Accueil
Nous joindre
Plan du site
Québec.ca
FAQ
English
Ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale
Recherche avancée
Lois et règlements codifiés
Lois codifiées
Règlements codifiés
Lois et règlements annuels
Lois annuelles
Règlements annuels
Information complémentaire
L’Éditeur officiel du Québec
Quoi de neuf?
Note d’information
Politique du ministre de la Justice
Lois : Modifications
Lois : Dispositions non en vigueur
Lois : Entrées en vigueur
Lois annuelles : Versions PDF depuis 1996
Règlements : Modifications
Règlements annuels : Versions PDF depuis 1996
Décisions des tribunaux
C-57
- Act respecting the Conseil des affaires sociales
Table des matières
Règlement
0
Occurrences
0
Texte complet
Remplacée le 14 mai 1992
Ce document a valeur officielle.
chapter
C-57
Act respecting the Conseil des affaires sociales
CONSEIL DES AFFAIRES SOCIALES
05
May
14
1992
05
May
14
1992
Chapter C-57 is replaced by the Act respecting the Conseil de la santé et du bien-être (chapter C-56.3). (1992, c. 8, s. 26).
1988, c. 6, s. 23
;
1992, c. 8, s. 26
.
1
.
A body for study and consultation, hereinafter called “the Council”, is established under the name of “Conseil des affaires sociales”.
1970, c. 43, s. 1; 1977, c. 5, s. 14
;
1988, c. 6, s. 24
.
2
.
The Council may, with the approval of the Minister of Health and Social Services or the Minister of Manpower and Income Security, as the case may be, undertake the study of any matter relating to social affairs in the fields of health, social services, social aid, social allowances and social insurance.
1970, c. 43, s. 2
;
1981, c. 9, s. 10
;
1982, c. 53, s. 57
;
1985, c. 23, s. 24
;
1988, c. 6, s. 25
.
3
.
The Council may, for the purposes of the studies contemplated in section 2, carry out or cause to be carried out such research as it deems useful or necessary.
It may also receive and hear petitions and suggestions from individuals and groups on any matter contemplated in section 2.
1970, c. 43, s. 3
.
4
.
The Council must communicate to the Minister of Health and Social Services or the Minister of Manpower and Income Security, as the case may be, the findings it has made, the conclusions it has reached and such recommendations as it deems appropriate.
The Minister is bound to make public the studies of the Council.
1970, c. 43, s. 4
;
1981, c. 9, s. 11
;
1982, c. 53, s. 57
;
1985, c. 23, s. 24
.
5
.
The Council must give its advice to the Minister of Health and Social Services or the Minister of Manpower and Income Security, as the case may be, on any matter which he submits to it.
It must also refer to the Minister of Health and Social Services or the Minister of Manpower and Income Security, as the case may be, any problem or matter that it deems likely to require study or action by the department.
1970, c. 43, s. 5
;
1981, c. 9, s. 12
;
1982, c. 53, s. 57
;
1985, c. 23, s. 24
.
6
.
The Council may set up special committees to study particular matters and direct such committees to gather the relevant information and report their findings and recommendations to the Council.
The committees may, with the approval of the Minister of Health and Social Services or the Minister of Manpower and Income Security, as the case may be, consist in whole or in part of persons who are not members of the Council; the attendance allowances and fees of the persons who are not members of the Council shall be determined by the Council in accordance with the standards established for such purpose by the Government.
1970, c. 43, s. 6
;
1981, c. 9, s. 13
;
1982, c. 53, s. 57
;
1985, c. 23, s. 24
.
7
.
The Council shall consist of the following members appointed by the Government upon the joint recommendation of the Minister of Health and Social Services and the Minister of Manpower and Income Security:
(
1
)
the chairman;
(
2
)
the vice-chairman, chosen from among the persons mentioned in subparagraphs 3 to 6;
(
3
)
three persons chosen from among those recommended by the associations and groups representative of the field of health;
(
4
)
three persons chosen from among those recommended by the associations and groups representative of the field of social services;
(
5
)
two persons chosen from among those recommended by the family associations;
(
6
)
two persons chosen from among those recommended by the representative socio-economic groups;
(
7
)
two persons chosen from among those recommended by union bodies;
(
8
)
three persons chosen from among those recommended by the university sector.
The Deputy Minister of Health and Social Services or his delegate, the Deputy Minister of Manpower and Income Security or his delegate, the president of the Régie des rentes du Québec or his delegate and the president of the Régie de l’assurance-maladie du Québec or his delegate also are members of the Council
ex
officio
, but they do not have the right to vote.
1970, c. 43, s. 7; 1977, c. 5, s. 14
;
1981, c. 9, s. 14
;
1982, c. 53, s. 57
;
1985, c. 23, s. 24
.
8
.
The members of the Council other than those mentioned in the second paragraph of section 7 shall be appointed for not more than four years and the chairman shall be appointed for not more than ten years.
However, three of the first members other than the chairman shall be appointed for one year, four for two years, four for three years and the four others for four years.
The term of office of the members of the Council may be renewed consecutively only once, except in the case of the first three members appointed for one year whose term may be renewed consecutively twice.
1970, c. 43, s. 8
;
1981, c. 9, s. 15
.
9
.
The members of the Council shall remain in office notwithstanding the expiry of their term until reappointed or replaced.
1970, c. 43, s. 9
.
10
.
Every vacancy occurring during the term of office of a member of the Council other than the chairman and those mentioned in the second paragraph of section 7 shall be filled by following the mode prescribed for the appointment of the member to be replaced, for the remainder of the term of office of that member.
1970, c. 43, s. 10
;
1981, c. 9, s. 16
.
11
.
The chairman shall direct the activities of the Council and coordinate its work; he shall ensure liaison between the Council and the Minister of Health and Social Services or the Minister of Manpower and Income Security, as the case may be.
The Government shall fix the fees, allowances or salary of the chairman, who must devote himself exclusively to the work of the Council and the duties of his office.
1970, c. 43, s. 11
;
1981, c. 9, s. 17
;
1982, c. 53, s. 57
;
1985, c. 23, s. 24
.
12
.
The members of the Council other than the chairman and those mentioned in the second paragraph of section 7 shall be indemnified for their expenses in attending the sittings of the Council or its committees; they shall receive an attendance allowance fixed by the Government.
1970, c. 43, s. 12
;
1981, c. 9, s. 18
.
13
.
The secretary and the other functionaries and employees of the Council shall be appointed and remunerated in accordance with the Public Service Act (chapter F-3.1.1).
1970, c. 43, s. 13
;
1978, c. 15, s. 140
;
1983, c. 55, s. 161
.
14
.
The secretariat of the Council shall be located within the territory of the Communauté urbaine de Québec.
The Council may hold its sittings at any place in Québec.
Eight members shall constitute a quorum of the Council.
The Council must meet at least eight times a year.
1970, c. 43, s. 14; 1977, c. 5, s. 14
.
15
.
If the chairman is absent or unable to act, he shall be replaced by the vice-chairman.
1970, c. 43, s. 15
.
16
.
The Council may make by-laws for its internal management; to have effect, such by-laws must be approved by the Government.
1970, c. 43, s. 16
.
17
.
The Council shall, not later than 30 June each year, send a report of its activities for the preceding fiscal period to the Minister of Health and Social Services and the Minister of Manpower and Income Security.
The Minister of Health and Social Services shall transmit the report to the National Assembly.
1970, c. 43, s. 17
;
1981, c. 9, s. 19
;
1982, c. 53, s. 57
;
1985, c. 23, s. 24
.
18
.
The Minister of Health and Social Services shall have charge of the carrying out of this Act.
1970, c. 43, s. 19
;
1985, c. 23, s. 24
.
19
.
(This section ceased to have effect on 17 April 1987).
1982, c. 21, s. 1
;
U. K., 1982, c. 11, Sch. B, Part I, s. 33
.
REPEAL SCHEDULE
In accordance with section 17 of the Act respecting the consolidation of the statutes (chapter R-3), chapter 43 of the statutes of 1970, in force on 31 December 1977, is repealed, except sections 18 and 22, effective from the coming into force of chapter C-57 of the Revised Statutes.
Copier
Sélectionner cet élément
Sélectionner l'élément parent
Désélectionner tous les éléments
Copier vers Rédaction
Copier vers LAW
Copier vers le presse-papier
×
Pour copier : Ctrl+C
0
Nous joindre
Plan du site
Québec.ca
Accessibilité
Politique de confidentialité
© Gouvernement du Québec
Sélections
×
Afficher
Les sélections du document courant
Toutes les sélections de la collection
Fragments sélectionnés
Supprimer toutes les sélections
Afficher les sélections
Cyberlex
×
Version 2.2.2.0