Accueil
Nous joindre
Plan du site
Québec.ca
FAQ
English
Ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale
Recherche avancée
Lois et règlements codifiés
Lois codifiées
Règlements codifiés
Lois et règlements annuels
Lois annuelles
Règlements annuels
Information complémentaire
L’Éditeur officiel du Québec
Quoi de neuf?
Note d’information
Politique du ministre de la Justice
Lois : Modifications
Lois : Dispositions non en vigueur
Lois : Entrées en vigueur
Lois annuelles : Versions PDF depuis 1996
Règlements : Modifications
Règlements annuels : Versions PDF depuis 1996
Décisions des tribunaux
r-0.01
- Act respecting animal breeds forming part of Québec’s agricultural heritage
Table des matières
Occurrences
0
Version courante
Texte complet
À jour au 2 mai 2001
Ce document a valeur officielle.
chapter
R-0.01
Act respecting animal breeds forming part of Québec’s agricultural heritage
ANIMAL BREEDS OF QUÉBEC’S AGRICULTURAL HERITAGE
12
December
16
1999
12
December
16
1999
PREAMBLE
WHEREAS it is appropriate that certain breeds of animals closely associated with the historical origins and agricultural traditions of Québec be officially declared to form part of Québec’s agricultural heritage;
WHEREAS there is reason to recognize and pay tribute to the perseverance and determination of the breeders who over the years have worked to preserve these breeds of animals;
WHEREAS more extensive breeding, and continued improvement in the quality of this unique agricultural heritage, must be encouraged so that these breeds of animals peculiar to Québec may become more widely known and better appreciated;
THE PARLIAMENT OF QUÉBEC ENACTS AS FOLLOWS:
1
.
The following breeds of animals are declared to form part of the agricultural heritage of Québec and may each be designated as a “Québec heritage breed” :
(
1
)
the breed of horse known as the “Canadian Horse” ;
(
2
)
the breed of cattle known as the “Canadian Cow” ;
(
3
)
the breed of poultry known as “Poule Chantecler”.
1999, c. 81, s. 1
.
2
.
The Minister shall see that the content of this Act is publicized and disseminated to the farming community.
1999, c. 81, s. 2
.
3
.
The Minister of Agriculture, Fisheries and Food is responsible for the administration of this Act.
1999, c. 81, s. 3
.
4
.
(Omitted).
1999, c. 81, s. 4
.
REPEAL SCHEDULE
In accordance with section 9 of the Act respecting the consolidation of the statutes and regulations (chapter R-3), chapter 81 of the statutes of 1999, in force on 1 April 2000, is repealed, except section 4, effective from the coming into force of chapter R-0.01 of the Revised Statutes.
Copier
Sélectionner cet élément
Sélectionner l'élément parent
Désélectionner tous les éléments
Copier vers Rédaction
Copier vers LAW
Copier vers le presse-papier
×
Pour copier : Ctrl+C
0
Nous joindre
Plan du site
Québec.ca
Accessibilité
Politique de confidentialité
© Gouvernement du Québec
Sélections
×
Afficher
Les sélections du document courant
Toutes les sélections de la collection
Fragments sélectionnés
Supprimer toutes les sélections
Afficher les sélections
Cyberlex
×
Version 2.2.5.0