Accueil
Nous joindre
Plan du site
Québec.ca
FAQ
English
Ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale
Recherche avancée
Lois et règlements codifiés
Lois codifiées
Règlements codifiés
Lois et règlements annuels
Lois annuelles
Règlements annuels
Information complémentaire
L’Éditeur officiel du Québec
Quoi de neuf?
Note d’information
Politique du ministre de la Justice
Lois : Modifications
Lois : Dispositions non en vigueur
Lois : Entrées en vigueur
Lois annuelles : Versions PDF depuis 1996
Règlements : Modifications
Règlements annuels : Versions PDF depuis 1996
Décisions des tribunaux
S-4
- Act respecting the Service des achats du gouvernement
Table des matières
Occurrences
0
Version courante
Texte complet
À jour au 11 novembre 1999
Ce document a valeur officielle.
chapter
S-4
Act respecting the Service des achats du gouvernement
SERVICE DES ACHATS DU GOUVERNEMENT
12
December
31
1977
1
.
In this Act:
(
a
)
“
Minister
”
designates the Minister responsible for the administration of the Act respecting government services to departments and public bodies (chapter S-6.1);
(
b
)
“
Director
”
designates the director general of purchasing appointed under section 3;
(
c
)
“
Service
”
designates the general purchasing service contemplated under section 2.
R. S. 1964, c. 18, s. 1; 1973, c. 27, s. 17
;
1983, c. 40, s. 85
;
1986, c. 52, s. 23
;
1994, c. 18, s. 45
;
1999, c. 40, s. 267
.
2
.
A general purchasing service called Le Service des achats du gouvernement is hereby established.
R. S. 1964, c. 18, s. 2; 1977, c. 5, s. 14
;
1986, c. 52, s. 24
;
1994, c. 18, s. 46
.
3
.
The service is under the responsibility of the Minister and is composed of members of the department or body designated under section 6 of the Act respecting government services to departments and public bodies (chapter S-6.1).
The Government shall designate from among those members the director general of purchasing to manage the service.
R. S. 1964, c. 18, s. 3; 1965 (1st sess.), c. 14, s. 81
;
1978, c. 15, s. 140
;
1983, c. 40, s. 86
;
1983, c. 55, s. 161
;
1994, c. 18, s. 47
;
1999, c. 40, s. 267
.
3.1
.
(Repealed).
1984, c. 47, s. 161
;
1994, c. 18, s. 48
.
3.2
.
The signature of the Director gives authority to any document within the competence of the service.
1984, c. 47, s. 161
.
3.3
.
No deed, document or writing is binding on the Director unless it is signed by the Minister, by the Director or by a public servant in the service but in the case of the public servant, only to the extent determined by regulation of the Government published in the
Gazette officielle du Québec.
1984, c. 47, s. 161
.
3.4
.
The Government may, by regulation published in the
Gazette officielle du Québec
allow, on the conditions it determines, the signature to be affixed by means of an automatic device to the documents it determines.
The Government may, similarly, allow a facsimile of a signature to be engraved, lithographed or printed on the documents it determines. The facsimile must be authenticated by the signature of a person authorized by the Minister.
1984, c. 47, s. 161
.
3.5
.
Every document or a copy of a document emanating from the service, or from the archives of the service, signed and certified by a person contemplated in section 3.3, is authentic.
1984, c. 47, s. 161
.
4
.
The Director shall purchase and hire movable property for the departments of the Government. The Director shall alienate such property when it is no longer needed.
Notwithstanding the first paragraph, a department may, on the conditions determined by regulation of the Government or the Conseil du trésor, purchase, hire and alienate movable property.
The Director may, at their request, purchase and hire movable property for the following persons :
(
1
)
the legal persons in the education, higher education and health care and social services sectors and universities ;
(
2
)
the municipal bodies referred to in section 5 of the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information (chapter A-2.1).
R. S. 1964, c. 18, s. 4; 1977, c. 5, s. 14
;
1985, c. 30, s. 87
;
1991, c. 72, s. 10
;
1999, c. 40, s. 267
;
1999, c. 59, s. 41
.
4.1
.
The Director shall also carry out any other mandate related to purchasing and services entrusted to him by the Government.
1985, c. 30, s. 87
.
4.2
.
Where so mandated by the Attorney General, the Director shall manage and, as the case may be, dispose of property referred to in section 32.17 of the Act respecting the Ministère de la Justice (chapter M-19).
The Director shall deliver the net proceeds from the disposed property to the Attorney General.
1996, c. 64, s. 4
.
5
.
The Minister shall see to the application and carrying out of every policy adopted by the Government respecting the purchases contemplated by this Act.
1973, c. 27, s. 18; 1977, c. 5, s. 14
;
1983, c. 40, s. 87
.
6
.
This Act shall apply, in addition, to the National Assembly and to any organization appertaining to the Government which the Government may designate.
R. S. 1964, c. 18, s. 5; 1968, c. 9, s. 90; 1977, c. 5, s. 14
;
1982, c. 62, s. 164
.
7
.
(This section ceased to have effect on 17 April 1987).
1982, c. 21, s. 1
;
U. K., 1982, c. 11, Sch. B, Part I, s. 33
.
REPEAL SCHEDULE
In accordance with section 17 of the Act respecting the consolidation of the statutes (chapter R-3), chapter 18 of the Revised Statutes, 1964, in force on 31 December 1977, is repealed effective from the coming into force of chapter S-4 of the Revised Statutes.
Copier
Sélectionner cet élément
Sélectionner l'élément parent
Désélectionner tous les éléments
Copier vers Rédaction
Copier vers LAW
Copier vers le presse-papier
×
Pour copier : Ctrl+C
0
Nous joindre
Plan du site
Québec.ca
Accessibilité
Politique de confidentialité
© Gouvernement du Québec
Sélections
×
Afficher
Les sélections du document courant
Toutes les sélections de la collection
Fragments sélectionnés
Supprimer toutes les sélections
Afficher les sélections
Cyberlex
×
Version 2.2.4.0