Accueil
Nous joindre
Plan du site
Québec.ca
FAQ
English
Ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale
Recherche avancée
Lois et règlements codifiés
Lois codifiées
Règlements codifiés
Lois et règlements annuels
Lois annuelles
Règlements annuels
Information complémentaire
L’Éditeur officiel du Québec
Quoi de neuf?
Note d’information
Politique du ministre de la Justice
Lois : Modifications
Lois : Dispositions non en vigueur
Lois : Entrées en vigueur
Lois annuelles : Versions PDF depuis 1996
Règlements : Modifications
Règlements annuels : Versions PDF depuis 1996
Décisions des tribunaux
F-1.3
- Act respecting the financing of commercial fishing
Table des matières
Occurrences
0
Version courante
Texte complet
À jour au 6 janvier 2003
Ce document a valeur officielle.
chapter
F-1.3
Act respecting the financing of commercial fishing
FINANCING OF COMMERCIAL FISHING
12
December
20
2000
05
May
02
2
2001
This Act was formerly entitled: “Maritime Fisheries Credit Act”. The title of the Act was replaced by section 1 of chapter 61 of the statutes of 2000.
2000, c. 61, s. 1
.
1
.
The Government may, upon such conditions as it may determine, authorize the Minister of Finance to guarantee and to pay if need be, out of the Consolidated Revenue Fund, up to an aggregate sum of $500,000, the reimbursement of advances or loans (
prêts
) made, or loans (
emprunts
) effected, for commercial fishing purposes, by cooperatives, federations of cooperatives, and financial services cooperatives governed by the Act respecting financial services cooperatives (
chapter C-67.3
).
R. S. 1964, c. 210, s. 1; 1966-67, c. 57, s. 1
;
1982, c. 26, s. 297
;
1988, c. 64, s. 587
;
2000, c. 61, s. 2
;
2000, c. 29, s. 631
.
2
.
The Government shall determine the methods, conditions and time limits for the repayment of such guarantees and may take such supervisory and administrative measures as it deems necessary to ensure that such guarantees are used for the purpose for which they are given.
R. S. 1964, c. 210, s. 2
;
1999, c. 40, s. 96
.
3
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 210, s. 3
;
1979, c. 27, s. 1
;
1979, c. 77, s. 22
;
2000, c. 61, s. 3
.
4
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 210, s. 4
;
1979, c. 77, s. 22
;
1988, c. 64, s. 587
;
2000, c. 61, s. 3
.
5
.
The Minister of Agriculture, Fisheries and Food may establish financial assistance programs for fishing businesses providing for the granting of loans, subsidies or loan guarantees.
Every program providing for the granting of loans or loan guarantees shall be submitted to the Government for approval.
The Government may entrust, subject to the conditions it determines, a government body it designates with the administration of a program.
R. S. 1964, c. 210, s. 5; 1965 (1st sess.), c. 58, s. 1
;
1979, c. 27, s. 2
;
1979, c. 77, s. 22
;
1990, c. 63, s. 1
;
1999, c. 40, s. 96
;
2000, c. 61, s. 4
.
5.1
.
(Repealed).
1979, c. 27, s. 2
;
1979, c. 77, s. 22
;
1984, c. 16, s. 57
;
1990, c. 63, s. 2
;
1999, c. 40, s. 96
;
2000, c. 61, s. 5
.
6
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 210, s. 6
;
1979, c. 27, s. 3
;
1984, c. 16, s. 58
;
1990, c. 63, s. 3
;
1999, c. 40, s. 96
;
2000, c. 61, s. 5
.
6.1
.
The Government may, on the recommendation of the Minister of Agriculture, Fisheries and Food, grant loan guarantees, on conditions it determines, to fishermen or other persons or to partnerships or organizations carrying on activities related to commercial aquiculture or to the preparation, processing and marketing of fishery products.
1990, c. 63, s. 4
;
1999, c. 40, s. 96
.
6.2
.
The Government shall determine the methods, terms and conditions of repayment of the loan guarantees and may take such supervisory and administrative measures as it deems necessary to ensure that such guarantees are used for the purposes for which they are granted.
1990, c. 63, s. 4
.
7
.
(Repealed).
R. S. 1964, c. 210, s. 7; 1966-67, c. 57, s. 2; 1973, c. 35, s. 1
;
1979, c. 27, s. 4
;
1987, c. 70, s. 1
;
1990, c. 63, s. 5
;
2000, c. 61, s. 5
.
8
.
(This section ceased to have effect on 17 April 1987).
1982, c. 21, s. 1
;
U. K., 1982, c. 11, Sch. B, Part I, s. 33
.
REPEAL SCHEDULE
In accordance with section 9 of the Act respecting the consolidation of the statutes and regulations (chapter R-3), chapter C-76 of the Revised Statutes, in force on 1 April 2002, is repealed effective from the coming into force of chapter F-1.3 of the Revised Statutes.
Copier
Sélectionner cet élément
Sélectionner l'élément parent
Désélectionner tous les éléments
Copier vers Rédaction
Copier vers LAW
Copier vers le presse-papier
×
Pour copier : Ctrl+C
0
Nous joindre
Plan du site
Québec.ca
Accessibilité
Politique de confidentialité
© Gouvernement du Québec
Sélections
×
Afficher
Les sélections du document courant
Toutes les sélections de la collection
Fragments sélectionnés
Supprimer toutes les sélections
Afficher les sélections
Cyberlex
×
Version 2.2.4.0