67. Section 63 shall not prohibit the disclosure for statistical purposes of information obtained for the carrying out of this Act, provided that it cannot be connected with individual persons.
No person may use, for purposes other than those provided for by this Act, any information obtained by the Board.
It does not prohibit the disclosure to the Minister of information on insured services furnished by territory or by kind of activity in a territory or facility maintained by an institution. The information must contain no mention of the name or address of any professional.
Neither does it prohibit the disclosure to the Minister of Employment and Social Solidarity of the nature of the services, medications, devices and other equipment that compensate for a physical deficiency, visual or hearing aids or communication devices the cost of which is assumed or reimbursed by the Board under subparagraphs b and c of the first paragraph, the second, the third, the fifth, the sixth, the seventh and the eight paragraphs of section 3, the date on which such things or services were supplied and their cost with respect to each person and family eligible under a last resort financial assistance program provided for in the Individual and Family Assistance Act (chapter A-13.1.1) holding a valid claim booklet issued under sections 70 or 71.1.
Neither does it prohibit the disclosure of information obtained for the carrying out of this Act to the Institut de la statistique du Québec established under the Act respecting the Institut de la statistique du Québec (chapter I‐13.011) where such disclosure is necessary for the carrying out of its functions, in accordance with the conditions and in the manner provided for in the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information (chapter A‐2.1). Nor does it prohibit the disclosure of information obtained for the carrying out of this Act to the Société de l’assurance automobile du Québec and to the Ministère de la Santé et des Services sociaux for the purpose of determining the cost of health services provided following an automobile accident, in accordance with section 155.4 of the Automobile Insurance Act (chapter A‐25). It does not prohibit the disclosure of information obtained for the carrying out of this Act to a person, department or body entrusted by the Board with a mandate pursuant to section 67.2 of the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information.
Neither does it prohibit the communication of information, in accordance with the conditions and formalities prescribed by the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information, to the Minister of Health and Social Services, a public health director, the Institut national de santé publique du Québec or a third person referred to in the second paragraph of section 34 of the Public Health Act (chapter S-2.2), where such information is needed to implement a surveillance plan established in accordance with that Act.
Furthermore, it does not prohibit that information obtained for the carrying out of this Act be disclosed to a person authorized by the Commission d’accès à l’information to use such information for purposes of research in the fields of health and social services.
Nor does it prohibit the disclosure of information obtained for the carrying out of this Act to the Minister of Revenue(1) for the purposes of Division I.1 of Chapter IV of the Act respecting the Régie de l’assurance maladie du Québec (chapter R-5), to enable the Minister of Revenue to verify the amounts payable pursuant to sections 37.6 and 37.8 of that Act;
(2) for the purposes of paragraph m of section 69.1 of the Act respecting the Ministère du Revenu (chapter M-31) to enable the Board to verify whether a person is a resident or a temporary resident of Québec within the meaning of this Act, or whether a person was required to register for the prescription drug insurance plan established by the Act respecting prescription drug insurance (chapter A-29.01); or
(3) for the purposes of section 28.1 of the Act respecting prescription drug insurance to enable the Board to obtain statistical information in non-nominative form from the Minister of Revenue with a view to establishing the maximum amount referred to in section 23.
Nor does it prohibit the disclosure to the Conseil du médicament, in non-nominative form as concerns the persons to whom a medication was provided, of the information referred to in the third and fourth paragraphs of section 57.2 of the Act respecting prescription drug insurance, or the disclosure, in non-nominative form, of any other necessary data referred to in the fifth paragraph of that section.
1970, c. 37, s. 54; 1971, c. 47, s. 14; 1973, c. 30, s. 12; 1979, c. 1, s. 42; 1981, c. 9, s. 37; 1981, c. 22, s. 22; 1982, c. 53, s. 57; 1984, c. 47, s. 17; 1989, c. 50, s. 36; 1988, c. 51, s. 102; 1991, c. 42, s. 579; 1992, c. 44, s. 81; 1992, c. 21, s. 110, s. 375; 1994, c. 8, s. 14; 1994, c. 12, s. 17; 1996, c. 32, s. 100; 1997, c. 63, s. 128; 1998, c. 44, s. 45; 1999, c. 22, s. 40; 1998, c. 36, s. 168; 1999, c. 89, s. 36; 2001, c. 44, s. 30; 2001, c. 60, s. 144; 2002, c. 27, s. 32; 2005, c. 15, s. 143.