Accueil
Nous joindre
Plan du site
Québec.ca
FAQ
English
Ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale
Recherche avancée
Lois et règlements codifiés
Lois codifiées
Règlements codifiés
Lois et règlements annuels
Lois annuelles
Règlements annuels
Information complémentaire
L’Éditeur officiel du Québec
Quoi de neuf?
Note d’information
Politique du ministre de la Justice
Lois : Modifications
Lois : Dispositions non en vigueur
Lois : Entrées en vigueur
Lois annuelles : Versions PDF depuis 1996
Règlements : Modifications
Règlements annuels : Versions PDF depuis 1996
Décisions des tribunaux
D-15.1
- Loi concernant les droits sur les mutations immobilières
Table des matières
Occurrences
0
Version courante
Texte complet
À jour au 1
er
février 2021
Ce document a valeur officielle.
chapitre
D-15.1
Loi concernant les droits sur les mutations immobilières
DROITS SUR LES MUTATIONS IMMOBILIÈRES
20
06
juin
1991
20
06
juin
1991
La présente loi portait auparavant le titre suivant: «Loi autorisant les municipalités à percevoir un droit sur les mutations immobilières». Ce titre a été remplacé par l’article 231 du chapitre 32 des lois de 1991.
1991, c. 32, a. 231
.
CHAPITRE
I
INTERPRÉTATION
1
.
Dans la présente loi et dans les règlements, à moins que le contexte n’indique un sens différent, on entend par:
«
contrepartie
»
: notamment,
a
)
la valeur de tout bien fourni par le cessionnaire à l’occasion d’un transfert;
b
)
le numéraire;
c
)
les priorités, de même que les hypothèques et autres charges grevant un bien au moment du transfert;
d
)
le montant de la partie de la dette, en capital, intérêts et frais, qui est éteinte lorsqu’un créancier acquiert le droit de propriété d’un bien en conséquence d’une sûreté réelle grevant le bien en sa faveur, sauf quant aux taxes municipales et scolaires;
e
)
(paragraphe abrogé)
;
f
)
(paragraphe abrogé)
;
«
droit de mutation
»
: le droit prévu à l’article 2;
«
municipalité
»
: une municipalité locale;
«
organisme public
»
:
a
)
un gouvernement;
b
)
une municipalité locale ou une municipalité régionale de comté;
c
)
une personne morale de droit public dont le conseil, quant à la majorité de ses membres, est formé d’un collège d’élus municipaux, ou dont le budget, selon la loi, est soumis à un tel collège;
d
)
une personne morale de droit public de l’un des organismes mentionnés aux paragraphes
a
,
b
et
c
, et qui est désignée par règlement;
e
)
un centre de services scolaire ou une commission scolaire;
«
personne
»
: une personne ainsi qu’une fiducie, une société, une association, un syndicat et tout autre groupement de quelque nature que ce soit;
«
règlement
»
: un règlement adopté par le gouvernement en vertu de la présente loi;
«
transfert
»
: le transfert du droit de propriété d’un bien, l’établissement d’une emphytéose et la cession des droits de l’emphytéote, ainsi que le contrat de louage d’un bien, pourvu que la période qui court à compter de la date du transfert jusqu’à celle de l’arrivée du terme du contrat de louage, y compris toute prolongation ou tout renouvellement y mentionné, excède 40 ans; le mot transfert ne comprend pas le transfert fait dans le seul but de garantir le paiement d’une dette ni la rétrocession faite par le créancier.
1976, c. 30, a. 1
;
1988, c. 19, a. 257
;
1991, c. 32, a. 232
;
1992, c. 57, a. 624
;
1993, c. 78, a. 19
;
1999, c. 40, a. 112
;
2000, c. 54, a. 33
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
a.
310
1
7
.
1.0.1
.
Lorsqu’il y a transfert à la fois, d’une part, d’un immeuble corporel et, d’autre part, de meubles qui sont, à demeure, matériellement attachés ou réunis à l’immeuble, sans perdre leur individualité et sans y être incorporés, et qui, dans l’immeuble, servent à l’exploitation d’une entreprise ou à la poursuite d’activités, le mot «immeuble» vise, dans toute disposition de la présente loi autre que le paragraphe
a
de l’article 5 et l’article 9 et dans tout texte d’application d’une telle disposition, l’ensemble formé par l’immeuble et les meubles.
1993, c. 78, a. 20
.
1.1
.
Pour l’application de la présente loi, lorsqu’un immeuble constitue, au moment de son transfert, une unité d’évaluation inscrite au rôle d’évaluation foncière de la municipalité ou une partie d’une telle unité dont la valeur est distinctement inscrite au rôle, sa valeur marchande est le produit que l’on obtient en multipliant la valeur inscrite au rôle de l’unité ou de sa partie correspondant à l’immeuble cédé, selon le cas, par le facteur du rôle établi conformément à l’article 264 de la Loi sur la fiscalité municipale (
chapitre F‐2.1
).
1991, c. 32, a. 233
.
CHAPITRE
II
ASSUJETTISSEMENT AU DROIT DE MUTATION ET PROCÉDURE
SECTION
I
ASSUJETTISSEMENT ET AUTRES RÈGLES SERVANT À DÉTERMINER LE MONTANT DÛ À TITRE DE DROIT DE MUTATION
2017, c. 1, a. 26
.
2
.
Toute municipalité doit percevoir un droit sur le transfert de tout immeuble situé sur son territoire, calculé en fonction de la base d’imposition établie conformément au deuxième alinéa, selon les taux suivants:
1
°
sur la tranche de la base d’imposition qui n’excède pas 52 800 $: 0,5%;
2
°
sur la tranche de la base d’imposition qui excède 52 800 $ sans excéder 264 000 $: 1%;
3
°
sur la tranche de la base d’imposition qui excède 264 000 $: 1,5%.
La base d’imposition du droit de mutation est le plus élevé parmi les montants suivants:
1
°
le montant de la contrepartie fournie pour le transfert de l’immeuble;
2
°
le montant de la contrepartie stipulée pour le transfert de l’immeuble;
3
°
le montant de la valeur marchande de l’immeuble au moment de son transfert.
Toutefois, une municipalité peut, par règlement, fixer un taux supérieur à celui prévu au paragraphe 3° du premier alinéa pour toute tranche de la base d’imposition qui excède 500 000 $. Un taux fixé en vertu du présent alinéa ne peut, sauf dans le cas de la Ville de Montréal, excéder 3%.
Dans le cas du transfert d’un immeuble situé sur le territoire de plus d’une municipalité et à l’égard duquel, par l’application du troisième alinéa, différents taux sont applicables à une même tranche de la base d’imposition, le taux fixé par chaque municipalité ne s’applique qu’à la partie de cette tranche qui correspond, en proportion, à la partie de la base d’imposition attribuable au territoire de chaque municipalité.
1976, c. 30, a. 2
;
1991, c. 32, a. 234
;
1993, c. 78, a. 21
;
2008, c. 19, a. 15
;
2017, c. 13
2017, c. 13
,
a.
147
1
1
.
Pour l’exercice financier municipal de 2021, le taux d’augmentation qui sert à l’établissement de tout montant permettant d’établir ces tranches de la base d’imposition est de 2,0930%. ((2020) 152 G.O. 1, 391).
2.1
.
Chacun des montants permettant d’établir les tranches de la base d’imposition prévues au premier alinéa de l’article 2 fait l’objet d’une indexation annuelle qui consiste à augmenter le montant applicable pour l’exercice précédent d’un pourcentage correspondant au taux d’augmentation, selon l’Institut de la statistique du Québec, de l’indice d’ensemble des prix à la consommation pour le Québec.
Pour établir ce taux:
1
°
on soustrait, de l’indice établi pour la deuxième année précédant l’exercice visé, celui qui a été établi pour la troisième année précédant cet exercice;
2
°
on divise la différence obtenue en vertu du paragraphe 1° par l’indice établi pour la troisième année précédant l’exercice visé.
Lorsque le résultat de l’indexation est un nombre comportant des dizaines ou des unités, on ne tient pas compte de ces dizaines et unités et, dans le cas où ces dizaines et unités auraient été un nombre supérieur à 49, on arrondit le résultat à la centaine supérieure.
Le montant applicable pour l’exercice visé est, dans le cas où l’indexation à la hausse est impossible pour cet exercice, égal au montant applicable pour l’exercice précédent.
Au plus tard le 31 juillet précédant le début de l’exercice visé, le ministre des Affaires municipales, des Régions et de l’Occupation du territoire publie à la
Gazette officielle du Québec
un avis qui:
1
°
mentionne le pourcentage correspondant au taux d’augmentation qui sert à l’établissement de tout montant applicable pour cet exercice ou, selon le cas, indique que l’indexation à la hausse est impossible pour cet exercice;
2
°
mentionne tout montant applicable pour cet exercice.
2017, c. 13
2017, c. 13
,
a.
148
1
.
3
.
Le greffier ou secrétaire-trésorier de la municipalité doit transmettre, à l’Officier de la publicité foncière, un avis indiquant la personne ou le service désigné par la municipalité pour l’application de l’article 10.
1976, c. 30, a. 3
;
1991, c. 32, a. 234
;
1993, c. 78, a. 22
;
2000, c. 42, a. 157
.
4
.
Le cessionnaire de l’immeuble dont il y a transfert est tenu au paiement du droit de mutation à la municipalité.
Si le transfert est fait à plusieurs cessionnaires, ceux-ci sont solidairement tenus au paiement du droit de mutation.
Si le transfert est fait pour partie à un cessionnaire qui est exonéré du droit de mutation et pour partie à un autre cessionnaire qui ne l’est pas, ce dernier n’est tenu au paiement du droit de mutation que sur la portion de la base d’imposition qui correspond à la partie du transfert qui lui est faite.
1976, c. 30, a. 4
;
1993, c. 78, a. 23
.
4.1
.
Un cessionnaire qui est exonéré du paiement du droit de mutation en vertu de l’un des paragraphes
a
et
a
.1 du premier alinéa de l’article 19 à l’égard du transfert d’un immeuble est tenu au paiement du droit de mutation qui aurait été autrement exigible à l’égard de ce transfert si, à un moment donné compris dans la période de 24 mois qui suit la date du transfert:
a
)
dans le cas d’un transfert visé au paragraphe
a
de ce premier alinéa, le pourcentage des droits de vote que le cédant peut exercer en toute circonstance à l’assemblée annuelle des actionnaires du cessionnaire devient inférieur à 90%;
b
)
dans le cas d’un transfert visé au paragraphe
a
.1
de ce premier alinéa, la part du cédant dans les profits ou les pertes du cessionnaire devient inférieure à 90%.
Un cessionnaire qui est exonéré du paiement du droit de mutation en vertu du paragraphe
d
du premier alinéa de l’article 19 à l’égard du transfert d’un immeuble doit payer le droit de mutation qui aurait été autrement exigible à l’égard de ce transfert si, à un moment donné compris dans la période de 24 mois qui suit la date du transfert, le cédant et le cessionnaire qui sont parties à ce transfert cessent d’être des personnes morales étroitement liées.
Lorsqu’un cédant visé au premier alinéa décède au cours de la période de 24 mois qui suit la date du transfert d’un immeuble, le premier alinéa doit se lire en y remplaçant «à un moment donné compris dans la période de 24 mois qui suit la date du transfert» par «à un moment donné compris dans la période qui précède la date du décès du cédant et qui suit la date du transfert».
Le cessionnaire qui est tenu au paiement du droit de mutation en vertu de l’un des premier et deuxième alinéas à l’égard du transfert d’un immeuble ne peut l’être qu’une fois au cours de la période de 24 mois visée à cet alinéa.
2017, c. 1, a. 27
;
2019, c. 14
2019, c. 14
,
a.
34
1
.
4.2
.
Pour l’application du deuxième alinéa de l’article 4.1, une personne morale qui, au moment du transfert, est étroitement liée à une personne morale donnée, au sens du deuxième alinéa de l’article 19, cesse, à un moment donné, d’être étroitement liée à la personne morale donnée si, à ce moment, le pourcentage de droits de vote que peuvent exercer en toute circonstance, à l’assemblée annuelle des actionnaires de la personne morale, la personne morale donnée et l’une ou plusieurs des personnes morales visées au deuxième alinéa de l’article 19 devient inférieur à 90%.
Afin de déterminer le pourcentage de droits de vote mentionné au premier alinéa, les deuxième, troisième et quatrième alinéas de l’article 19 et le paragraphe
b
du cinquième alinéa de cet article s’appliquent en y remplaçant «au moment du transfert» par «au moment donné».
Pour l’application du présent article, l’expression
«
personne morale
»
doit se lire en tenant compte du quatrième alinéa de l’article 19.
2017, c. 1, a. 27
;
2019, c. 14
2019, c. 14
,
a.
35
1
1
2019, c. 14
2019, c. 14
,
a.
35
1
2
.
4.2.1
.
Malgré le premier alinéa de l’article 4.1, un cessionnaire n’est pas tenu au paiement du droit de mutation qui aurait été autrement exigible en raison du paragraphe a de cet alinéa si, à un moment donné compris dans la période de 24 mois qui suit la date du transfert, la condition relative au pourcentage des droits de vote n’est plus respectée en raison de :
a
)
soit la fusion du cessionnaire avec une ou plusieurs personnes morales pour autant que le cédant soit propriétaire d’actions du capital-actions de la personne morale issue de cette fusion qui, tout au long de la période qui débute immédiatement après cette fusion et qui se termine 24 mois après la date du transfert de l’immeuble, lui confèrent au moins 90% des droits de vote pouvant être exercés en toute circonstance à l’assemblée annuelle des actionnaires de cette personne morale;
b
)
soit la dissolution du cessionnaire.
2017, c. 29
2017, c. 29
,
a.
6
1
;
2019, c. 14, a. 36
.
4.2.1.1
.
Malgré le premier alinéa de l’article 4.1, un cessionnaire n’est pas tenu au paiement du droit de mutation qui aurait été autrement exigible par suite de l’application du paragraphe
b
de cet alinéa si, à un moment donné compris dans la période de 24 mois qui suit la date du transfert, la condition relative à la part du cédant dans les profits ou les pertes du cessionnaire n’est plus respectée en raison de:
a
)
soit la dissolution du cessionnaire;
b
)
soit la perte de la qualité d’associé du cédant pour une raison fortuite, telle que son décès, l’ouverture d’un régime de protection à son égard ou sa faillite.
2019, c. 14
2019, c. 14
,
a.
37
1
.
4.2.2
.
Malgré le deuxième alinéa de l’article 4.1, un cessionnaire n’est pas tenu au paiement du droit de mutation qui aurait été autrement exigible par suite de l’application de cet alinéa si, à un moment donné compris dans la période de 24 mois qui suit la date du transfert, le cédant et le cessionnaire qui sont parties à ce transfert cessent d’être des personnes morales étroitement liées en raison de:
a
)
soit la fusion du cédant avec le cessionnaire;
b
)
soit la fusion du cédant avec une ou plusieurs personnes morales, autres que le cessionnaire, pour autant que la personne morale issue de cette fusion soit étroitement liée au cessionnaire tout au long de la période qui débute immédiatement après cette fusion et qui se termine 24 mois après la date du transfert de l’immeuble;
c
)
soit la fusion du cessionnaire avec une ou plusieurs personnes morales, autres que le cédant, pour autant que la personne morale issue de cette fusion soit étroitement liée au cédant tout au long de la période qui débute immédiatement après cette fusion et qui se termine 24 mois après la date du transfert de l’immeuble;
d
)
soit la dissolution du cédant ou du cessionnaire.
Pour l’application des paragraphes
b
et
c
du premier alinéa, les deuxième, troisième et quatrième alinéas de l’article 19 et le paragraphe
b
du cinquième alinéa de cet article s’appliquent aux fins de déterminer si une personne morale est étroitement liée à une personne morale donnée à un moment donné et, à cette fin, les deuxième, troisième et quatrième alinéas de l’article 19 et le paragraphe
b
du cinquième alinéa de cet article doivent se lire en remplaçant «au moment du transfert» par «au moment donné».
2017, c. 29
2017, c. 29
,
a.
6
1
;
2019, c. 14
2019, c. 14
,
a.
38
1
.
4.3
.
Pour l’application des premier et deuxième alinéas de l’article 4.1 et des articles 4.2 et 4.2.1, chaque personne, autre que le cédant et que le cessionnaire, qui, à un moment quelconque, a, en vertu d’un contrat ou autrement, un droit immédiat ou futur, conditionnel ou non, soit à des actions d’une personne morale, de les acquérir ou d’en contrôler les droits de vote, soit d’obliger une personne morale à racheter, à acquérir ou à annuler des actions de son capital-actions qui appartiennent à d’autres actionnaires, est réputée, à ce moment, avoir exercé ce droit, sauf lorsque le droit ne peut être exercé à ce moment du fait que son exercice est conditionnel au décès, à la faillite ou à l’invalidité permanente d’une personne.
2017, c. 1, a. 27
;
2017, c. 29
2017, c. 29
,
a.
7
1
.
5
.
Le cédant est solidairement tenu au paiement du droit de mutation avec le cessionnaire dans les cas suivants:
a
)
si le montant de la contrepartie fournie par le cessionnaire pour le transfert de l’immeuble excède celui qui est mentionné soit dans la réquisition d’inscription conformément au paragraphe
e
du premier alinéa de l’article 9, soit dans l’avis de divulgation visé au deuxième alinéa de l’un des articles 6 et 6.1;
a
.1
)
si le montant de la contrepartie fournie par le cessionnaire pour le transfert de meubles visés à l’article 1.0.1 excède celui qui est mentionné dans la déclaration prévue au deuxième alinéa de l’un des articles 9, 10.1 et 10.2;
b
)
si le cédant commet une infraction visée à l’article 23.
1976, c. 30, a. 5
;
1993, c. 78, a. 24
;
2017, c. 1, a. 28
.
6
.
Le droit de mutation est dû à compter de la date du transfert de l’immeuble. Il est exigible selon les modalités prévues à l’article 11.
Le cessionnaire de l’immeuble déclare ce transfert au moyen d’une réquisition d’inscription sur le registre foncier de l’acte constatant le transfert. Toutefois, dans le cas où l’acte constatant le transfert de l’immeuble n’est pas inscrit sur le registre foncier au plus tard le quatre-vingt-dixième jour suivant la date du transfert, un avis de divulgation du transfert de l’immeuble contenant les renseignements mentionnés à l’article 10.1 doit être présenté à la municipalité sur le territoire de laquelle est situé l’immeuble au plus tard ce quatre-vingt-dixième jour.
Pour l’application du deuxième alinéa, si le transfert qui fait l’objet de l’avis de divulgation a été fait à plusieurs cessionnaires, chacun d’eux est tenu de présenter l’avis de divulgation à la municipalité. Toutefois, l’avis de divulgation présenté par un cessionnaire, au nom de tous les cessionnaires, est réputé avoir été présenté par chacun d’eux.
Malgré les premier et deuxième alinéas, lorsqu’un immeuble est transféré par suite d’un décès, le droit de mutation est dû à compter de la date d’inscription au registre foncier de la déclaration de transmission immobilière relative à ce transfert.
1976, c. 30, a. 6
;
1993, c. 78, a. 25
;
2017, c. 1, a. 29
.
6.1
.
Malgré le premier alinéa de l’article 6, le droit de mutation qu’un cessionnaire est tenu de payer en vertu de l’un des premier et deuxième alinéas de l’article 4.1 est dû à compter du moment donné visé à cet alinéa. Il est exigible selon les modalités prévues à l’article 11.
Le cessionnaire déclare qu’il est tenu de payer le droit de mutation en vertu de l’un des premier et deuxième alinéas de l’article 4.1 à l’égard d’un immeuble au moyen d’un avis de divulgation contenant les renseignements mentionnés à l’article 10.2 qu’il présente à la municipalité sur le territoire de laquelle est situé l’immeuble au plus tard le quatre-vingt-dixième jour qui suit le moment donné visé à cet alinéa.
Pour l’application du deuxième alinéa, si le transfert qui fait l’objet de l’avis de divulgation a été fait à plusieurs cessionnaires, chacun d’eux est tenu de présenter un avis de divulgation à la municipalité. Toutefois, l’avis de divulgation présenté par un cessionnaire, au nom de tous les cessionnaires, est réputé avoir été présenté par chacun d’eux.
2017, c. 1, a. 30
.
6.2
.
Un cessionnaire n’est pas tenu de payer un droit de mutation lors de l’inscription sur le registre foncier d’un acte constatant le transfert d’un immeuble si ce transfert a fait l’objet d’un avis de divulgation visé à l’un des articles 10.1 et 10.2 ou d’un droit supplétif visé à l’article 1129.33.0.3 de la Loi sur les impôts (
chapitre I-3
).
2017, c. 1, a. 30
.
7
.
Lorsqu’un immeuble dont il y a transfert est situé sur le territoire de plus d’une municipalité, un seul droit de mutation est dû pour l’ensemble des municipalités intéressées, qui se le partagent, déduction faite, le cas échéant, de la partie visée au deuxième alinéa, en fonction de la base d’imposition attribuable au territoire de chaque municipalité visée. Le parfait paiement du droit à l’une quelconque de ces municipalités libère le débiteur à l’égard de toutes ces municipalités. Ces dernières peuvent exercer solidairement le recours prévu à l’article 16.
Toutefois, toute partie du droit résultant de l’application d’un taux conformément au troisième alinéa de l’article 2 appartient en propre à la municipalité sur le territoire de laquelle ce taux est applicable.
1976, c. 30, a. 7
;
1991, c. 32, a. 235
;
1996, c. 2, a. 655
;
1999, c. 90, a. 21
;
2017, c. 13
2017, c. 13
,
a.
149
1
1
.
8
.
La valeur de la contrepartie fournie par le cessionnaire lors d’un transfert d’immeuble acquis en remplacement d’un droit immobilier qu’il a cédé lors d’une expropriation ou qu’il a cédé à une personne à la suite d’un avis d’expropriation donné par cette dernière doit être diminuée, aux fins du calcul du droit de mutation, d’un montant égal au produit de l’aliénation qui peut raisonnablement être attribué à ce droit immobilier.
La diminution visée au premier alinéa n’a lieu que si:
a
)
l’immeuble acquis en remplacement est affecté à des fins similaires à celles du droit immobilier remplacé; et
b
)
l’immeuble acquis en remplacement est acquis avant la fin de la deuxième année suivant
i
.
le jour du transfert du droit immobilier remplacé, ou
ii
.
si le droit immobilier a été exproprié, le premier en date des jours suivants:
1
°
le jour où le cessionnaire a convenu d’une indemnité finale pour le droit immobilier;
2
°
lorsqu’une réclamation ou autre procédure a été produite devant un tribunal compétent, le jour où l’indemnité est définitivement établie par ce tribunal;
3
°
lorsqu’une réclamation ou autre procédure mentionnée au sous-paragraphe 2° n’a pas été produite dans les deux ans de l’événement donnant lieu à l’indemnité, le jour du deuxième anniversaire de cet événement.
La diminution visée au premier alinéa ne s’applique pas si le droit immobilier remplacé était destiné à des fins spéculatives.
1976, c. 30, a. 8
;
2017, c. 1, a. 31
.
8.1
.
Malgré toute disposition au contraire, la base d’imposition du droit de mutation, dans le cas d’un transfert effectué dans l’exercice du droit de retrait d’un immeuble vendu pour taxes, est le montant qui a été payé pour exercer ce droit.
1978, c. 61, a. 1
;
1994, c. 30, a. 98
.
SECTION
II
RÉQUISITION D’INSCRIPTION ET AVIS DE DIVULGATION
2017, c. 1, a. 32
.
9
.
La réquisition d’inscription d’un transfert doit contenir les mentions suivantes:
a
)
le nom du cédant et du cessionnaire;
b
)
l’adresse de la résidence principale du cédant;
c
)
l’adresse de la résidence principale du cessionnaire;
d
)
le nom de la municipalité sur le territoire de laquelle est situé l’immeuble, lorsque celui-ci n’est pas immatriculé;
e
)
le montant de la contrepartie pour le transfert de l’immeuble, selon le cédant et le cessionnaire;
e
.1
)
le montant constituant la base d’imposition du droit de mutation, selon le cédant et le cessionnaire, et, le cas échéant, la portion de cette base qui est visée au troisième alinéa de l’article 4;
f
)
le montant du droit de mutation;
g
)
le cas échéant, la disposition de l’un ou l’autre des articles 17 à 20 en vertu de laquelle, selon le cessionnaire, celui-ci est exonéré du paiement du droit de mutation;
h
)
toute autre mention prescrite par règlement.
La réquisition doit, en outre, indiquer s’il y a ou non transfert à la fois d’un immeuble corporel et de meubles visés à l’article 1.0.1. Le cas échéant, elle contient également les mentions prévues aux paragraphes
e
) à
h
) du premier alinéa à l’égard de l’ensemble des meubles visés à l’article 1.0.1 qui sont transférés avec l’immeuble.
En outre, doivent être inscrits sur le formulaire de présentation de la réquisition d’inscription au registre foncier, prévu au troisième alinéa de l’article 2982 du Code civil, les renseignements déterminés par règlement du gouvernement, sur recommandation du ministre des Finances et du ministre responsable des ressources naturelles. Ces renseignements sont collectés aux fins de l’élaboration, par le ministre des Finances, des politiques en matière économique, fiscale, budgétaire et financière, conformément à l’article 2 de la Loi sur le ministère des Finances (
chapitre M-24.01
) et peuvent, lorsqu’il s’agit de renseignements de nature foncière anonymisés, être diffusés par le ministre responsable des ressources naturelles.
1976, c. 30, a. 9
;
1991, c. 32, a. 236
;
1993, c. 78, a. 26
;
2000, c. 42, a. 158
;
2018, c. 18
2018, c. 18
,
a.
127
1
;
2020, c. 17
2020, c. 17
,
a.
75
1
.
9.1
.
(Abrogé).
1993, c. 78, a. 27
;
1995, c. 33, a. 22
;
2000, c. 42, a. 159
.
9.2
.
L’officier de la publicité des droits doit refuser d’inscrire un transfert s’il constate que la réquisition d’inscription ne contient pas les renseignements requis en vertu du premier alinéa de l’article 9.
Il ne le peut, cependant, lorsque la mention omise est celle que prévoit le paragraphe
d
du premier alinéa de l’article 9 et que le requérant produit avec sa réquisition une déclaration, faite par une des parties à l’acte, y pourvoyant.
1993, c. 78, a. 27
;
2000, c. 42, a. 160
.
10
.
Dans les 15 jours qui suivent leur inscription, l’officier de la publicité des droits avise des mutations immobilières la personne ou le service que désigne, par résolution, la municipalité sur le territoire de laquelle sont situés les immeubles en lui transmettant une copie de toutes les réquisitions, de même que des documents qui les accompagnent lorsqu’elles prennent la forme d’un sommaire, visant le transfert d’immeubles situés sur le territoire de la municipalité.
Dans le cas où la municipalité n’a pas de compétence en matière d’évaluation, la personne ou le service transmet une copie de tout document qui lui a été transmis en vertu du premier alinéa, le plus tôt possible après sa réception, à l’organisme municipal responsable de l’évaluation qui a compétence à l’égard de la municipalité en vertu de la Loi sur la fiscalité municipale (
chapitre F‐2.1
).
Dans tous les cas, il appartient à chaque municipalité de fournir à l’officier une liste à jour des immeubles immatriculés situés sur son territoire et de le tenir informé de toute modification apportée à cette liste, autre qu’une modification résultant d’un changement dans la dénomination cadastrale, y compris la numérotation inscrite au plan, d’un immeuble.
1976, c. 30, a. 10
;
1991, c. 32, a. 237
;
1993, c. 78, a. 28
;
2000, c. 42, a. 161
.
10.1
.
L’avis de divulgation visé au deuxième alinéa de l’article 6 doit contenir les mentions suivantes:
a
)
dans le cas où le cédant ou le cessionnaire est une personne physique, son nom et l’adresse de sa résidence principale, ou l’adresse où peut être envoyé le compte relatif au droit de mutation si cette adresse est différente de celle de sa résidence principale;
b
)
dans le cas où le cédant ou le cessionnaire est un organisme public, une personne morale, une société, une association, une fiducie ou tout autre groupement de quelque nature que ce soit:
i
.
son nom et, le cas échéant, l’adresse de son siège ou de son principal lieu d’affaires;
ii
.
son numéro d’entreprise du Québec attribué en vertu de la Loi sur la publicité légale des entreprises (
chapitre P-44.1
) ou son numéro d’identification attribué par le ministre du Revenu, s’il y a lieu;
iii
.
le nom, la fonction et les coordonnées de chaque personne autorisée à agir en son nom;
c
)
(paragraphe abrogé);
d
)
l’identité du propriétaire de l’immeuble qui apparaît dans l’acte inscrit sur le registre foncier;
e
)
les autres mentions qui doivent apparaître sur la réquisition d’inscription sur le registre foncier d’un acte constatant le transfert de l’immeuble en vertu du premier alinéa de l’article 9, si celles-ci ont été omises dans l’acte constatant le transfert de l’immeuble;
f
)
dans le cas où l’avis de divulgation est présenté par un cessionnaire, au nom de plusieurs cessionnaires, les renseignements mentionnés à l’un des paragraphes
a
et
b
pour chacun de ces cessionnaires.
L’avis de divulgation doit, en outre, indiquer s’il y a ou non transfert à la fois d’un immeuble corporel et de meubles visés à l’article 1.0.1. Le cas échéant, il contient également les mentions prévues aux paragraphes
e
à
h
du premier alinéa de l’article 9 à l’égard des meubles visés à l’article 1.0.1 qui sont transférés avec l’immeuble.
L’avis de divulgation doit être accompagné d’une copie authentique de l’acte notarié en minute ou d’une copie de l’acte sous seing privé constatant le transfert de l’immeuble.
Les renseignements contenus dans l’avis de divulgation sont transmis au ministre du Revenu par la municipalité qui l’a reçu.
2017, c. 1, a. 33
;
2017, c. 29
2017, c. 29
,
a.
8
1
1
.
10.2
.
L’avis de divulgation visé au deuxième alinéa de l’article 6.1 doit contenir les mentions suivantes:
a
)
dans le cas où le cédant ou le cessionnaire est une personne physique, son nom et l’adresse de sa résidence principale, ou l’adresse où peut être envoyé le compte relatif au droit de mutation si cette adresse est différente de celle de sa résidence principale;
b
)
dans le cas où le cédant ou le cessionnaire est une personne morale ou une société:
i
.
son nom et l’adresse de son siège ou de son principal lieu d’affaires;
ii
.
son numéro d’entreprise du Québec attribué en vertu de la Loi sur la publicité légale des entreprises (
chapitre P-44.1
) ou son numéro d’identification attribué par le ministre du Revenu, s’il y a lieu;
iii
.
le nom, la fonction et les coordonnées de chaque personne autorisée à agir en son nom;
c
)
(paragraphe abrogé);
d
)
les autres mentions qui doivent apparaître sur la réquisition d’inscription sur le registre foncier d’un acte constatant le transfert de l’immeuble en vertu du premier alinéa de l’article 9, si celles-ci ont été omises dans l’acte constatant le transfert de l’immeuble;
e
)
la date du jour qui comprend le moment donné visé à l’un des premier et deuxième alinéas de l’article 4.1 ainsi que les documents constatant cette date;
f
)
dans le cas où l’avis de divulgation est présenté par un cessionnaire, au nom de plusieurs cessionnaires, les renseignements mentionnés à l’un des paragraphes
a
et
b
pour chacun de ces cessionnaires.
L’avis de divulgation doit, en outre, indiquer s’il y a ou non transfert à la fois d’un immeuble corporel et de meubles visés à l’article 1.0.1. Le cas échéant, il contient également les mentions prévues aux paragraphes
e
à
h
du premier alinéa de l’article 9 à l’égard des meubles visés à l’article 1.0.1 qui sont transférés avec l’immeuble.
L’avis de divulgation doit être accompagné d’une copie authentique de l’acte notarié en minute ou d’une copie de l’acte sous seing privé constatant le transfert de l’immeuble, si ce transfert n’est pas inscrit sur le registre foncier au moment où il fait l’objet de cet avis.
Les renseignements contenus dans l’avis de divulgation sont transmis au ministre du Revenu par la municipalité qui l’a reçu.
2017, c. 1, a. 33
;
2017, c. 29
2017, c. 29
,
a.
9
1
1
;
2019, c. 14, a. 39
.
SECTION
III
PAIEMENT ET RECOUVREMENT
2017, c. 1, a. 33
.
11
.
Le droit de mutation est exigible à compter du trente et unième jour suivant l’envoi d’un compte à cet effet par le fonctionnaire chargé de la perception des taxes de la municipalité. Il porte intérêt à compter de ce jour au taux alors en vigueur pour les intérêts sur les arriérés de ces taxes.
Le compte doit informer le débiteur des règles prévues au premier alinéa.
1976, c. 30, a. 11
;
1991, c. 32, a. 238
;
1996, c. 2, a. 656
.
12
.
Le droit de mutation constitue une créance prioritaire sur les meubles du débiteur et sur l’immeuble faisant l’objet d’un transfert autre qu’un contrat de louage, au même titre et selon le même rang que les créances visées au paragraphe 5° de l’article 2651 du Code civil; le droit de mutation est garanti par une hypothèque légale sur ces meubles et, le cas échéant, sur cet immeuble.
1976, c. 30, a. 12
;
1992, c. 57, a. 625
;
1994, c. 30, a. 99
.
12.1
.
Le droit de mutation dû en raison d’un transfert peut être exigé de toute personne qui devient cessionnaire de l’immeuble après celui qui a été partie à ce transfert.
1994, c. 30, a. 99
.
12.2
.
Outre le mode de recouvrement prévu à l’article 16, le droit de mutation est, pour l’application des dispositions législatives relatives à la vente sous l’autorité d’une municipalité d’un immeuble pour défaut de paiement des taxes, assimilé à une taxe municipale imposée sur l’immeuble faisant l’objet du transfert.
1994, c. 30, a. 99
.
13
.
Sauf dans le cas prévu à l’article 13.1, la créance résultant du droit de mutation, sauf la partie de cette créance qui est impayée par suite d’une déclaration frauduleuse ou équivalente à fraude, se prescrit par trois ans à compter soit de la date de la présentation à la municipalité de l’avis de divulgation du transfert de l’immeuble visé à l’article 10.1, soit de la date de l’inscription du transfert, lorsque le transfert n’a pas fait l’objet d’un tel avis de divulgation et que l’acte constatant le transfert est inscrit sur le registre foncier.
1976, c. 30, a. 13
;
1993, c. 78, a. 29
;
2017, c. 1, a. 34
.
13.1
.
La créance résultant du droit de mutation exigible à l’égard d’un immeuble en vertu de l’un des premier et deuxième alinéas de l’article 4.1, sauf la partie de cette créance qui est impayée par suite d’une déclaration frauduleuse ou équivalente à fraude, se prescrit par trois ans à compter de la date de la présentation de l’avis de divulgation visé à l’article 10.2 relatif à cet immeuble.
2017, c. 1, a. 35
.
14
.
Lorsque le fonctionnaire chargé de la perception des taxes de la municipalité est d’avis que le montant de la base d’imposition du droit de mutation ou le montant de ce droit est différent de celui qui est mentionné dans la réquisition d’inscription, dans l’avis de divulgation et dans la déclaration prévue au deuxième alinéa de l’un des articles 9, 10.1 et 10.2, ou que le transfert a été faussement interprété comme étant l’un de ceux que vise le chapitre III, il doit faire mention au compte de tout changement qu’il juge devoir apporter aux mentions contenues dans la réquisition, dans l’avis de divulgation et dans la déclaration.
Le droit de mutation est payable en fonction des mentions modifiées contenues dans le compte, sous réserve de tout jugement passé en force de chose jugée résultant d’une poursuite intentée en vertu de l’article 16.
1976, c. 30, a. 14
;
1993, c. 78, a. 30
;
2017, c. 1, a. 36
.
15
.
(Abrogé).
1976, c. 30, a. 15
;
1979, c. 72, a. 490
;
1987, c. 2, a. 1
;
1991, c. 29, a. 28
.
16
.
À compter du jour où le droit de mutation est exigible, son recouvrement se fait en la manière prévue pour les poursuites en recouvrement de taxes suivant, selon le cas, les articles 1019 et 1020 du Code municipal (
chapitre C‐27.1
) ou 509 et 510 de la Loi sur les cités et villes (
chapitre C‐19
), compte tenu des adaptations nécessaires. Le tribunal peut alors adjuger sur quelque litige résultant de l’application de l’article 14.
Lorsque la différence entre le montant du droit de mutation mentionné dans la réquisition d’inscription, dans l’avis de divulgation et dans la déclaration prévue au deuxième alinéa de l’un des articles 9, 10.1 et 10.2 et celui indiqué au compte tel qu’établi en vertu de l’article 14 n’excède pas le montant maximum d’une créance pouvant être recouvrée en justice conformément au titre II du livre VI du Code de procédure civile (
chapitre C-25.01
), le cessionnaire qui a payé intégralement le compte dans le délai prescrit à l’article 11 peut se pourvoir conformément à ce titre pour recouvrer tout montant payé en surplus du montant auquel il peut être légalement tenu. Le cessionnaire doit exercer ce recours dans les 90 jours de l’expiration du délai prévu à l’article 11 et il incombe alors à la municipalité de justifier le compte tel qu’établi en vertu de l’article 14.
1976, c. 30, a. 16
;
1991, c. 32, a. 239
;
1993, c. 78, a. 31
;
2000, c. 56, a. 138
;
N.I. 2016-01-01 (NCPC)
;
2017, c. 1, a. 37
.
CHAPITRE
III
EXONÉRATIONS
17
.
Il y a exonération du paiement du droit de mutation dans les cas suivants:
a
)
lorsque le cessionnaire est un organisme public;
a.
1
)
lorsque le cédant et le cessionnaire sont des organismes de bienfaisance enregistrés pour l’application de la Loi sur les impôts (
chapitre I-3
);
a.
2
)
lorsque le cessionnaire est un organisme international gouvernemental visé à l’une des annexes A et B du Règlement sur les exemptions fiscales consenties à certains organismes internationaux gouvernementaux ainsi qu’à certains de leurs employés et membres de leur famille (
chapitre A-6.002, r. 3
);
b
)
lorsqu’un immeuble acquis par une municipalité en vertu de la Loi sur les immeubles industriels municipaux (
chapitre I-0.1
) est cédé par cette municipalité en vertu des articles 6, 11 ou 12 de cette loi ou d’une disposition législative visant les mêmes fins;
c
)
lorsqu’un immeuble est cédé à des fins industrielles, ou à des fins industrielles et commerciales, par un cédant qui est une personne morale de droit public créée par une loi du Parlement et à qui cette loi impose l’obligation de faire rapport annuellement soit au ministre de l’Économie et de l’Innovation, soit au ministre des Affaires municipales, des Régions et de l’Occupation du territoire;
d
)
(paragraphe abrogé);
e
)
lorsque l’immeuble transféré en est un visé à l’article 8 de la Loi sur les mines (
chapitre M-13.1
) ou à l’article 15 de la Loi sur les hydrocarbures (
chapitre H-4.2
); ou
f
)
lorsque l’immeuble est transféré par une municipalité, une municipalité régionale de comté, un centre de services scolaire, une commission scolaire ou une fabrique à un cessionnaire qui l’avait antérieurement cédé à titre gratuit à cette municipalité, municipalité régionale de comté, centre de services scolaire, commission scolaire ou fabrique;
g
)
lorsque, en vertu de l’un des articles 66, 67 et 68 de la Loi sur la fiscalité municipale (
chapitre F-2.1
), l’immeuble n’est pas porté au rôle ou qu’il est exempt de toute taxe foncière, municipale ou scolaire en vertu du paragraphe 7° de l’article 204 de cette loi.
1976, c. 30, a. 17
;
1978, c. 61, a. 2
;
1979, c. 77, a. 27
;
1984, c. 36, a. 44
;
1987, c. 2, a. 2
;
1987, c. 64, a. 337
;
1988, c. 41, a. 89
;
1990, c. 85, a. 122
;
1991, c. 29, a. 29
;
1993, c. 78, a. 32
;
1994, c. 16, a. 51
;
1994, c. 30, a. 100
;
1996, c. 2, a. 657
;
1999, c. 8, a. 20
;
1999, c. 40, a. 112
;
1999, c. 43, a. 13
;
1999, c. 83, a. 19
;
2000, c. 56, a. 139
;
2002, c. 37, a. 146
;
2003, c. 19, a. 250
;
2003, c. 29, a. 135
;
2005, c. 28, a. 196
;
2006, c. 8, a. 31
;
2009, c. 26, a. 109
;
2017, c. 1, a. 38
;
2016, c. 35, a. 23
;
2019, c. 29, a. 1
;
2020, c. 1
2020, c. 1
,
a.
309
1
18
.
17.1
.
Il y a exonération du paiement du droit de mutation lorsque le cessionnaire déclare que l’immeuble fera partie, dans l’année qui suit l’inscription du transfert, d’une exploitation agricole enregistrée à son nom conformément à l’article 36.0.1 de la Loi sur le ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation (
chapitre M‐14
).
Si, à l’expiration du délai, la municipalité n’a pas reçu la preuve que l’immeuble est devenu partie d’une exploitation visée au premier alinéa ou si l’immeuble fait l’objet d’un autre transfert avant que la municipalité ne reçoive cette preuve, le cessionnaire qui a invoqué l’exonération devient tenu au paiement du droit de mutation, dont le montant est accru de celui des intérêts calculés au taux visé à l’article 11 depuis la date de l’inscription du transfert jusqu’au paiement du capital. Le compte visé à cet article qui est alors transmis au débiteur doit informer celui-ci du montant des intérêts courus à la date de l’établissement du compte et de la façon de calculer le montant à ajouter pour chaque jour complet postérieur à cette date et antérieur au paiement du capital.
1994, c. 30, a. 101
;
2020, c. 7
2020, c. 7
,
a.
40
1
1
.
18
.
Il y a exonération du paiement du droit de mutation lorsque l’entreprise du cessionnaire consiste dans le prêt d’argent assorti de sûretés réelles et que les conditions suivantes ont été remplies:
a
)
le transfert d’un immeuble au cessionnaire doit résulter de l’exercice d’une prise en paiement ou avoir été fait de toute autre manière dans le but soit d’éteindre une dette assortie de la sûreté réelle, soit d’assurer la protection d’une telle sûreté ou d’une créance;
b
)
le cessionnaire ne doit pas être une personne liée au cédant au sens de l’article 19 de la Loi sur les impôts (
chapitre I‐3
); et
c
)
le cessionnaire ne doit pas avoir acquis l’immeuble à la suite d’une ou de plusieurs opérations faites principalement dans le but d’éviter ou d’éluder le paiement du droit de mutation.
1976, c. 30, a. 18
;
1992, c. 57, a. 626
;
1993, c. 78, a. 33
.
19
.
Il y a exonération du paiement du droit de mutation dans les cas suivants:
a
)
le transfert est fait par un cédant qui est une personne physique à un cessionnaire qui est une personne morale si, immédiatement après le transfert, le cédant est propriétaire d’actions du capital-actions du cessionnaire qui lui confèrent au moins 90% des droits de vote pouvant être exercés en toute circonstance à l’assemblée annuelle des actionnaires du cessionnaire;
a
.1
)
le transfert est fait par un cédant qui est une personne physique à un cessionnaire qui est une société si, immédiatement après le transfert, la part du cédant dans les profits ou les pertes du cessionnaire est d’au moins 90 %;
b
)
le transfert est fait par un cédant qui est une personne morale à un cessionnaire qui est une personne physique si, tout au long de la période de 24 mois qui précède immédiatement le transfert, ou lorsque la personne morale est constituée depuis moins de 24 mois à la date du transfert, tout au long de la période qui commence à la date de constitution de la personne morale et qui se termine à la date du transfert, le cessionnaire est propriétaire d’actions du capital-actions du cédant qui lui confèrent au moins 90% des droits de vote pouvant être exercés en toute circonstance à l’assemblée annuelle des actionnaires du cédant;
b
.1
)
le transfert est fait par un cédant qui est une personne morale à un cessionnaire qui est une personne physique si, à la fois:
i
.
le paragraphe
b
ne s’applique pas à l’égard du transfert;
ii
.
à un moment donné au cours de la période visée au paragraphe
b
, le cessionnaire acquiert la propriété d’actions du capital-actions du cédant en raison d’un décès;
iii
.
immédiatement après le moment donné, le cessionnaire est propriétaire d’actions du capital-actions du cédant qui lui confèrent au moins 90% des droits de vote pouvant être exercés en toute circonstance à l’assemblée annuelle des actionnaires du cédant;
b
.2
)
le transfert est fait par un cédant qui est une société à un cessionnaire qui est une personne physique si, tout au long de la période de 24 mois qui précède immédiatement le transfert, ou lorsque la société est constituée depuis moins de 24 mois à la date du transfert, tout au long de la période qui commence à la date de constitution de la société et qui se termine à la date du transfert, la part du cessionnaire dans les profits ou les pertes du cédant est d’au moins 90 %;
c
)
le cessionnaire est une nouvelle personne morale issue de la fusion de plusieurs personnes morales;
d
)
le transfert est effectué entre deux personnes morales étroitement liées ;
e
)
(paragraphe abrogé);
f
)
(paragraphe abrogé);
g
)
le transfert est fait par un cédant qui est une personne morale à but non lucratif à un cessionnaire qui est une personne morale à but non lucratif lorsque 90% des membres de l’une de ces personnes morales sont, au moment du transfert, membres de l’autre.
Pour l’application du paragraphe
d
du premier alinéa, une personne morale est étroitement liée à une personne morale donnée si, au moment du transfert, la personne morale donnée, une filiale déterminée de la personne morale donnée, une personne morale dont la personne morale donnée est une filiale déterminée, une filiale déterminée d’une personne morale dont la personne morale est une filiale déterminée ou une pluralité de telles personnes morales ou filiales est propriétaire d’actions du capital-actions de la personne morale qui lui confèrent au moins 90% des droits de vote pouvant être exercés en toute circonstance à l’assemblée annuelle des actionnaires de la personne morale.
Pour l’application du deuxième alinéa, est une filiale déterminée d’une personne morale au moment du transfert une autre personne morale dont les actions du capital-actions appartenant, à ce moment, à la personne morale confèrent à cette dernière au moins 90% des droits de vote pouvant être exercés en toute circonstance à l’assemblée annuelle des actionnaires de l’autre personne morale.
Pour l’application du paragraphe
d
du premier alinéa et des deuxième et troisième alinéas, une société est réputée, au moment du transfert, une personne morale dont l’ensemble des actions comportant un droit de vote pouvant être exercé en toute circonstance à l’assemblée annuelle des actionnaires de la personne morale appartiennent à chaque associé de la société dans une proportion égale à la part, à ce moment, de l’associé dans les profits ou les pertes de la société.
Pour l’application du présent article, les règles suivantes s’appliquent :
a
)
chaque personne, autre que le cédant et le cessionnaire, qui, à un moment quelconque, a, en vertu d’un contrat ou autrement, un droit immédiat ou futur, conditionnel ou non, soit à des actions d’une personne morale, de les acquérir ou d’en contrôler les droits de vote, soit d’obliger une personne morale à racheter, à acquérir ou à annuler des actions de son capital-actions qui appartiennent à d’autres actionnaires, est réputée, à ce moment, avoir exercé ce droit, sauf lorsque le droit ne peut être exercé à ce moment du fait que son exercice est conditionnel au décès, à la faillite ou à l’invalidité permanente d’une personne;
b
)
la part d’un associé dans les profits ou les pertes d’une société, au moment du transfert, est déterminée en fonction des termes du contrat de société qui est applicable à ce moment.
1976, c. 30, a. 19
;
1978, c. 61, a. 3
;
1993, c. 78, a. 34
;
1995, c. 7, a. 9
;
1999, c. 40, a. 112
;
1999, c. 83, a. 20
;
2004, c. 21, a. 32
;
2017, c. 1, a. 39
;
2017, c. 29
2017, c. 29
,
a.
10
1
;
2019, c. 14
2019, c. 14
,
a.
40
.
19.1
.
Un droit supplétif au droit de mutation peut être imposé à une personne morale qui est un cessionnaire visé à l’article 19, dans les circonstances prévues à l’article 1129.29 de la Loi sur les impôts (
chapitre I‐3
).
Toutefois, le droit supplétif ne peut être imposé lorsque, volontairement, le cessionnaire visé au premier alinéa paie à la municipalité, avant que le droit supplétif ne devienne exigible, le droit de mutation qui aurait été payable si l’article 19 n’avait pas été applicable. Dans ce cas, les intérêts prévus au premier alinéa de l’article 11 s’ajoutent au montant du droit de mutation, le cas échéant, comme si un compte avait été expédié le trentième jour suivant la réception des documents visés au premier alinéa de l’article 10.
1993, c. 64, a. 1
;
1999, c. 40, a. 112
;
2001, c. 68, a. 47
.
20
.
Il y a exonération du paiement du droit de mutation dans les cas suivants:
a
)
le montant de la base d’imposition est inférieur à 5 000 $;
b
)
l’acte est relatif au transfert d’un immeuble à une personne morale alors que le cédant est une fiducie qui a été constituée dans le seul but d’acquérir et de détenir temporairement l’immeuble jusqu’à ce que cette personne morale soit constituée;
c
)
l’acte est relatif au transfert d’un immeuble par un cédant, qui est une personne physique ou une fiducie, à un cessionnaire qui est une fiducie, lorsque celle-ci est établie au bénéfice exclusif du cédant;
d
)
l’acte est relatif au transfert d’un immeuble en ligne directe, ascendante ou descendante, entre conjoints ou à un cessionnaire qui est le conjoint du fils, de la fille, du père ou de la mère du cédant ou qui est le fils, la fille, le père ou la mère du conjoint du cédant;
d.1
)
l’acte est relatif au transfert d’un immeuble entre ex-conjoints de fait ou à un cessionnaire qui est l’ex-conjoint de fait du fils, de la fille, du père ou de la mère du cédant ou qui est le fils, la fille, le père ou la mère de l’ex-conjoint de fait du cédant, si ce transfert survient dans les 12 mois qui suivent la date où ils ont commencé à vivre séparés en raison de l’échec de leur union;
e
)
l’acte est relatif au transfert d’un immeuble par un cédant qui est une personne physique à un cessionnaire qui est une fiducie, lorsque le cédant et la personne au bénéfice de laquelle la fiducie est établie sont la même personne ou des personnes liées entre elles au sens de l’un des paragraphes
d
et
d
.1;
e
.1
)
l’acte est relatif au transfert d’un immeuble par une fiducie à la personne physique au bénéfice de laquelle la fiducie est établie, lorsque cette personne et celle qui a cédé l’immeuble à la fiducie sont la même personne ou des personnes liées entre elles au sens de l’un des paragraphes
d
et
d
.1;
f
)
l’acte est relatif au transfert d’un immeuble à un cessionnaire qui a assuré un prêt hypothécaire, lorsque ce transfert est effectué du créancier hypothécaire à l’assureur en vertu d’une clause de la police d’assurance stipulant que le paiement de l’indemnité, advenant la défaillance du débiteur, est conditionnel à ce transfert;
g
)
l’acte est relatif au transfert d’un immeuble à un cessionnaire qui reprend le droit de propriété de son immeuble en conséquence d’une réserve de propriété en sa faveur;
h
)
l’acte est relatif au transfert d’un immeuble à une coopérative d’habitation, alors que le cédant est une fédération de coopératives d’habitation ou un organisme sans but lucratif qui a acquis l’immeuble dans le seul but de le transférer à la coopérative d’habitation.
Pour l’application du paragraphe
d
du premier alinéa, on entend par
«
conjoints
»
, outre les époux et conjoints unis civilement, deux personnes de sexe différent ou de même sexe qui, à la date du transfert, vivent maritalement l’une avec l’autre et qui ont vécu maritalement l’une avec l’autre tout au long d’une période de 12 mois se terminant avant la date du transfert ou sont les père et mère d’un même enfant. Deux personnes de sexe différent ou de même sexe qui vivaient maritalement l’une avec l’autre à un moment quelconque avant la date du transfert sont réputées vivre maritalement l’une avec l’autre à cette date, sauf si elles vivent séparées à cette date en raison de l’échec de leur union et si cette séparation s’est poursuivie durant une période d’au moins 90 jours qui comprend cette date.
L’exonération prévue au paragraphe
d
du premier alinéa ne s’applique pas à un transfert fait à un descendant lorsque le cédant a acquis l’immeuble, soit d’un descendant en ligne directe, soit d’une fiducie qui a acquis l’immeuble d’un tel descendant, et que le cédant n’a pas conservé la propriété de l’immeuble pendant au moins deux ans après cette acquisition, sauf si le transfert résulte du décès du cédant ou si l’immeuble est cédé à la personne ou à la fiducie de qui il a été acquis.
Pour l’application du paragraphe
d
.1 du premier alinéa, on entend par
«
ex-conjoints de fait
»
deux personnes de sexe différent ou de même sexe qui ont vécu maritalement l’une avec l’autre tout au long d’une période de 12 mois se terminant avant la date du transfert ou qui sont les père et mère d’un même enfant et qui vivent séparés à la date du transfert en raison de l’échec de leur union, si cette séparation s’est poursuivie durant une période d’au moins 90 jours.
1976, c. 30, a. 20
;
1978, c. 61, a. 4
;
1982, c. 63, a. 227
;
1992, c. 57, a. 627
;
1993, c. 78, a. 35
;
1995, c. 7, a. 10
;
1997, c. 93, a. 112
;
1999, c. 14, a. 12
;
1999, c. 40, a. 112
;
2002, c. 37, a. 147
;
2002, c. 6, a. 135
;
2017, c. 1, a. 40
.
CHAPITRE
III.1
DROIT SUPPLÉTIF
2000, c. 54, a. 34
.
20.1
.
Toute municipalité peut prévoir qu’un droit supplétif au droit de mutation doit lui être payé dans tous les cas où survient le transfert d’un immeuble situé sur son territoire et où une exonération la prive du paiement du droit de mutation à l’égard de ce transfert.
Toutefois, le droit supplétif n’a pas à être payé lorsque l’exonération est prévue au paragraphe
a
.2 de l’article 17 ou au paragraphe
a
du premier alinéa de l’article 20.
De plus, la municipalité peut prévoir que le droit supplétif n’a pas à être payé dans tout cas qu’elle précise parmi les suivants :
1
°
l’exonération est prévue au paragraphe
d
du premier alinéa de l’article 20 et le transfert résulte du décès du cédant ;
2
°
l’exonération est prévue au paragraphe
e
du premier alinéa de l’article 20 et le transfert résulte du décès du cédant ;
3
°
l’exonération est prévue au paragraphe
e
.1 du premier alinéa de l’article 20 et le transfert résulte du décès de la personne qui a cédé l’immeuble à la fiducie visée à ce paragraphe.
2000, c. 54, a. 34
;
2004, c. 20, a. 134
;
2006, c. 60, a. 66
;
2017, c. 1, a. 41
.
20.2
.
Le droit supplétif visé à l’article 20.1 n’a pas à être payé en sus de celui que prévoit l’un des articles 1129.29 et 1129.33.0.4 de la Loi sur les impôts (
chapitre I-3
).
Si le débiteur paie le droit supplétif visé à l’article 20.1 avant de recevoir l’avis de cotisation relatif au droit supplétif prévu à l’un des articles 1129.29 et 1129.33.0.4 de la Loi sur les impôts, la municipalité rembourse le droit supplétif visé à l’article 20.1 dans les 30 jours qui suivent celui où elle reçoit la remise prévue à l’un des articles 1129.30 et 1129.33.0.5 de la Loi sur les impôts.
2000, c. 54, a. 34
;
2017, c. 1, a. 42
.
20.3
.
Dans le cas visé au deuxième alinéa de l’article 17.1, le montant du droit supplétif, payé en raison du transfert qui cesse de donner lieu à l’exonération, est appliqué en compensation du montant du droit de mutation qui devient payable.
Le compte transmis en vertu de cet alinéa mentionne ce crédit.
2000, c. 54, a. 34
.
20.4
.
Le montant du droit supplétif est de 200 $.
Toutefois, lorsque la base d’imposition du droit de mutation qui aurait autrement été payable est inférieure à 40 000 $, le montant du droit supplétif est égal à celui du droit de mutation.
2000, c. 54, a. 34
.
20.5
.
Lorsque le transfert est fait pour partie à un cessionnaire qui est exonéré du paiement du droit de mutation et pour partie à un autre qui ne l’est pas, seul le premier doit payer le droit supplétif et le montant de celui-ci est établi en fonction de la portion de la base d’imposition qui correspond à la partie du transfert qui lui est faite.
2000, c. 54, a. 34
.
20.6
.
Les dispositions de la présente loi, hormis celles du chapitre III, qui sont relatives au droit de mutation et ne sont pas inconciliables avec les articles 20.1 à 20.5 s’appliquent, compte tenu des adaptations nécessaires et notamment de celles que prévoient les articles 20.7 à 20.10, à l’égard du droit supplétif.
2000, c. 54, a. 34
.
20.7
.
L’article 7 s’applique lorsque, au moment de l’inscription du transfert, est en vigueur une résolution adoptée en vertu de l’article 20.1 par une, quelques-unes ou l’ensemble des municipalités sur le territoire desquelles est situé l’immeuble. Est réputée intéressée toute telle municipalité dont une telle résolution est alors en vigueur.
S’il n’y a qu’une municipalité intéressée, elle est le créancier unique du droit supplétif.
S’il y en a plusieurs, le partage du droit supplétif est effectué de façon que les quotes-parts correspondent à la proportion que représente, par rapport à la base d’imposition attribuable à l’ensemble des territoires des municipalités intéressées, celle qui est attribuable au territoire de chacune d’elles.
2000, c. 54, a. 34
.
20.8
.
Les documents visés à l’article 9 n’ont pas à contenir la mention du montant du droit supplétif.
2000, c. 54, a. 34
.
20.9
.
Les articles 12 et 12.2 n’ont pas d’effet à l’égard des biens que, suivant l’article 916 du Code civil, nul ne peut s’approprier.
2000, c. 54, a. 34
.
20.10
.
Le règlement pris en vertu du paragraphe
a
de l’article 24 ne s’applique pas à l’égard du compte par lequel est exigé le paiement du droit supplétif.
2000, c. 54, a. 34
.
21
.
(Abrogé).
1976, c. 30, a. 21
;
1987, c. 2, a. 3
;
1991, c. 29, a. 30
.
CHAPITRE
IV
DISPOSITIONS FINALES
22
.
Sauf ceux dont la loi prévoit déjà le caractère public, sont confidentiels tous renseignements obtenus dans l’application de la présente loi. Il est interdit à toute personne de communiquer ou de permettre que soit communiqué à une personne qui n’y a pas légalement droit un tel renseignement ou de permettre à une telle personne de prendre connaissance d’un document contenant un tel renseignement ou d’y avoir accès.
Toutefois un tel renseignement peut, à la demande écrite de l’intéressé ou de son représentant autorisé, être communiqué à une personne désignée dans la demande.
Le présent article s’applique malgré l’article 9 de la Loi sur l’accès aux documents des organismes publics et sur la protection des renseignements personnels (
chapitre A‐2.1
).
Quiconque contrevient au présent article commet une infraction et est passible d’une amende n’excédant pas 1 000 $.
1976, c. 30, a. 22
;
1987, c. 68, a. 93
;
1990, c. 4, a. 608
.
23
.
Toute personne qui:
a
)
fait des déclarations fausses ou trompeuses, ou participe, consent ou acquiesce à leur énonciation dans un document présenté à l’officier de la publicité des droits en vertu de l’article 9.1, ou
b
)
volontairement et de quelque manière, élude ou tente d’éluder l’observation de la présente loi ou le paiement du droit de mutation,
commet une infraction et est passible d’une amende n’excédant pas 2 000 $ en plus d’une pénalité de 25% du montant du droit qu’il a éludé ou tenté d’éluder ou a permis d’être éludé.
1976, c. 30, a. 23
;
1993, c. 78, a. 36
.
24
.
Le gouvernement peut faire des règlements pour:
a
)
imposer l’inclusion de certaines mentions dans les actes, déclarations, avis, comptes ou autres documents visés à la présente loi;
b
)
déterminer la manière dont doivent être faites les mentions requises en vertu de la présente loi et des règlements;
c
)
désigner les personnes morales de droit public visées par le paragraphe
d
de la définition de l’expression «organisme public» à l’article 1;
d
)
établir les règles concernant la déclaration de la contrepartie fournie dans un transfert et de la valeur marchande d’un bien.
1976, c. 30, a. 24
;
1999, c. 40, a. 112
.
25
.
Un règlement adopté en vertu de la présente loi entre en vigueur à la date de sa publication à la
Gazette officielle du Québec
ou à toute date ultérieure qui y est fixée.
1976, c. 30, a. 25
.
26
.
(Abrogé).
1976, c. 30, a. 26
;
1991, c. 32, a. 240
.
27
.
Pour l’application des articles 678.0.1 du Code municipal du Québec (
chapitre C‐27.1
) et 196 et 250.1 de la Loi sur la fiscalité municipale (
chapitre F‐2.1
), le droit de mutation est assimilé à une taxe municipale.
1976, c. 30, a. 27
;
1979, c. 36, a. 105
;
1991, c. 32, a. 241
;
1996, c. 67, a. 67
.
28
.
Le ministre des Affaires municipales, des Régions et de l’Occupation du territoire est chargé de l’application de la présente loi.
1976, c. 30, a. 28
;
1999, c. 43, a. 13
;
2003, c. 19, a. 250
;
2005, c. 28, a. 196
;
2009, c. 26, a. 109
.
29
.
(Cet article a cessé d’avoir effet le 17 avril 1987).
1982, c. 21, a. 1
;
R.-U., 1982, c. 11, ann. B, ptie I, a. 33
.
ANNEXE ABROGATIVE
Conformément à l’article 9 de la Loi sur la refonte des lois et des règlements (
chapitre R‐3
), le chapitre M-39 des Lois refondues, tel qu’en vigueur le 1
er
septembre 1991, est abrogé à compter de l’entrée en vigueur du chapitre D-15.1 des Lois refondues.
Copier
Sélectionner cet élément
Sélectionner l'élément parent
Désélectionner tous les éléments
Copier vers Rédaction
Copier vers LAW
Copier vers le presse-papier
×
Pour copier : Ctrl+C
0
Nous joindre
Plan du site
Québec.ca
Accessibilité
Politique de confidentialité
© Gouvernement du Québec
Sélections
×
Afficher
Les sélections du document courant
Toutes les sélections de la collection
Fragments sélectionnés
Supprimer toutes les sélections
Afficher les sélections
Cyberlex
×
Version 2.2.4.0