1. In this Act, the following words and expressions, unless such construction is incompatible with the context, shall be interpreted as follows:(1) “Minister” designates the Minister of Housing and Consumer Protection;
(2) “Corporation” means the Corporation of Master Pipe-Mechanics of Québec;
(3) “council” means the provincial council of administration of the Corporation;
(4) “member of the Corporation” means any person who is admitted to the Corporation in conformity with this act and the regulations of the Corporation;
(5) “master pipe-mechanic” means any person who:(a) does business as a contractor for the installation of piping;
(b) for another, carries out, or causes to be carried out, installation, renovation, alteration or repair work on any piping installation;
(c) prepares estimates, makes or submits tenders, either personally or by a person interposed, with a view to carrying out such work for his profit;
(d) prepares plans at his expense, but solely for his own use and that of the board of examiners, with a view to obtaining and carrying out such work for his profit;
(e) employs apprentices or journeymen;
(6) “piping installation” means the installing of any or all of the following systems, to wit:(a) heating systems used for producting motive power or heat in any form whatsoever, in any building or construction; such systems including among others gravity or forced hot water systems, and high, low or vacuum steam systems and likewise any firing system;
(b) refrigerating systems for cooling air, chilling substances or making ice;
(c) plumbing systems, in any building or construction, including piping and all accessories used for drainage or draining; for back air vent; for supplying hot or cold water or gas;
(d) oil or natural gas burner systems but not propane gas burner systems;
(e) automatic sprinkler systems utilized to prevent and fight fires in any building or construction.The expression “piping installation” includes moreover any installation defined by the Plumbing Code applied by the board of examiners.
(7) “piping installation work” includes the work of installing, repairing, altering or renewing piping installations;
(8) “journeyman” means any person who has completed his apprenticeship, holds a certificate of qualification issued under the Act respecting manpower vocational training and qualification (chapter F-5) or a journeyman competency certificate issued under the Act respecting labour relations, vocational training and manpower management in the construction industry (chapter R-20), and leases his services as such to carry out electrical installation work or the work of renewing, altering or repairing piping installations;
(9) “apprentice” means any person enrolled in a manpower center of Québec in accordance with the Act and the regulations respecting manpower vocational training and qualification or registered with the Commission de la construction du Québec, in accordance with the Act respecting labour relations, vocational training and manpower management in the construction industry, and who leases his services as such to carry out piping installation work or the work of renewing, repairing or altering piping installations;
(10) “person” means any individual, association, partnership, company or corporation having legal status;
(11) “board of examiners” means the board of examiners appointed under section 3 of the Act respecting piping installations (chapter I-12.1);
(12) “owners of public buildings” means persons, companies and corporations who are owners, tenants or occupants, under any title, of any public building within the meaning of section 2 of the Public Building Safety Act (chapter S-3) or of any industrial establishment, and their agents;
(13) “industrial establishment” includes manufactories, works, workshops, workyards including construction and demolition workyards and forestry worksites, mills of all kinds and dependencies of each of those establishments.A camp is deemed a dependency. No property or place is excluded from this definition for the sole reason that such property or place is outdoors.