3.4. A designated veterinary surgeon who believes, on reasonable grounds, that there is a high risk of propagation of the disease may order that the owner or custodian slaughter the infected animal and dispose of the carcass according to the instructions he specifies. The designated veterinary surgeon shall give notice to this effect by means of minutes delivered personally to the owner or custodian.
The slaughter and disposal of the animal shall be carried out under the supervision of a designated veterinary surgeon, an inspector authorized by the Minister under this Act or a veterinary surgeon conducting a sanitary inspection in a slaughterhouse.
Upon failure by the owner or custodian of an animal to comply with a slaughter and disposal order under the first paragraph, the animal shall be confiscated by the designated veterinary surgeon, slaughtered and its carcass disposed of at the expense of the owner or custodian. The costs shall bear interest at the rate determined under section 28 of the Act respecting the Ministère du Revenu (chapter M-31).