Home
Contact us
Site map
Québec.ca
FAQ
Français
Ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale
Advanced search
Consolidated Statutes and Regulations
Consolidated Statutes
Consolidated Regulations
Annual Statutes and Regulations
Annual Statutes
Annual Regulations
Additional information
Québec Official Publisher
What’s new?
Information note
Policy of the Minister of Justice
Laws: Amendments
Laws: Provisions not in force
Laws: Provisions brought into force
Annual Statutes: PDF versions since 1996
Regulations: Amendments
Annual Regulations: PDF versions since 1996
Court Decisions
S-2.2
- Public Health Act
Table of contents
Occurrences
0
Current Version
Full text
Updated to 20 December 2001
This document has official status.
chapter
S-2.2
Public Health Act
PUBLIC HEALTH
12
December
20
2001
12
December
20
2001
Not in force
DIVISION
I
VACCINATION REGISTRY
Not in force
61
.
The Minister shall cause a registry to be kept to record the vaccinations carried out in Québec. The Minister may personally assume the management of the registry or entrust the management to another public body pursuant to an agreement.
2001, c. 60, s. 61
.
Not in force
62
.
All vaccinations received by a person shall be recorded in the registry, provided the person consents thereto in the manner set out in sections 63 to 65.
2001, c. 60, s. 62
.
Not in force
63
.
A person’s consent to the recording in the registry of the vaccinations received must be given in writing. Such consent shall remain valid for all subsequent vaccinations the person may receive, whatever the type of vaccine.
However, a person may, at any time, withdraw his or her consent in writing and require the manager of the registry to remove from the registry, and destroy, all personal information that relates to him or her. Any subsequent administration of a vaccine to that person may be recorded in the registry only if that person again consents thereto in writing.
2001, c. 60, s. 63
.
Not in force
64
.
A person may also, without withdrawing the general consent given pursuant to section 63, request in writing that a type of vaccine being administered by a health professional not be recorded in the vaccination registry.
The request is valid for all additional doses of the vaccine the person may subsequently receive, but does not preclude the recording in the registry of any other vaccine received by the person.
2001, c. 60, s. 64
.
Not in force
65
.
A person may, at any time, consent in writing to the transmission to the manager of the registry, for recording purposes, of all or part of the information held by a health professional in relation to the vaccinations the person has received, in or outside Québec.
2001, c. 60, s. 65
.
Not in force
66
.
Written information on the vaccination registry must be available in all places where vaccines are administered, to be distributed to vaccinated persons.
2001, c. 60, s. 66
.
Not in force
67
.
Access to personal information contained in the registry shall be granted to persons applying therefor to the extent and for the purposes hereinafter described:
(
1
)
to a vaccinated person, as regards information that relates to the person;
(
2
)
to a vaccinator who verifies the vaccination history of a person before administering a vaccine, provided the person receiving the vaccine has consented thereto;
(
3
)
to the national public health director, where the director has been informed that a particular lot of vaccine provides inadequate protection and he or she considers that the persons who have received the vaccine must be traced;
(
4
)
to a public health director having received an unusual clinical manifestation report pursuant to section 69, for the epidemiological investigation of that case in the region and of any similar case that may occur in respect of that type of vaccine;
(
5
)
to a public health director who, within the scope of an epidemiological investigation, wishes to assess the vaccination status of persons who may have been in contact with a communicable infectious agent;
(
6
)
to institutions operating a local community service centre for the purposes of interventions promoting vaccination in respect of the persons in their territories who have given prior consent to such access being granted or, on the same conditions, to the appropriate public health director, where an agreement has been signed between the director and such an institution whereby such promotional activities are carried out by the public health department.
Subject to the first paragraph, access to such information in all other circumstances is subject to the provisions of sections 17 to 28 of the Act respecting health services and social services (
chapter S-4.2
), with the necessary modifications.
2001, c. 60, s. 67
.
Not in force
68
.
Subject to sections 62 to 65, every person who administers a vaccine must, in the manner and within the time limits prescribed by regulation of the Minister, record in the registry the name of the person to whom the vaccine has been administered, the name of the vaccine used, the lot number of the vaccine, the dose received, the date and place of vaccination and the health insurance number of the person who has received the vaccine. The person administering the vaccine must also provide any other information prescribed by regulation of the Minister.
The Minister may, in the regulation, prescribe that in a given region or territory, vaccination data are collected, recorded in the registry, transmitted or made accessible by a health and social services institution or an agency on behalf of the Minister or the manager of the registry.
2001, c. 60, s. 68
;
2005, c. 32, s. 308
.
CHAPTER
XI
POWERS OF PUBLIC HEALTH AUTHORITIES AND THE GOVERNMENT IN THE EVENT OF A THREAT TO THE HEALTH OF THE POPULATION
DIVISION
I
EPIDEMIOLOGICAL INVESTIGATIONS BY PUBLIC HEALTH DIRECTORS
96
.
A public health director may conduct an epidemiological investigation in any situation where the public health director believes on reasonable grounds that the health of the population is or could be threatened and, in particular,
(
1
)
where the director receives a report of an unusual clinical manifestation following a vaccination under section 69;
(
2
)
where the director receives a report of an intoxication, infection or disease to which Chapter VIII applies;
(
3
)
where the director receives a notice under Chapter IX to the effect that a person is refusing, omitting or neglecting to be examined or treated or to comply with compulsory prophylactic measures;
(
4
)
where the director receives a report under Chapter X.
2001, c. 60, s. 96
.
98
.
A public health director who becomes aware during an epidemiological investigation that a government department, a local municipality or a body has, and may exercise, under another Act, a municipal by-law or an agreement, the inspection, inquiry or investigation powers necessary to ascertain the presence of a biological, chemical or physical agent that constitutes a threat to the health of the population must notify the government department, local municipality or body concerned of the situation and request it to proceed.
In those circumstances, the public health director’s epidemiological investigation shall be continued, but only the government department, local municipality or body concerned may exercise its inquiry, investigation or inspection powers, in particular, with respect to the premises, animals or substances in respect of which it has jurisdiction. The results obtained must be communicated as soon as possible to the public health director and the latter may require the immediate communication of any information necessary to enable the public health director’s investigation to be continued.
A public health director who becomes aware that a government department, a local municipality or a body refuses to exercise its own powers, or delays in doing so, must notify the national public health director.
2001, c. 60, s. 98
.
99
.
A public health director who becomes aware during an epidemiological investigation that a threat to the health of the population appears to have its origin in a facility maintained by a health or social services institution or in a deficient practice within such an institution must notify the director of professional services or, if there is no such director, the executive director.
If there is a council of physicians, dentists and pharmacists or a council of nurses within the institution, the director of professional services or, if there is no such director, the executive director must immediately inform the councils of the situation reported by the public health director.
The public health director must also inform the national public health director of the situation, and the Minister may, if the Minister considers it necessary, request the public health director to also continue the epidemiological investigation underway in the institution.
The institution must as soon as possible take all measures required to inspect its facilities and review its practices and, if necessary, correct the situation. The measures taken must be communicated without delay to the public health director and to the Minister.
2001, c. 60, s. 99
.
100
.
Subject to section 98, a public health director may, where required within the scope of an epidemiological investigation,
(
1
)
require that every substance, plant, animal or other thing in a person’s possession be presented for examination;
(
2
)
require that a thing in a person’s possession be dismantled or that any container under lock and key be opened;
(
3
)
carry out or cause to be carried out any excavation necessary in any premises;
(
4
)
have access to any premises and inspect them at any reasonable time;
(
5
)
take or require a person to take samples of air or of any substance, plant, animal or other thing;
(
6
)
require that samples in a person’s possession be transmitted for analysis to the Institut national de santé publique du Québec or to another laboratory;
(
7
)
require any director of a laboratory or of a private or public medical biology department to transmit any sample or culture the public health director considers necessary for the purposes of an investigation to the Institut national de santé publique du Québec or to another laboratory;
(
8
)
order any person, any government department or any body to immediately communicate to the public health director or give the public health director immediate access to any document or any information in their possession, even if the information is personal information or the document or information is confidential;
(
9
)
require a person to submit to a medical examination or to furnish a blood sample or a sample of any other bodily substance, if the public health director believes on reasonable grounds that the person is infected with a communicable biological agent.
2001, c. 60, s. 100
.
101
.
The powers granted to a public health director by paragraph 4 of section 100 may not be exercised to enter a private residence without the consent of the occupant, unless the director has obtained a court order authorizing such entry.
A judge of the Court of Québec or of the municipal courts of the cities of Montréal, Laval or Québec having jurisdiction in the locality in which the residence is situated may grant the order if the judge is of the opinion that the protection of the health of the population warrants it.
2001, c. 60, s. 101
.
102
.
Except if the person concerned gives consent, the powers provided for in paragraph 9 of section 100 shall not be exercised by a public health director unless he or she has obtained a court order to that effect.
The provisions of section 88 apply to such a situation, with the necessary modifications.
2001, c. 60, s. 102
.
103
.
A public health director may, at any time during an epidemiological investigation, as a precautionary measure, order a person to remain in isolation for a maximum period of 72 hours or to comply with certain specific directives so as to prevent contagion or contamination.
An isolation order may be issued, however, by the public health director only if the director believes on reasonable grounds that the person has been in contact with a communicable biological agent that is medically recognized as capable of seriously endangering the health of the population. The provisions of sections 108 and 109 apply to an isolation order issued under this section.
2001, c. 60, s. 103
.
104
.
Every owner or possessor of a thing or occupant of premises must, at the request of a public health director, provide all reasonable assistance and furnish all information necessary to enable the director to conduct an epidemiological investigation.
2001, c. 60, s. 104
.
105
.
Subject to the provisions of section 135, any public health director who becomes aware that a person is neglecting or refusing to cooperate in the investigation, objects to the director exercising a power granted to the director by section 100 or refuses to comply with directives given under section 103 may apply to a judge of the Court of Québec or of the municipal courts of the cities of Montréal, Laval or Québec having jurisdiction in the locality where the person is to be found, for the issuing of an order.
The judge shall issue any order considered appropriate in the circumstances.
2001, c. 60, s. 105
.
106
.
Where, during an investigation, a public health director is of the opinion that there exists a real threat to the health of the population, the director may
(
1
)
order the closing of premises or give access thereto only to certain persons or subject to certain conditions, and cause a notice to be posted to that effect;
(
2
)
order the evacuation of a building;
(
3
)
order the disinfection, decontamination or cleaning of premises or of certain things and give clear instructions to that effect;
(
4
)
order the destruction of an animal, plant or other thing in the manner the director indicates, or order that certain animals or plants be treated;
(
5
)
order the cessation of an activity or the taking of special security measures if the activity presents a threat for the health of the population;
(
6
)
order a person to refrain from being present for the time indicated by the public health director in an educational institution, work environment or other place of assembly if the person has not been immunized against a contagious disease an outbreak of which has been detected in that place;
(
7
)
order the isolation of a person, for a period not exceeding 72 hours indicated by the public health director, if the person refuses to receive the treatment necessary to prevent contagion or if isolation is the only means to prevent the communication of a biological agent medically recognized as capable of seriously endangering the health of the population;
(
8
)
order a person to comply with specific directives to prevent contagion or contamination;
(
9
)
order any other measure the public health director considers necessary to prevent a threat to the health of the population from worsening or to decrease the effects of or eliminate such a threat.
Notwithstanding the provisions of the first paragraph, the public health director may also use the powers conferred by subparagraphs 1 and 2 of that paragraph as a precautionary measure, if the public health director believes on reasonable grounds that there exists a threat to the health of the persons present in those premises or that building.
2001, c. 60, s. 106
.
107
.
Notwithstanding the provisions of section 106, a public health director may not use a power provided for in that section to prevent a threat to the health of the population from worsening or to decrease the effects of or eliminate such a threat if a government department, a local municipality or a body has the same power and is able to exercise it.
The provisions of section 98 apply in those circumstances, with the necessary modifications.
2001, c. 60, s. 107
.
108
.
An order issued by the public health director under subparagraph 7 of the first paragraph of section 106 is sufficient to require any person, including a peace officer, to do everything reasonably possible to locate and apprehend the person whose name appears in the order and take him or her to the place indicated therein or to a health or social services institution chosen by the public health director.
A person or peace officer acting under this section may not, however, enter a private residence without the consent of the occupant or without obtaining a court order authorizing such entry.
Any person who is apprehended must be informed immediately of the reasons for the isolation order, the place where he or she is being taken and of his or her right to communicate with an advocate.
The health or social services institution that receives the person pursuant to an order of the public health director or the court must admit the person as an emergency patient.
2001, c. 60, s. 108
.
109
.
A person may not be maintained in isolation pursuant to an order of the public health director for more than 72 hours without the person’s consent or without a court order.
A public health director may apply to a judge of the Court of Québec or of the municipal courts of the cities of Montréal, Laval or Québec having jurisdiction in the locality where the person in respect of whom the isolation order has been made is to be found, for an order enjoining that person to comply with the public health director’s order and to remain in isolation for a maximum period of 30 days.
The judge may grant the order if, in the judge’s opinion, terminating the isolation would create a serious threat to the health of the population and, in the circumstances, isolation is the only effective means to protect the health of the population. The judge may also grant an order requiring the person to receive the treatment capable of eliminating any risk of contagion where such treatment is available, or make any order considered appropriate.
Notwithstanding a court order, a person’s isolation must cease as soon as the attending physician, after consulting the appropriate public health director, issues a certificate to the effect that the risks of contagion no longer exist.
2001, c. 60, s. 109
.
110
.
Except as regards the provisions of subparagraph 7 of the first paragraph of section 106, where a person refuses to comply with an order of the public health director issued under section 106, the public health director may apply to a judge of the Court of Québec or of the municipal courts of the cities of Montréal, Laval or Québec having jurisdiction in the locality where that person is to be found, for an order enjoining the person to comply with the public health director’s order.
The judge may grant the order if, in the judge’s opinion, there exists a threat to the health of the population and the order of the public health director is appropriate. The judge may also make any amendment to the order that appears reasonable in the circumstances.
2001, c. 60, s. 110
.
111
.
Every application to a judge under this division or under section 87 or 90 shall be made by means of a motion by the public health director or any other person the public health director has specifically authorized, presented in accordance with the provisions of the first paragraph of article 763 of the Code of Civil Procedure (
chapter C-25
).
Such a motion shall be served on the person concerned, but the judge may exempt the applicant from serving a motion if the judge considers that the resulting delay could needlessly endanger the health of the population.
Every motion shall be decided by preference, and every order issued shall be enforceable despite an appeal. However, a judge of the Court of Appeal may suspend the enforcement of an order if the judge considers it necessary in the interests of justice.
Every order issued shall be served personally on the person concerned and may be enforced by a peace officer.
An order may, if necessary, be issued against a parent or tutor or other person having legal custody of the person concerned.
2001, c. 60, s. 111
.
112
.
Where the person subject to an order of the public health director is a minor, the order must also be addressed to one of the minor’s parents or, if applicable, to the minor’s tutor, or if there is no parent or tutor, to any person having legal custody of the minor, and the parent, tutor or guardian must ensure that the order is complied with.
2001, c. 60, s. 112
.
113
.
A public health director may personally exercise the powers provided for in this division or may specifically authorize certain persons to exercise certain powers on behalf of the public health director.
2001, c. 60, s. 113
.
114
.
A public health director may on request be accompanied by a peace officer for any part of an investigation.
2001, c. 60, s. 114
.
115
.
A public health director must, on request, provide identification and show a certificate of capacity issued by the Minister.
Every person specifically authorized by a public health director to act for the purposes of an investigation must also, on request, provide identification and show a certificate of capacity issued by the public health director.
2001, c. 60, s. 115
.
DIVISION
II
POWERS OF THE MINISTER
116
.
The Minister may choose to coordinate the actions of several public health directors or to exercise, with the necessary modifications, certain or all of the powers granted to the public health director by Chapter IX or Division I of this chapter
(
1
)
where the national public health director informs the Minister that he or she has received a report concerning an intoxication, infection or disease to which Chapter VIII applies;
(
2
)
where the Minister is informed of a situation that is likely to constitute a real or apprehended threat for the population of two or more regions;
(
3
)
where the Minister is informed of a situation that is likely to constitute a real or apprehended threat for the population and it is necessary to inform health authorities outside Québec.
In those circumstances, the Minister shall act with the assistance of the national public health director, and the orders and instructions given by the national public health director must be carried out in the same manner as those given by the Minister.
2001, c. 60, s. 116
.
117
.
The Minister may, at the request of a public health director or the national public health director, mobilize the resources of any health or social services institution in Québec which the Minister considers necessary to respond to a public health emergency.
In such a case, the health or social services institutions concerned are required to comply with the Minister’s directives.
2001, c. 60, s. 117
.
DIVISION
III
PUBLIC HEALTH EMERGENCY
118
.
The Government may declare a public health emergency in all or part of the territory of Québec where a serious threat to the health of the population, whether real or imminent, requires the immediate application of certain measures provided for in section 123 to protect the health of the population.
2001, c. 60, s. 118
.
119
.
A public health emergency declared by the Government is effective for a maximum period of 10 days at the expiry of which it may be renewed, as many times as necessary, for a maximum period of 10 days or, with the consent of the National Assembly, for a maximum period of 30 days.
If the Government is unable to meet immediately, the Minister may declare a public health emergency for a maximum period of 48 hours.
2001, c. 60, s. 119
.
120
.
Upon a declaration of a public health emergency, the nature of the threat, the area concerned and the effective period of the public health emergency must be specified. The Minister may be authorized to exercise one or more of the powers specified in section 123.
2001, c. 60, s. 120
.
121
.
The public health emergency is effective as soon as it is declared or renewed. The text declaring or renewing the public health emergency shall be published in the
Gazette officielle du Québec
and the Minister must cause it to be published and disseminated by the most efficient means available to ensure that the populations concerned are rapidly informed.
2001, c. 60, s. 121
.
122
.
The National Assembly may, in accordance with its rules of procedure, vote to disallow the declaration of a public health emergency or any renewal thereof.
The disallowance takes effect on the day the motion is passed.
Notice of the disallowance shall be promptly published and disseminated by the Secretary General of the National Assembly by the most efficient means available to ensure that the populations concerned are rapidly informed. It shall also be published by the Secretary General in the
Gazette officielle du Québec
.
2001, c. 60, s. 122
.
123
.
Notwithstanding any provision to the contrary, while the public health emergency is in effect, the Government or the Minister, if he or she has been so empowered, may, without delay and without further formality, to protect the health of the population,
(
1
)
order compulsory vaccination of the entire population or any part of it against smallpox or any other contagious disease seriously threatening the health of the population and, if necessary, prepare a list of persons or groups who require priority vaccination;
(
2
)
order the closing of educational institutions or of any other place of assembly;
(
3
)
order any person, government department or body to communicate or give to the Government or the Minister immediate access to any document or information held, even personal or confidential information or a confidential document;
(
4
)
prohibit entry into all or part of the area concerned or allow access to an area only to certain persons and subject to certain conditions, or order, for the time necessary where there is no other means of protection, the evacuation of persons from all or any part of the area or their confinement and, if the persons affected have no other resources, provide for their lodging, feeding, clothing and security needs;
(
5
)
order the construction of any work, the installation of sanitary facilities or the provision of health and social services;
(
6
)
require the assistance of any government department or body capable of assisting the personnel deployed;
(
7
)
incur such expenses and enter into such contracts as are considered necessary;
(
8
)
order any other measure necessary to protect the health of the population.
The Government, the Minister or another person may not be prosecuted by reason of an act performed in good faith in or in relation to the exercise of those powers.
2001, c. 60, s. 123
.
124
.
The declaration of a public health emergency does not prevent the public health authorities from exercising the powers granted to them under other provisions of this Act.
While a public health emergency is in effect, the Minister shall act with the assistance of the national public health director, and the orders and instructions given by the national public health director must be carried out in the same manner as those given by the Minister.
2001, c. 60, s. 124
.
125
.
Where compulsory vaccination is ordered under section 123, the Minister shall make the necessary vaccines available and ensure that the required health services are offered.
The Minister shall bear the costs related to the dispensing of the health services that are required for the vaccines to be administered and, where applicable, the costs for acquiring those vaccines.
2001, c. 60, s. 125
.
126
.
If a person fails to submit to a vaccination ordered under section 123, a judge of the Court of Québec or of the municipal courts of the cities of Montréal, Laval or Québec having jurisdiction in the locality where the person is to be found may order the person to submit to the vaccination.
In addition, the judge may, if satisfied on reasonable grounds that the person will not submit to the vaccination and if of the opinion that the protection of public health warrants it, order that the person be taken to a specific place to be vaccinated.
2001, c. 60, s. 126
.
127
.
An order under section 126 is obtained on a motion by the public health authority or a person authorized by such authority to file such a motion.
Section 111 applies, for the purposes of this section, with the necessary modifications.
2001, c. 60, s. 127
.
128
.
The Government may terminate the public health emergency as soon as it considers that it is no longer necessary.
A notice must be published and disseminated by the most efficient means available to ensure that the population concerned is rapidly informed.
Moreover, the decision must be published in the
Gazette officielle du Québec
.
2001, c. 60, s. 128
.
129
.
The Minister shall table an event report in the National Assembly within three months after the end of the public health emergency or, if the Assembly is not in session, within 15 days of resumption.
The report shall specify the nature and, if determined, the cause of the threat to the health of the population which gave rise to the declaration of a public health emergency, the duration of the declared emergency as well as the measures implemented and the powers exercised under section 123.
2001, c. 60, s. 129
.
130
.
The sums required by the Government or the Minister in exercising the powers conferred on them by this division shall be taken out of the Consolidated Revenue Fund.
2001, c. 60, s. 130
.
CHAPTER
XII
PROTECTION OF INFORMATION
131
.
The regional boards shall ensure that all personal and confidential information obtained by public health directors in the exercise of their functions under Chapters VIII, IX and XI is kept by the public health department in such manner as to preserve its confidentiality and that the persons having access to the information in the exercise of their functions undertake under oath not to disclose or communicate the information without being duly authorized to do so.
Such confidentiality undertaking shall be periodically renewed.
The regional boards must do likewise in respect of the reports received under section 69.
2001, c. 60, s. 131
.
132
.
A public health director and the persons exercising their functions for the public health department of a regional board may not communicate the information referred to in section 131 except pursuant to an order of the Court or of a coroner in the exercise of a coroner’s functions, or with the consent of the persons to whom the information relates.
They may, however, communicate any information necessary in the following cases and circumstances and subject to the following conditions:
(
1
)
to the resources of a health or social services institution that have been mobilized by a public health director under section 97 or to a peace officer acting at the request of the director;
(
2
)
to the public health director of another region if a real or apprehended health threat is likely to affect the population of that director’s region;
(
3
)
to the national public health director where the situation is such that it could entail the application of Division II or Division III of Chapter XI or require that certain information be communicated or disclosed with the authorization of the national public health director in accordance with section 133;
(
4
)
to a government department, a local municipality, a body, a health and social services institution or to the national public health director or the Minister, for the purposes of their intervention in any situation described in section 98, 99 or 107.
Subject to the first two paragraphs, access to such information in all other circumstances is subject to the provisions of sections 17 to 28 of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2), with the necessary modifications.
2001, c. 60, s. 132
.
133
.
Notwithstanding section 132, the national public health director may authorize the communication or disclosure, subject to the conditions specified by the national public health director, of personal or confidential information received by the national public health director from a public health director if the national public health director believes on reasonable grounds that the health of the population is threatened and that the circumstances require such communication or disclosure to protect the health of the population.
The national public health director may also communicate such information to any health authority outside Québec if the communication is necessary to protect the health of that authority’s population or forms part of the stipulations of an agreement with that health authority.
2001, c. 60, s. 133
.
134
.
The provisions of sections 131, 132 and 133 apply, with the necessary modifications, to personal and confidential information obtained by the Minister or the national public health director in the exercise of their functions under this chapter or Chapters VIII and XI.
2001, c. 60, s. 134
.
135
.
For the purposes of the communication or transmission of information or documents and for the exercise of the rights of access provided for in section 98, paragraph 8 of section 100 or subparagraph 3 of the first paragraph of section 123, the public health authorities have the powers of a commissioner appointed under the Act respecting public inquiry commissions (
chapter C-37
), except the power to impose imprisonment.
2001, c. 60, s. 135
.
CHAPTER
XIV
PENAL PROVISIONS
139
.
Any person who, within the scope of application of Chapter XI, impedes or hinders the Minister, the national public health director, a public health director or a person authorized to act on their behalf, refuses to obey an order they are entitled to give, refuses to give access to or communicate the information or documents they are entitled to require, or conceals or destroys documents or other things relevant to the exercise of their functions is guilty of an offence and is liable to a fine of $1,000 to $6,000.
2001, c. 60, s. 139
.
140
.
Any person who reports or provides false, incomplete or misleading information or a document that is incomplete or contains false or misleading information in order to deceive the Minister, the national public health director, a public health director or a person authorized to act on their behalf is guilty of an offence and is liable to a fine of $1,000 to $6,000.
Penal proceedings for an offence under the first paragraph are prescribed one year after the prosecutor is apprised of the commission of the offence. However, proceedings may not be instituted more than five years after the commission of the offence.
2001, c. 60, s. 140
.
141
.
Any person who assists or who incites, advises, encourages, allows, authorizes or orders another person to commit an offence under this Act is guilty of an offence.
A person convicted of an offence under this section is liable to the same penalty as that provided for the offence the person assisted or incited another person to commit.
2001, c. 60, s. 141
.
142
.
In the case of a second or subsequent offence, the minimum and maximum fines prescribed in this Act are doubled.
2001, c. 60, s. 142
.
CHAPTER
XV
AMENDING, TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
DIVISION
I
AMENDING PROVISIONS
149
.
(Amendment integrated into c. L-0.2, title of the Act).
2001, c. 60, s. 149
.
166
.
From 20 December 2001, any reference to the Public Health Protection Act (chapter P-35) in any provision of an Act which has not been expressly amended by the provisions of this division shall be read as a reference to the Act respecting medical laboratories, organ, tissue, gamete and embryo conservation, ambulance services and the disposal of human bodies (chapter L-0.2), except in the case of section 17 of chapter 57 of the statutes of 1992.
2001, c. 60, s. 166
.
DIVISION
III
FINAL PROVISIONS
177
.
(Omitted).
2001, c. 60, s. 177
.
Copy
Select this element
Select parent element
Unselect all
Copy to Drafting
Copy to LAW
Copy to Clipboard
×
To copy : Ctrl+C
0
Contact us
Site map
Québec.ca
Accessibility
Privacy policy
© Gouvernement du Québec
Selections
×
Show
Selections in current document
All selections in the collection
Selected elements
Delete all selections
Show selections
Cyberlex
×
Version 2.2.4.0