RECIPROCAL AGREEMENT RESPECTING VEHICLE REGISTRATION
QUÉBEC
AND
NEW BRUNSWICK
Wishing to prevent inconveniences for their respective residents as a result of duplication in the registration of road vehicles operating in the territory under the jurisdiction of either party:
DO HEREBY AGREE THAT:
(1) Any road vehicle, or combination of road vehicles legally registered and displaying a license plate, registration certificate or transit marker of one of the parties may operate in the territory of the other party without the road vehicle, or combination of road vehicles, having to be registered or registration fees being paid to the other party:— when the road vehicle, or combination of road vehicles has been sold by a dealer or a manufacturer and is being delivered to a point on the territory of the other party;
— when the road vehicle, or combination of road vehicles, is being used to demonstrate its operating condition or its performance in a point located on the territory of the other party;
— when the road vehicle, or combination of road vehicles, is being driven to a point located on the territory of the other party in order to be repaired, altered, checked, inspected, exchanged or sold, or when returning there after, as the case may be;
— when the road vehicle, or combination of road vehicles, is being used to transport equipment or parts related to the forestry industry or related to the sand, gravel, earth or stone industry to a point located on the territory of the other party for repair, alteration, checking, inspection, exchange or sale or when returning thereafter, or is being used to transport or used when on his way to transport from a point located on the territory of the other party, this equipment or these parts repaired altered, checked, inspected, exchanged or acquired on the territory of the other party. The equipment or parts must be the property of the owner of the road vehicle or of the combination of road vehicles.
This registration exemption is granted only if the road vehicle, or combination of road vehicles, carries no load, except when it is used for the transportation of equipment or parts as provided for in this agreement.
(2) Any road vehicle, or combination of road vehicles, acquired in a point located on the territory of one of the parties may, in order to proceed to another point located on the territory of that same party, travel on the territory of the other party during the two days after taking possession of the road vehicle, or combination of road vehicles, without the road vehicle, or combination of road vehicles having to be registered or registration fees having to be paid to the other party.
(3) Any road vehicle, or combination of road vehicles, acquired in a point located on the territory of one of the parties may operate on the territory of that party during the two days after taking possession of the road vehicle, or combination of road vehicles, without the road vehicle or combination of road vehicles having to be registered or registration fees having to be paid to that party, provided the road vehicle, or combination of road vehicles, is proceeding on its way to the territory of the other party where it will be regularly operated.
(4) Any road vehicle, or combination of road vehicles, legally registered and displaying a license plate of one of the parties, may operate in the territory of the other party without having to be registered or registration fees having to be paid to the other party:— when it is being used to transport round wood, chips, sawdust or hog fuel in the territory of the other party designated in Schedule A hereto, or when returning thereafter; and
— when it is being used to transport sand, gravel, earth or stone in the territory of the other party designated in Schedule B hereto, or when returning thereafter.
(5) Road vehicles, or combinations of road vehicles, registered on the territory of one party shall also be exempt on the territory of the other party from any other charge not levied on road vehicles or combinations of road vehicles registered in the territory of the other party.
(6) Road vehicles, or combinations of road vehicles, shall be operated according to the laws and regulations in force on the territory of the parties to this agreement.
(7) This agreement shall not affect the requirements of the parties regarding:
(a) the payment of fuel, sales and other taxes, or insurance premiums;
(b) the financial responsibility of the beneficiary or his insurance coverage;
(c) the obtaining of a permit from the Commission des transports du Québec or the Motor Carrier Board of New Brunswick to operate a road vehicle, or combination of road vehicles, and the payment of any related fees, where required by one of the parties to this agreement.
(8) This agreement replaces the agreement entered into by the parties and signed by the New Brunswick Minister of Transportation on 23 September 1983 and by the Quebec Minister of Transport and by the Quebec Minister of Intergovernmental Affairs on 4 November 1983.
(9) This agreement shall come into force on the date agreed upon by the parties, in conformity with their internal administrative requirements, and shall be terminated upon thirty (30) days’ written notice by one party to the other.
Signed at Fredericton
this 27th day of August, 1985
Signed at
this day of 19
in duplicate, in the English and French languages, each text being equally authentic.
New Brunswick
W.G. BISHOP,
Minister of Transportation
Québec
GUY TARDIF,
Ministre des Transports
PIERRE-MARC JOHNSON,
Ministre délégué aux Affaires intergouvernementales canadiennes
SCHEDULE A
(s. 43, par. 4)
RECIPROCAL AGREEMENT RESPECTING REGISTRATION BETWEEN QUÉBEC AND NEW BRUNSWICK
QUÉBEC
The following counties the boundaries of which are as defined in the List of electoral divisions with their names and boundaries (R.R.Q., 1981, c. R-24.1, r. 1):
(1) Kamouraska-Témiscouata, Rivière-du-Loup, Rimouski, Matapédia, Bonaventure and Matane.
(2) The territory of the Montmagny-L’Islet County east of Route 285, including the said Route 285.
(3) The municipalities of Newport, Pabos-Mills, St-François-de-Pabos and Chandler located in the Gaspé County.
NEW BRUNSWICK
The following counties the boundaries of which are as defined in the Territorial Division Act (R.S.N.B. 1973, c. T-3):
(1) Madawaska, Victoria, Restigouche, Gloucester and Northumberland.
SCHEDULE B
(s. 43, par. 4)
RECIPROCAL AGREEMENT RESPECTING REGISTRATION BETWEEN QUÉBEC AND NEW BRUNSWICK
QUÉBEC
The County of Bonaventure, the boundaries of which are as defined in the List of electoral divisions with their names and boundaries (R.R.Q., 1981, c. R-24.1, r. 1).
NEW BRUNSWICK
The County of Restigouche, the boundaries of which are as defined in the Territorial Division Act (R.S.N.B. 1973, c. T-3).