic principles: 602 hours
chiropractic technics: 573 hours
clinic: 600 hours
(
b
)
such diploma was issued by an educational institution accredited by the Canadian or American Council on Chiropractic Education.
Decision 81-09-22, s. 3.01
;
O.C. 1526-84, s. 1
.
3.02
.
Notwithstanding section 3.01, where the diploma that is the subject of an application for equivalence was obtained 5 years or more before such application, the equivalence may be refused if the knowledge acquired by the candidate no longer corresponds to the knowledge presently taught as a result of the evolution of the profession.
However, the equivalence must be recognized if the pertinent work experience of the candidate and the training which he acquired since then has enabled him to attain the required level of knowledge.
Decision 81-09-22, s. 3.02
.
DIVISION
IV
STANDARDS FOR TRAINING EQUIVALENCE
4.01
.
A candidate shall be granted a training equivalence if he proves that he has a level of knowledge equivalent to that attained upon completion of studies in chiropractics that include the hours defined in paragraph
a
of section 3.01.
Decision 81-09-22, s. 4.01
;
O.C. 1526-84, s. 2
.
4.02
.
In order to determine whether a candidate shows that he has the level of knowledge required under section 4.01, the board of directors shall take the following factors into account:
(
a
)
the total number of academic years;
(
b
)
the courses taken;
(
c
)
the nature and duration of experience;
(
d
)
the training periods served;
(
e
)
the fact that the candidate holds one or several diplomas obtained in Québec or elsewhere.
Where the appreciation made under the first paragraph does not allow a decision to be made, the board of directors may require an examination or training period to complete the said appreciation.
Decision 81-09-22, s. 4.02
.
DIVISION
V
FINAL PROVISION
5.01
.
(Omitted).
Decision 81-09-22, s. 5.01
.
REFERENCES
Decision 81-09-22, 1982 G.O. 2, 165; Suppl 171
O.C. 1526-84, 1984 G.O. 2, 3125
S.Q. 2008, c. 11, s. 212
Copier
Sélectionner cet élément
Sélectionner l'élément parent
Désélectionner tous les éléments
Copier vers Rédaction
Copier vers LAW
Copier vers le presse-papier
×
Pour copier : Ctrl+C
0
Nous joindre
Plan du site
Québec.ca
Accessibilité
Politique de confidentialité
© Gouvernement du Québec
Sélections
×
Afficher
Les sélections du document courant
Toutes les sélections de la collection
Fragments sélectionnés
Supprimer toutes les sélections
Afficher les sélections
Cyberlex
×
Version 2.2.4.0