L-0.2, r. 1 - Regulation respecting the application of the Act respecting medical laboratories and organ and tissue conservation

Full text
SCHEDULE 2
(Revoked)
R.R.Q., 1981, c. P-35, r. 1, Sch. 2; O.C. 713-89, s. 7; Erratum, 1989 G.O. 2, 2339; O.C. 1604-93, s. 22; S.Q. 2001, c. 60, s. 171.
SCHEDULE 2
(s. 16)
RETURN OF MARRIAGE
SP-2
Return of Marriage
Management entrusted to the Bureau de la statistique du Québec

PLACE AND DATE OF MARRIAGE

1. Place of solemnization of the marriage (name of the religious parish, of the municipality and, in the case of a civil marriage, of the judicial district)
2. Address of the place of solemnization of the marriage (No., street, municipality, province) Postal Code
3. Date of the marriage Year Month Day
WIFE
6. Surname of wife (according to the act of birth)
7. Usual given name and other given names (according to the act of birth)
8. Place of birth (municipality, province or country)
9. Place where birth was registered (parish, municipality, province or country)
10. Date of birth Year Month Day
11. Marital status
1 Single (never married)
3 Widowed
4 Divorced
12. Date of spouse’s death or of divorce Year Month Day
13. Mother tongue
1 French
2 English
Other (specify)
14. Number of years of schooling
15. Domicile before the marriage (municipality, province or country)
16. Address of spouses’ domicile (No., street, municipality, province or country)
HUSBAND
20. Surname of husband (according to the act of birth)
21. Usual given name and other given names (according to the act of birth)
22. Place of birth (municipality, province or country)
23. Place where birth was registered (parish, municipality, province or country)
24. Date of birth Year Month Day
25. Marital status
1 Single (never married)
3 Widowed
4 Divorced
26. Date of spouse’s death or of divorce Year Month Day
27. Mother tongue
1 French
2 English
Other (specify)
28. Number of years of schooling
29. Domicile before the marriage (municipality, province or country)
SIGNAUTRE OF SOUPSES
I confirm that the above information is accurate, and authorize its being sent to the Bureau de la statistique du Québec and to the ministère de la Santé et des Services sociaux. The information given is subject to the provisions of the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information. The conditions are listed on the back of this copy
33. Signature of wife
35. Signature of husband
IDENTIFICATION AND SIGNATURE OF OFFICIANT
37. Surname of officiant
38. Given name of officiant
39. Quality of officiant
5 Minister of religion
6 Clerk of deputy clerk
40. Religious society to which officiant belongs
41. Code of officiant
42. Address of officiant’s domicile (No., street, municipality, province or country) Postal Code
43. Tel. No. where officiant may be reached
44. Signature of officiant
45. Date signed Year Month Day
SP-2A (93-11)
2-0000000
BUREAU DE LA STATISTIQUE DU QUÉBEC

Pursuant to sections 64 and 65 of the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information (chapter A-2.1)
Please note that:
(1) The information contained in the Return of Marriage is gathered on behalf of the Bureau de la statistique du Québec (117, rue Saint-André, Québec) and the ministère de la Santé et des Services sociaux (1075, chemin Sainte-Foy, Québec).
(2) The information gathered for the Bureau de la statistique du Québec is used for administrative and statistical purposes. The information transmitted to the ministère de la Santé et des Services sociaux is included in the marriage file used in planning, managing, controlling and assessing programs.
(3) This information will be accessible to:
· employees of the Bureau de la statistique du Québec and the ministère de la Santé et des Services sociaux within the context of their work;
· any other user meeting the requirements of the Act referred to in the heading and of the Public Health Protection Act (chapter P-35).
(4) Sections 83 to 102 of the Act referred to in the heading provide for a right of access to the information contained in this form and for the right to have the information corrected if it is inaccurate, incomplete or equivocal.
(5) The information requested in the Return of Marriage is mandatory.
(6) The Public Health Protection Act provides for penalties in the case of a false declaration or of a refusal to supply the requested information.
GENERAL INSTRUCTIONS
The Return of Marriage (SP-2) intended for the Bureau de la statistique du Québec is used in compliance with the regulations made under the Public Health Protection Act (chapter P-35). Pursuant to that Act, the Minister of health and Social Services has the power to establish and maintain a system for gathering and analysing social, medical and epidemiological data and to compile information on births, marriage, divorces, annulments and deaths for demographic purposes. The Bureau de la statistique du Québec is responsible for gathering, processing and using this data under Order in Council 260-85 dated 12 February 1985.
Preliminary notes
· In all cases where the name of a municipality is requested in an address, the full name of the municipality must be given, not that of the region or of a neighbouring city or town, which might be better known.
Examples:
(1) Name of municipality: Montréal-Nord
Not Montréal but Montréal-Nord
(2) Name of municipality: Sainte-Victoire-d’Arthabaska
Not Arthabaska but Sainte-Victoire-d’Arthabaska
· Care should be taken to fill in dates and numbers in the appropriate. Mark one zero in each empty space to the left of a figure to show that the figure is complete. All questions must be answered; if the number is zero, mark zero in the appropriate square(s); if the question is not applicable, such as questions 14 and 28, draw a horizontal line thought the appropriate square(s). Note that all dates should be entered in the following sequence: year, month, day.
Examples:
7 years of schooling |0|7|; June 2, 1958 |5|8|0|6|0|2|
* The answers must always reflect the situation at the time of the marriage.
DISTRIBUTION OF FORMS
Forms (Return/declaration of marriage) and return envelopes are available from:
Direction de l’état civil
205, rue Montmagny
Québec (Québec)
G1N 4T2
TIME LIMIT FOR MAILING FORMS
A time limit of eight (8) days after the solemnization of the marriage is prescribed for mailing the Return of Marriage (SP-2) to the Bureau de la statistique du Québec. No form is required to be sent before the actual solemnization of the marriage.
Questions 6, 7, 20 and 21
Surnames and given names of spouses
Enter the family name, usual given name and all other given names mentioned in the spouses’ acts of birth. Do not use nicknames, in the case of a compound given name, such as Jean-Pierre or Marie-Claude, hyphenate the two names.
Questions 17, 18, 19, 30, 31 and 32
Surnames and usual given names of parents and witnesses
Enter the surname mentioned in the act of birth and the usual given name. Do not use nicknames.
Questions 9 and 23
Place of registration of birth
Enter the name of the parish, municipality, province or country where the baptism or birth registration occurred.
Questions 12 and 26
Date of spouse’s death or of divorce
In the case of a widower or widow, give the date of the spouse’s death; in the case of a divorced person, give the date of the divorce. Theses questions do not concern single persons.
Questions 13 and 27
Mother tongue
This refers to the first language acquired as a child and still understood. If the first language is no longer understood, give the second language acquired and still understood. If a person gives two answers, insist that he or she select the language most often used in childhood.
Questions 14 and 28
Number of years of schooling
This refers to the number of years of schooling successfully completed. School years that were not completed or for which a pass mark was not obtained should not be counted.
Question 16
Address of spouses’ domicile
If the exact address of the spouses’ domicile has not been determined, at least indicate the municipality, province or foreign country where they expect to reside.
R.R.Q., 1981, c. P-35, r. 1, Sch. 2; O.C. 713-89, s. 7; Erratum, 1989 G.O. 2, 2339; O.C. 1604-93, s. 22.