337. In this Chapter, unless the context indicates otherwise,(1) the following words and expressions have the meaning given:“building height” means the height of the building as defined by the standard in force at the time of construction or alteration of the building; (hauteur de bâtiment)
“façade” means the sheathing of the exterior walls of a building and all the accessories, electrical or mechanical devices and other permanent or temporary objects connected with exterior walls, such as chimneys, antenna, masts, balconies, canopies or cornices; (façade)
“private seniors’ residence” means a private seniors’ residence as defined in the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2); (résidence privée pour aînés) “residential board and care occupancy” means a care occupancy other than a hospital, a residential and long-term care centre, an infirmary, a rehabilitation centre or a rest home, providing lodging in rooms for persons requiring personal support services who may need assistance to evacuate the building (see Appendix to NBC 2005 am. Québec), and that was constructed or altered prior to 13 June 2015; (résidence supervisée)
“residential occupancy for the elderly” means a private seniors’ residence in which elderly persons are lodged in bedrooms or dwelling units, but that is not a residential board and care occupancy, and that was constructed or altered prior to 13 June 2015; (habitation destinée à des personnes âgées)
“single-family type residential occupancy for the elderly” means a single-family dwelling having a building height of no more than 2 storeys, in which a natural person who resides in that dwelling operates a private seniors’ residence and lodges no more than 9 elderly persons, and that was constructed or altered prior to 13 June 2015; (habitation destinée à des personnes âgées de type unifamilial)
“water cooling tower facility” means the water circulation system of one or more interconnected water cooling towers, including components such as pumps, tanks and compressors; (installation de tour de refoidissement à l’eau)
(2) the words and expressions “floor area”, “fire resistance rating”, “smoke detector”, “mercantile occupancy”, “business and personal services occupancy”, “industrial occupancy”, “assembly occupancy”, “residential occupancy”, “flame-spread rating”, “dwelling unit”, “means of egress”, “fire separation and alteration” have the meaning given to them by the National Building Code as adopted by Chapter 1 of the Construction Code (O.C. 953-2000 as amended), hereinafter referred to as the National Building Code;
(3) the words and expressions “care occupancy”, “treatment occupancy”, “detention occupancy” and “suite” have the meaning given to them by the standard applicable at the time of the construction or alteration of the building as provided for in section 344; and
(4) the expression “closure” has the meaning given to it by the National Building Code, except for buildings constructed or altered according to the National Building Code of Canada 2015 (NRCC 56190) published by the Canadian Commission on Building and Fire Codes, National Research Council of Canada, as adopted by Chapter I of the Construction Code, amended by the Regulation to amend the Construction Code (O.C. 1419-2021, 2021-11-10), for which the expression has the meaning given to it by the latter Code.