46. A Cabinet Minister who, either directly or indirectly, has interests in an enterprise other than an enterprise described in the first paragraph of section 45 must, within 60 days after appointment to the Cabinet or after being conferred any such interests and subject to the exception provided in subparagraph 3 of the second paragraph of section 18, see to it that the enterprise abstain from becoming, directly or indirectly, party to a contract with the Government or a department or public body.
The first paragraph also applies, with the necessary modifications, if such interests are held by a family member of a Cabinet Minister. However, if, in the Ethics Commissioner’s opinion, there is no resulting risk of the Cabinet Minister violating this Code or of the public interest not being served, the Ethics Commissioner may, after informing the Secretary General of the Conseil exécutif, authorize contracts or certain types of contracts between an enterprise in which a family member of a Cabinet Minister has interests and the Government or a department or public body, provided that(1) neither the department or a public body under the Cabinet Minister’s responsibility nor the Ministère du Conseil exécutif are involved in such a contract;
(2) the enterprise has already been a party to such contracts or types of contracts and the general conditions applicable to them remain identical, even if the department or a public body under the Cabinet Minister’s responsibility or the Ministère du Conseil exécutif is involved in the contract;
(3) no such contract is entered into by mutual agreement between the enterprise and the Government or a department or public body;
(4) the enterprise is not a sole source supplier with respect to such contracts or types of contracts;
(5) the Cabinet Minister concerned undertakes never to discuss, with Cabinet colleagues or any other interested person, even privately, any file even remotely connected to a contract that has been or could be made, directly or indirectly between the Government or a department or public body and the enterprise, not to exert or attempt to exert, directly or indirectly, any influence in relation to such a file and to withdraw from any Cabinet meeting or meeting of a Cabinet committee or the Conseil du trésor while such a file is being discussed;
(6) the Cabinet Minister concerned attaches to his or her disclosure statement a signed document identifying the enterprise, and stating the interests the family member holds in it; and
(7) the Cabinet Minister concerned informs the deputy minister of the department and the chief executive officers of the public bodies under the Cabinet Minister’s responsibility, in writing, that there are to be no contracts between the department or such a public body and an enterprise identified in the document attached to the Cabinet Minister’s disclosure statement.
In addition, the Ethics Commissioner may at any time impose any requirement the Ethics Commissioner considers appropriate, limit the contracts or types of contracts authorized or ask that authorized contracts be terminated.
Public notice of any authorization granted under this section or any change made to such an authorization must be given by the Ethics Commissioner without delay and must include the grounds for the authorization or change, the name of the enterprise, the name of the Cabinet Minister and the family member concerned, the nature of the contracts or types of contracts and the conditions imposed by the Ethics Commissioner.