Accueil
Nous joindre
Plan du site
Québec.ca
FAQ
English
Ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale
Recherche avancée
Lois et règlements codifiés
Lois codifiées
Règlements codifiés
Lois et règlements annuels
Lois annuelles
Règlements annuels
Information complémentaire
L’Éditeur officiel du Québec
Quoi de neuf?
Note d’information
Politique du ministre de la Justice
Lois : Modifications
Lois : Dispositions non en vigueur
Lois : Entrées en vigueur
Lois annuelles : Versions PDF depuis 1996
Règlements : Modifications
Règlements annuels : Versions PDF depuis 1996
Décisions des tribunaux
R-25.1
- Act to establish a budgetary surplus reserve fund
Table des matières
Occurrences
0
Version courante
Texte complet
À jour au 6 janvier 2003
Ce document a valeur officielle.
chapter
R-25.1
Act to establish a budgetary surplus reserve fund
BUDGETARY SURPLUS RESERVE FUND
12
December
20
2001
12
December
20
2001
1
.
The Minister of Finance shall determine, in the Budget Speech, the surpluses that may be appropriated in whole or in part to a budgetary reserve fund.
The Minister shall also determine the accounts of the reserve fund and the amounts appropriated to each account.
In this Act, “surplus” has the meaning assigned by section 2 of the Balanced Budget Act (chapter E-12.00001).
2001, c. 56, s. 1
.
2
.
The reserve fund may be used only for capital projects and other projects having a defined duration.
The Government may, however, where it is of the opinion that the public interest so warrants, authorize projects other than those referred to in the first paragraph.
2001, c. 56, s. 2
.
3
.
The Government shall form committees to select the projects assigned to each account. The committees shall be composed of the Minister of Finance, the chair of the Conseil du trésor and any other minister designated by the Government.
The committees shall submit the projects selected to the Government for approval.
2001, c. 56, s. 3
.
4
.
Notwithstanding sections 1 to 3, the Government may appropriate the reserve fund in whole or in part to the maintenance of budgetary balance where it considers any of the following circumstances has arisen :
(
1
)
a disaster having a major impact on revenue or expenditure ;
(
2
)
a significant deterioration of economic conditions ; or
(
3
)
a change in federal programs of transfer payments to the provinces that would substantially reduce transfer payments to the Government.
2001, c. 56, s. 4
.
5
.
The sums appropriated to the reserve fund, except those used pursuant to section 2 and those appropriated pursuant to section 4, shall be deposited by the Minister with the Caisse de dépôt et placement du Québec during the fiscal year covered by the budget.
The Caisse de dépôt et placement du Québec shall administer the sums in accordance with the investment policy determined by the Minister.
The revenue earned on the sums shall be accounted for in the Consolidated Revenue Fund and is deemed to be appropriated to the reserve fund.
2001, c. 56, s. 5
.
6
.
The expenditure budget must contain a summary of the estimates that relate to expenditures involving the use of the reserve fund.
The sums that are allocated to such expenditures may be used only for the carrying out of the projects approved by the Government.
This section does not apply to sums appropriated pursuant to section 4.
2001, c. 56, s. 6
.
7
.
The Minister may also in the Budget Speech reduce the amounts appropriated to a reserve fund account by the sums that have not been allocated to a project. Those sums must be reallocated to other reserve fund accounts.
2001, c. 56, s. 7
.
8
.
The Minister shall report each year to the National Assembly on the transactions of the reserve fund for each reserve fund account.
2001, c. 56, s. 8
.
9
.
The Minister of Finance is responsible for the administration of this Act.
2001, c. 56, s. 9
.
10
.
(Amendment integrated into c. E-12.00001, title of the Act).
2001, c. 56, s. 10
.
11
.
(Amendment integrated into c. E-12.00001, s. 1).
2001, c. 56, s. 11
.
12
.
(Amendment integrated into c. E-12.00001, s. 2).
2001, c. 56, s. 12
.
13
.
(Omitted).
2001, c. 56, s. 13
.
14
.
(Amendment integrated into c. E-12.00001, s. 6).
2001, c. 56, s. 14
.
15
.
(Amendment integrated into c. E-12.00001, s. 7).
2001, c. 56, s. 15
.
16
.
(Amendment integrated into c. E-12.00001, s. 11).
2001, c. 56, s. 16
.
17
.
(Amendment integrated into c. E-12.00001, s. 14.1).
2001, c. 56, s. 17
.
18
.
(Amendment integrated into c. E-12.00001, s. 15).
2001, c. 56, s. 18
.
19
.
Sections 1 and 10 to 18 of this Act have effect from 29 March 2001.
2001, c. 56, s. 19
.
20
.
(Omitted).
2001, c. 56, s. 20
.
REPEAL SCHEDULE
In accordance with section 9 of the Act respecting the consolidation of the statutes and regulations (chapter R-3), chapter 56 of the statutes of 2001, in force on 1 April 2002, is repealed, except section 20, effective from the coming into force of chapter R-25.1 of the Revised Statutes.
Copier
Sélectionner cet élément
Sélectionner l'élément parent
Désélectionner tous les éléments
Copier vers Rédaction
Copier vers LAW
Copier vers le presse-papier
×
Pour copier : Ctrl+C
0
Nous joindre
Plan du site
Québec.ca
Accessibilité
Politique de confidentialité
© Gouvernement du Québec
Sélections
×
Afficher
Les sélections du document courant
Toutes les sélections de la collection
Fragments sélectionnés
Supprimer toutes les sélections
Afficher les sélections
Cyberlex
×
Version 2.2.4.0