878. The person contemplated by an application for the institution of protective supervision must be examined by the judge, clerk or notary, unless it is manifestly unreasonable to hear his testimony by reason of his state of health.
The person may be examined by a judge or the clerk of the district where he resides, even if the application is made in another district. The examination shall be taken in writing and transmitted to the meeting of relatives, persons connected by marriage and friends. If no examination takes place, the judgment mentions that fact and indicates the reason why the person was not examined.
Where the application is presented to a notary, the notary may not delegate responsibility for the examination to another notary except to avoid expense of travel arising from the distance at which the person of full age is residing. If the person does not have a sufficient understanding of French or English and the notary does not speak the person’s language, the notary may either hire an interpreter for the examination, or entrust the examination to a notary who speaks the person’s language. In all cases, the notary who examined the person draws up the minutes of the examination, translated into French or English, if necessary. If no examination is conducted, the notary draws up minutes stating the reasons why no examination took place.
1965 (1st sess.), c. 80, a. 878; 1977, c. 73, s. 34; 1989, c. 54, s. 139; 1992, c. 57, s. 403, s. 420; 1998, c. 51, s. 8; 2002, c. 7, s. 144.