I-0.2 - Act respecting immigration to Québec

Full text
Updated to 13 December 1999
This document has official status.
chapter I-0.2
Act respecting immigration to Québec
This Act was formerly entitled “An Act respecting the Ministère des Communautés culturelles et de l’Immigration”. The title was replaced by section 12 of chapter 15 of the statutes of 1994.
1981, c. 9, s. 1; 1994, c. 15, s. 12.
DIVISION I
DEFINITION
1994, c. 15, s. 14.
1. (Repealed).
1968, c. 68, s. 1; 1977, c. 5, s. 14; 1981, c. 9, s. 2; 1984, c. 47, s. 102; 1994, c. 15, s. 13.
2. In this Act, foreign national means a person who is neither a Canadian citizen not a permanent resident within the meaning of the Immigration Act (Revised Statutes of Canada, 1985, chapter I-2) and the regulations thereunder, who settles temporarily in Québec otherwise than as the representative of a foreign government or as an international civil servant.
1968, c. 68, s. 2; 1974, c. 64, s. 1; 1978, c. 82, s. 1; 1981, c. 9, s. 3; 1994, c. 15, s. 15.
DIVISION II
SELECTION OF FOREIGN NATIONALS
1994, c. 15, s. 16.
3. The selection of foreign nationals wishing to settle permanently or temporarily in Québec is effected within the framework of government policy concerning immigrants and foreign nationals. The selection is intended, in particular,
(a)  to contribute to the enrichment of the socio-cultural heritage of Québec, to the stimulation of its economic development and to the pursuit of its demographic objectives;
(b)  to facilitate the reuniting, in Québec, of Canadian citizens and permanent residents with their close relatives from abroad;
(c)  to enable Québec to assume its share of responsibilities regarding the reception of refugees and other persons in a particularly distressful situation;
(d)  to favour the coming, among foreign nationals who apply therefor, of persons who will be able to become successfully established in Québec;
(e)  to facilitate the conditions of the stay in Québec of foreign nationals wishing to study, work temporarily or receive medical treatment, having regard to the reasons for their coming and the capacity of Québec to receive them.
1968, c. 68, s. 3; 1969, c. 9, s. 3; 1974, c. 6, s. 111; 1974, c. 64, s. 2; 1978, c. 82, s. 2; 1988, c. 41, s. 69; 1993, c. 70, s. 1; 1994, c. 15, s. 17.
3.0.1. The Minister, having regard to government policy concerning immigrants and foreign nationals, shall establish an annual immigration plan.
The plan shall set out the number of foreign nationals who may settle in Québec and the distribution of that number by class or within a class. The plan shall also state, by class or within a class, whether the distribution is a maximum or an estimate within the meaning of section 7 of the Immigration Act (Revised Statutes of Canada, 1985, chapter I-2).
The plan shall also indicate the selection activities that are planned and the maximum or estimated number of selection certificates that may be issued by class or within a class.
The plan shall be tabled in the National Assembly not later than 1 November or, if the Assembly is not sitting on that date, not later than the fifteenth day after resumption.
1998, c. 15, s. 1; 1999, c. 71, s. 1.
3.1. A foreign national wishing to settle permanently in Québec must, except for the classes and in the cases prescribed by regulation, file an application for a selection certificate with the Minister of Relations with the Citizens and Immigration in accordance with the procedure prescribed under paragraph f of section 3.3.
The Minister shall process the application, having regard to the annual immigration plan and to the order of priorities prescribed by regulation.
The Minister shall issue a selection certificate to the foreign national who meets the conditions and criteria of selection determined by regulation.
The Minister shall suspend the examination of applications or cease to issue selection certificates for or within a class until the beginning of the following calendar year if the maximum set out in the annual plan has been reached. The Minister may, for or within a class, suspend the examination of applications or cease to issue selection certificates until the beginning of the following calendar year if the Minister considers that the maximum number or estimate set out in the annual plan will be reached.
Notwithstanding the third or fourth paragraph, the Minister may, in accordance with the regulations, issue a selection certificate to a foreign national in a particularly distressful situation, in particular, in the case of Convention refugees as defined in the Immigration Act (Revised Statutes of Canada, 1985, chapter I-2), or in any other case where the Minister considers that the results obtained following the application of the selection criteria do not reflect whether or not the foreign national will be able to become successfully established in Québec. Conversely, the Minister may refuse to issue such a certificate to a foreign national who meets the conditions and criteria of selection if he has reasonable grounds to believe that the foreign national does not intend to settle in Québec or is unlikely to settle successfully in Québec or that the settlement of the foreign national would be contrary to public interest.
1978, c. 82, s. 3; 1992, c. 5, s. 1; 1994, c. 15, s. 18; 1993, c. 70, s. 2; 1996, c. 21, s. 48; 1998, c. 15, s. 2; 1999, c. 71, s. 2.
3.1.1. In the cases determined by regulation, an undertaking to assist a foreign national to settle in Québec is required.
Not in force
Where determined by regulation, an undertaking to assist the foreign national in settling in Québec shall constitute one of the selection criteria prescribed under paragraph b of section 3.3.
The application for an undertaking shall be filed by a person or group of persons determined by regulation according to the conditions prescribed thereby. If, in the opinion of the Minister, the person or group of persons meets the conditions prescribed by regulation, the undertaking shall be subscribed to according to the terms determined by regulation. The application for an undertaking and the undertaking shall be made on the form prescribed by the Minister.
The Minister shall issue a certificate of undertaking to a foreign national in whose respect an undertaking has been made and who is not required to file an application for a selection certificate.
1991, c. 3, s. 1; 1993, c. 70, s. 3; 1998, c. 15, s. 3.
3.1.2. A foreign national in Québec who does not hold a selection certificate may make an application to the Minister for a certificate of statutory situation. He shall file his application in accordance with the procedure prescribed under paragraph f of section 3.3.
The Minister shall issue a certificate of statutory situation to any foreign national who meets the conditions determined by regulation.
1992, c. 5, s. 2; 1993, c. 70, s. 4; 1998, c. 15, s. 4.
Not in force
3.1.3. The Minister may impose conditions prescribed under paragraph f.1.2 of section 3.3 which affect the granting of landing under the Immigration Act (Revised Statutes of Canada, 1985, chapter I-2), to a foreign national who applies for a selection certificate.
The Minister may, in the cases determined by regulation or at the request of a permanent resident, modify, lift or cancel the conditions imposed.
1993, c. 70, s. 5.
3.2. Excepting the classes of foreign nationals excluded by regulation, every foreign national seeking temporary admission to Québec to work, study or receive medical treatment must hold a certificate of acceptance issued by the Minister. He must file an application in accordance with the procedure prescribed under paragraph f of section 3.3.
The Minister shall issue a certificate of acceptance to the foreign national who meets the conditions determined by regulation.
Notwithstanding the second paragraph, the Minister may, in cases provided for by regulation, exempt a foreign national from the application of the conditions contemplated in the second paragraph and issue a certificate of acceptance to him.
1978, c. 82, s. 3; 1979, c. 32, s. 9; 1993, c. 70, s. 6; 1998, c. 15, s. 5.
3.2.1. Where the Minister so requires, any person must, under penalty of refusal of the application for a selection certificate, a certificate of acceptance or a certificate of statutory situation or of the application for an undertaking, demonstrate to the Minister the truthfulness of the declarations made by the person respecting the application and submit to him, in the manner and time determined by him, any document which the Minister deems to be pertinent.
1991, c. 3, s. 2; 1992, c. 5, s. 3; 1993, c. 70, s. 7; 1998, c. 15, s. 6.
3.2.2. The Minister may cancel a selection certificate, a certificate of acceptance, a certificate of statutory situation, an undertaking or a certificate of undertaking
(a)  where the certificate was delivered or the undertaking accepted on the basis of false or misleading information or documents;
(b)  where the certificate was delivered or the undertaking accepted by error;
(c)  where the conditions required for the issue of the certificate or the acceptance of the undertaking cease to exist.
The decision of the Minister shall take effect immediately. It must give reasons and be submitted in writing to the person concerned.
1991, c. 3, s. 2; 1992, c. 5, s. 4; 1998, c. 15, s. 7.
DIVISION III
INTEGRATION OF FOREIGN NATIONALS
1994, c. 15, s. 19.
3.2.3. The Minister shall establish and maintain, for those persons who settle in Québec, an integration program for the purpose of favouring their introduction to Québec life.
1991, c. 3, s. 2.
3.2.4. The Minister, under the integration program, shall provide and take charge of the implementation of linguistic integration services consisting of services of French language instruction and introduction to Québec life.
1991, c. 3, s. 2.
3.2.5. Immigrants domiciled in Québec who are unable to demonstrate, according to the evaluation procedure prescribed by regulation, a knowledge of French adequate to assuring their harmonious integration with the francophone majority of Québec society and who meet the other conditions established by regulation are admissible for linguistic integration services.
The maintaining and extension of the services are conditional upon compliance by the student receiving them with the conditions prescribed by regulation.
1991, c. 3, s. 2.
3.2.6. The Minister may allocate financial assistance to a student receiving linguistic integration services.
1991, c. 3, s. 2; 1998, c. 15, s. 8.
3.2.7. The Minister may, according to the conditions prescribed by regulation, grant a loan to an immigrant in a particularly distressful situation with a view to enabling him to discharge the cost or a part of the cost of his immigration to Québec or to assisting him to discharge the costs of becoming established in Québec.
1991, c. 3, s. 2; 1993, c. 70, s. 10; 1998, c. 15, s. 9.
3.2.8. The Minister may defer a loan repayment or reduce the obligations of repayment where the borrower shows that he is unable to repay his loan according to the terms and conditions prescribed by regulation.
Where it has been impossible to recover a debt resulting from a loan even though the appropriate recovery measures have been applied to it, the Minister may grant a release from the debt.
1991, c. 3, s. 2.
DIVISION IV
REGULATIONS AND AGREEMENTS
1994, c. 15, s. 20.
3.3. The Government may make regulations
(a)  determining classes of foreign nationals who have filed an application for a selection certificate referred to in section 3.1;
(a.1)  determining the cases where and the classes of foreign nationals for which an application for a selection certificate is not required;
(b)  determining the conditions of selection applicable to each of such classes of foreign nationals, having regard, in particular, to criteria such as the vocational or professional training and experience of the foreign national, the needs of the labour market in Québec as regards his profession, the age and personal qualities, education, knowledge of languages, and financial capacity of the foreign national, the assistance he may receive from relatives or friends residing in Québec, his place of destination in Québec, and the place of establishment of his enterprise; such conditions and criteria may vary within the same class, in particular by reason of the foreign national’s contribution to enriching the socio-cultural or economic heritage of Québec;
(b.1)  determining the classes of foreign nationals which may be exempted from one or several of the conditions and criteria of selection prescribed under paragraph b and providing that such exemptions may vary within the same class;
(b.2)  determining the classes of foreign nationals in respect of which paragraph b applies to a foreign national’s dependants, as defined by regulation, and providing for cases of total or partial exemption of dependants from conditions or criteria of selection; such conditions and criteria may vary according to the family situation of the foreign national and also within the same class;
(b.3)  determining, from among the criteria prescribed under paragraph b, those which apply to a preliminary processing for selection intended to identify the applications which will be processed, prescribing the classes of foreign nationals to which the criteria will apply and determining the cases of total or partial exemption of foreign nationals; the criteria may vary according to the class and also within the same class;
(b.4)  prescribing the classes of foreign nationals in respect of which a selection interview must be held, determining the cases of total or partial exemption from this obligation and providing that the obligation may vary within the same class;
(c)  determining the cases where an undertaking to assist a foreign national to settle in Québec is required and the cases where an undertaking ceases to have effect;
(c.1)  determining the persons or groups of persons who may file an application for an undertaking and the conditions of the filing;
(c.2)  determining the conditions which must be met by the person or group of persons who subscribe to such an undertaking and prescribing exemptions to one or several conditions by reason of the family situation or minority of the foreign national for whom the undertaking is subscribed;
(c.3)  determining the terms of the undertaking and its duration, which may vary according to the age or circumstances of the foreign national or of his family;
Not in force
(c.4)  determining the cases in which an undertaking to assist a foreign national in settling in Québec constitutes one of the conditions and one of the criteria of selection referred to in paragraph b;
(d)  determining the cases where and the classes of foreign nationals to whom the Minister may issue a selection certificate referred to in the fourth paragraph of section 3.1, and determining the procedure to be followed in a case where the Minister considers that the results obtained following the application of the selection criteria do not reflect whether or not the foreign national will be able to become successfully established in Québec;
(d.1)  determining the cases where a certificate of statutory situation referred to in section 3.1.2 is to be issued and determining, according to the status of the foreign national as established under the Immigration Act (Revised Statutes of Canada, 1985, chapter I-2), types of certificates of statutory situation and the conditions applicable to each type;
(e)  for the purposes of section 3.2, determining, while having particular regard to labour market conditions in Québec, the conditions that must be met by a foreign national seeking to stay temporarily in Québec to work, determining the conditions that must be met by a foreign national seeking to stay temporarily in Québec to study or receive medical treatment, establishing the cases where the Minister may exempt a foreign national from the application of the conditions referred to in the second paragraph of section 3.2 and issue a certificate of acceptance, and determining the classes of foreign nationals who may be excluded from the application of section 3.2;
(f)  determining the procedure that must be followed in order to obtain a selection certificate under section 3.1, a certificate of statutory situation under section 3.1.2 or a certificate of acceptance under section 3.2, or in order to subscribe an undertaking;
(f.1)  determining the conditions of validity of a selection certificate or a certificate of acceptance and their duration and providing that the duration of a certificate of acceptance may vary, in the case of a foreign national coming to Québec to study, according to whether he is a minor or of age or according to the program of study or the duration of his studies, in the case of a foreign national coming to Québec to work, according to the duration of his employment, his professional experience or the needs of the labour market in Québec in his profession or, in the case of a foreign national coming to Québec to receive medical treatment, according to the duration of the treatment;
(f.1.1)  determining the duration of a certificate of statutory situation and the cases in which it lapses and providing that the duration and cases in which it lapses may vary by reason, in particular, of the type of certificate of statutory situation;
Not in force
(f.1.2)  for the purposes of section 3.1.3, providing conditions affecting the granting of landing under the Immigration Act to a foreign national who applies for a selection certificate under section 3.1 so as to ensure, in particular, the protection of public health, the meeting of regional or sectorial needs for specialized labour, the regional or sectorial creation of enterprises or the financing of such enterprises, and the socio-economic integration of the foreign national, determining classes of foreign nationals according to which such conditions may vary and providing that such conditions may vary within the same class;
Not in force
(f.1.3)  determining the classes of foreign nationals which may be exempted from one or several conditions prescribed under paragraph f.1.2 and providing that such exemptions may vary within the same class;
Not in force
(f.1.4)  determining the duration of the conditions prescribed under section 3.1.3, determining the classes of foreign nationals according to which the duration may vary and providing that the duration may vary within the same class;
Not in force
(f.1.5)  determining the cases in which the conditions prescribed under section 3.1.3 may be modified, lifted or cancelled;
(f.2)  establishing the fees payable for processing an application for an undertaking, a certificate of statutory situation, a selection certificate or a certificate of acceptance, for issuing any such certificate or for subscribing an undertaking, and determining the cases where total or partial exemption from payment is to be granted; the fees may vary in the case of an undertaking according to the family situation of the foreign national, in the case of a certificate of statutory situation according to the authorization allowing the foreign national to be in Canada, in the case of a selection certificate according to the classes of foreign nationals or to the stages in the processing of an application or, in the case of a certificate of acceptance according to the reason for the temporary admission of the foreign national to Québec;
(g)  prescribing an order of priorities for the processing of applications for a selection certificate referred to in section 3.1;
(h)  determining, with regard to linguistic integration services, the services offered, the teaching program, the conditions of admissibility to the services, the form and tenor of an application, the conditions of obtaining, maintaining and extending the said services, the appropriate training period and the procedure for evaluating the knowledge of French; these provisions may vary according to services and classes of immigrants or of students;
(i)  (paragraph repealed);
(j)  determining, with a view to assisting the reception and settlement of immigrants in a particularly distressful situation, the classes of loans, the conditions of granting and of repayment thereof, and the applicable rate of interest.
1978, c. 82, s. 3; 1979, c. 32, s. 10; 1981, c. 23, s. 32; 1984, c. 47, s. 103; 1987, c. 75, s. 1; 1991, c. 3, s. 3; 1992, c. 5, s. 5; 1993, c. 70, s. 11; 1998, c. 15, s. 10.
3.4. The Minister may, by regulation,
(a)  establish the weighting of selection criteria and the passing score and, where expedient, the cutoff score determined in relation to a selection criterion, applicable to the preliminary stage of selection established under paragraph b.3 of section 3.3 and to the selection established under paragraph b of section 3.3, which weighting and which scores may vary according to the family situation of the foreign national, according to the classes of foreign nationals and within the same class of foreign nationals;
(b)  determine that the regulation applies to applications that are being processed, or to applications filed after a particular date that are being processed, or to those that have not yet reached a particular stage on the date of coming into force of the regulation.
A regulation made under this section is not subject to the requirement to publish contained in section 8 of the Regulations Act (chapter R-18.1) and, notwithstanding section 17 of that Act, comes into force on the date of its publication in the Gazette officielle du Québec, or at any later date fixed in the regulation.
1993, c. 70, s. 12.
4. (Repealed).
1968, c. 68, s. 4; 1981, c. 9, s. 4; 1994, c. 15, s. 21.
5. (Repealed).
1968, c. 68, s. 5; 1985, c. 30, s. 55; 1988, c. 41, s. 70.
6. The Minister may, according to law, make any agreement with the Government of Canada or any body thereof and with any other government or body, in conformity with the interests and rights of Québec, to facilitate the carrying out of this Act.
He may make any agreement, in the same manner and with the same authorities or with any department or body of the Gouvernement du Québec, for the exchange of information obtained under an Act entrusted to the administration of that Government, department or body, in order to attain the immigration objectives or to discharge the obligations incumbent upon him under this Act.
1968, c. 68, s. 7; 1991, c. 3, s. 4; 1993, c. 70, s. 13; 1994, c. 15, s. 22.
7. (Repealed).
1968, c. 68, s. 8; 1977, c. 5, s. 14; 1984, c. 44, s. 21.
8. (Repealed).
1968, c. 68, s. 9; 1974, c. 64, s. 4; 1978, c. 82, s. 4; 1981, c. 9, s. 5; 1984, c. 44, s. 21.
9. (Repealed).
1968, c. 68, s. 10; 1968, c. 9, s. 90; 1994, c. 15, s. 23.
10. (Repealed).
1968, c. 68, s. 11; 1981, c. 9, s. 6; 1983, c. 55, s. 161; 1984, c. 47, s. 104; 1994, c. 15, s. 23.
11. (Repealed).
1968, c. 68, s. 12; 1984, c. 47, s. 104; 1994, c. 15, s. 23.
12. (Repealed).
1968, c. 68, s. 13; 1978, c. 15, s. 140; 1984, c. 47, s. 104; 1994, c. 15, s. 23.
DIVISION V
INVESTIGATIONS
1994, c. 15, s. 24.
12.1. The Minister or any person designated by him as investigator or inspector may make inquiries in order to ensure that this Act and the regulations are being complied with and to prevent, detect or repress contraventions to this Act.
1978, c. 82, s. 5; 1991, c. 3, s. 5; 1992, c. 5, s. 6; 1993, c. 70, s. 14.
12.1.1. In conducting an investigation, the Minister and investigators are vested with the powers and immunity of commissioners appointed under the Act respecting public inquiry commissions (chapter C-37), except the power to order imprisonment.
1993, c. 70, s. 15.
12.1.2. An inspector may, for the purposes of this Act and the regulations, require any information and any document and examine and make copies of such documents.
1993, c. 70, s. 15.
12.1.3. No inspector may be prosecuted for acts performed in good faith in the carrying out of his duties.
1993, c. 70, s. 15.
12.1.4. On request, an inspector or investigator shall identify himself and produce the certificate signed by the Minister and attesting his capacity.
1993, c. 70, s. 15.
12.2. Any copy of a book, register or document produced for an investigation and certified by the Minister or an investigator as being a true copy of the original, is admissible as proof and has the same probative force as the original.
1978, c. 82, s. 5; 1991, c. 3, s. 5.
DIVISION VI
PENAL PROVISIONS
1994, c. 15, s. 25.
12.3. Every person is guilty of an offence who communicates information he knows or should have known to be false or misleading to the Minister or to an investigator or inspector in relation to an application
(a)  for a selection certificate, a certificate of acceptance, a certificate of statutory situation, or an undertaking;
(b)  for access to linguistic integration services;
(c)  for financial assistance for a student receiving linguistic integration services;
(d)  for a loan for an immigrant in a particularly distressful situation.
1978, c. 82, s. 5; 1990, c. 4, s. 583; 1991, c. 3, s. 5; 1992, c. 5, s. 7; 1993, c. 70, s. 16; 1998, c. 15, s. 11.
12.4. Every person who contributes to the issue of a selection certificate, a certificate of acceptance, a certificate of undertaking or a certificate of statutory situation to a foreign national or to the subscription of an undertaking in favour of a foreign national in contravention of this Act is guilty of an offence.
1991, c. 3, s. 5; 1992, c. 5, s. 8; 1998, c. 15, s. 12.
12.4.1. Every person who obstructs an inspector in the carrying out of his duties is guilty of an offence.
1993, c. 70, s. 17.
12.5. A natural person is liable to a fine of $500 to $1 000 in the case of an offence under section 12.3, to a fine of $1 000 to $10 000 in the case of an offence under section 12.4, and to a fine of $250 to $1 000 in the case of an offence under section 12.4.1.
Where the offence is committed by a legal person, the fine shall be doubled.
In the case of a second or subsequent offence, the fine prescribed for a first offence shall be doubled.
1991, c. 3, s. 5; 1993, c. 70, s. 18.
12.6. Where a legal person is guilty of an offence described by this Act, the director, officer or representative of the legal person who prescribed or authorized the performance of the act or the omission which constitutes the offence or who consented thereto is party to the offence and liable to the penalty prescribed by law.
1991, c. 3, s. 5; 1999, c. 40, s. 147.
12.7. Prescription of penal proceedings begins to run, for an offence contemplated by section 12.3, on the date of examination of the information disclosed to the Minister or investigator and, for an offence contemplated by section 12.4, on the date of examination of the application for the selection certificate, the certificate of acceptance, the undertaking or the certificate of statutory situation.
1991, c. 3, s. 5; 1992, c. 5, s. 9; 1998, c. 15, s. 13.
13. (Repealed).
1968, c. 68, s. 14; 1978, c. 15, s. 140; 1983, c. 55, s. 161; 1984, c. 47, s. 105; 1994, c. 15, s. 26.
14. (Repealed).
1968, c. 68, s. 15; 1974, c. 64, s. 5; 1984, c. 47, s. 106; 1988, c. 41, s. 71; 1994, c. 15, s. 26.
15. (Repealed).
1968, c. 68, s. 16; 1974, c. 64, s. 6; 1994, c. 15, s. 26.
16. (Repealed).
1968, c. 68, s. 17; 1992, c. 5, s. 10; 1994, c. 15, s. 26.
DIVISION VII
PROCEEDING BEFORE THE ADMINISTRATIVE TRIBUNAL OF QUÉBEC
1994, c. 15, s. 27; 1997, c. 43, s. 302.
17. A decision of the Minister may, within 60 days of notification of the decision, be contested before the Administrative Tribunal of Québec by
(a)  any person or group of persons whose application for an undertaking is rejected or whose undertaking is cancelled;
(b)  any foreign national whose selection certificate or certificate of acceptance is cancelled.
1982, c. 21, s. 1; U. K., 1982, c. 11, Sch. B, Part I, s. 33; 1991, c. 3, s. 6; 1997, c. 43, s. 302.
18. (Replaced).
1991, c. 3, s. 6; 1997, c. 43, s. 302.
19. (Replaced).
1991, c. 3, s. 6; 1997, c. 43, s. 302.
20. (Replaced).
1991, c. 3, s. 6; 1997, c. 43, s. 302.
21. (Replaced).
1991, c. 3, s. 6; 1997, c. 43, s. 302.
22. (Replaced).
1991, c. 3, s. 6; 1997, c. 43, s. 302.
23. (Replaced).
1991, c. 3, s. 6; 1997, c. 43, s. 302.
24. (Replaced).
1991, c. 3, s. 6; 1997, c. 43, s. 302.
25. (Replaced).
1991, c. 3, s. 6; 1997, c. 43, s. 302.
26. (Replaced).
1991, c. 3, s. 6; 1997, c. 43, s. 302.
27. (Replaced).
1991, c. 3, s. 6; 1997, c. 43, s. 302.
28. (Replaced).
1991, c. 3, s. 6; 1997, c. 43, s. 302.
29. (Replaced).
1991, c. 3, s. 6; 1997, c. 43, s. 302.
30. (Replaced).
1991, c. 3, s. 6; 1997, c. 43, s. 302.
31. (Replaced).
1991, c. 3, s. 6; 1997, c. 43, s. 302.
32. (Replaced).
1991, c. 3, s. 6; 1997, c. 43, s. 302.
33. (Replaced).
1991, c. 3, s. 6; 1997, c. 43, s. 302.
34. (Replaced).
1991, c. 3, s. 6; 1997, c. 43, s. 302.
35. (Replaced).
1991, c. 3, s. 6; 1997, c. 43, s. 302.
36. (Replaced).
1991, c. 3, s. 6; 1997, c. 43, s. 302.
37. (Replaced).
1991, c. 3, s. 6; 1997, c. 43, s. 302.
38. (Replaced).
1991, c. 3, s. 6; 1997, c. 43, s. 302.
39. (Replaced).
1991, c. 3, s. 6; 1992, c. 5, s. 11; 1994, c. 15, s. 28; 1997, c. 43, s. 302.
DIVISION VIII
FINAL PROVISION
1994, c. 15, s. 29.
40. The Minister of Relations with the Citizens and Immigration is responsible for the administration of this Act.
1994, c. 15, s. 29; 1996, c. 21, s. 49.
REPEAL SCHEDULE

In accordance with section 9 of the Act respecting the consolidation of the statutes and regulations (chapter R-3), chapter M-23.1 of the Revised Statutes, in force on 1 September 1994, is repealed effective from the coming into force of chapter I-0.2 of the Revised Statutes.
Section 3.3 of this Act will be amended upon the coming into force of paragraph 8 of section 11 of chapter 70 of the statutes of 1993 on the date fixed by order of the Government.
Any provisions referred to in this Act as “not in force” will come into force on the date or dates fixed by order of the Government (1993, c. 70, s. 19).