J-0.1 - Loi proclamant le Jour commémoratif de l’Holocauste-Yom Hashoah au Québec

Full text
Updated to 2 May 2001
This document has official status.
chapitre J-0.1
Loi proclamant le Jour commémoratif de l’Holocauste-Yom Hashoah au Québec
PRÉAMBULE

CONSIDÉRANT que l’Holocauste, c’est-à-dire l’anéantissement systématique des communautés juives en Europe par les nazis et leurs collaborateurs entre 1933 et 1945, a marqué l’histoire politique du XXe siècle par la singularité de son horreur;
Considérant que les camps de la mort nazis représentent l’ultime étape de la logique raciste au service du désir des nazis d’imposer leur domination sur l’ensemble des peuples;
Considérant que de nombreux Québécois se sont battus et sont morts au front aux côtés d’autres Canadiens pour protéger le monde du nazisme;
Considérant que la communauté juive du Québec compte de nombreux survivants et de nombreux descendants de survivants et de victimes de l’Holocauste qui se sont établis ici au lendemain de la Seconde Guerre mondiale;
Considérant que chaque année, les membres de la communauté juive se rappellent leur douleur et réaffirment leur détermination par une journée commémorative, le Yom Hashoah;
Considérant, dès lors, qu’il y a lieu de partager leurs souvenirs et leurs deuils et de réfléchir sur les leçons tirées de l’Holocauste;

LE PARLEMENT DU QUÉBEC DÉCRÈTE CE QUI SUIT:
1. Yom Hashoah, aussi appelé le Jour commémoratif de l’Holocauste, tel qu’il est fixé chaque année selon le calendrier lunaire juif, est proclamé Jour commémoratif de l’Holocauste-Yom Hashoah.
1999, c. 80, a. 1.
2. (Omis).
1999, c. 80, a. 2.
ANNEXE ABROGATIVE.
Conformément à l’article 9 de la Loi sur la refonte des lois et des règlements (chapitre R‐3), le chapitre 80 des lois de 1999, tel qu’en vigueur le 1er avril 2000, à l’exception de l’article 2, est abrogé à compter de l’entrée en vigueur du chapitre J-0.1 des Lois refondues.