Home
Contact us
Site map
Québec.ca
FAQ
Français
Ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale
Advanced search
Consolidated Statutes and Regulations
Consolidated Statutes
Consolidated Regulations
Annual Statutes and Regulations
Annual Statutes
Annual Regulations
Additional information
Québec Official Publisher
What’s new?
Information note
Policy of the Minister of Justice
Laws: Amendments
Laws: Provisions not in force
Laws: Provisions brought into force
Annual Statutes: PDF versions since 1996
Regulations: Amendments
Annual Regulations: PDF versions since 1996
Court Decisions
C-26, r. 269
- Regulation respecting the categories of permits issued by the Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec
Table of contents
Occurrences
0
Current Version
Full text
Updated to 1 September 2012
This document has official status.
chapter
C-26, r. 269
Regulation respecting the categories of permits issued by the Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec
CERTIFIED TRANSLATORS, TERMINOLOGIST AND INTERPRETERS — PROFESSIONAL CODE — CATEGORIES OF PERMITS
Professional Code
(chapter C-26, s. 94, par.
m
)
.
C-26
09
September
01
1
2012
1
.
For the purposes of providing services consisting in the translation of texts, speech or terms from one language into another, as an intermediary between persons of different languages, the board of directors of the Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec determines the following categories of permits:
(
1
)
a Certified Translator’s permit;
(
2
)
a Certified Terminologist’s permit;
(
3
)
a Certified Interpreter’s permit.
O.C. 220-98, s. 1
.
2
.
The Certified Translator’s permit allows its holder to provide services consisting in the translation of texts from one language into another, as an intermediary between persons of different languages.
Such a permit holder may use the title of “Certified Translator” only, or the initials “C. Tr.”.
O.C. 220-98, s. 2
.
3
.
The Certified Terminologist’s permit allows its holder to provide services consisting in the translation of terms from one language into another, as an intermediary between persons of different languages.
Such a permit holder may use the title of “Certified Terminologist” only, or the initials “C. Term.”.
O.C. 220-98, s. 3
.
4
.
The Certified Interpreter’s permit allows its holder to provide services consisting in the translation of speech from one language into another, as an intermediary between persons of different languages.
Such a permit holder may use the title of “Certified Interpreter” only, or the initials “C. Int.”.
O.C. 220-98, s. 4
.
5
.
(Omitted).
O.C. 220-98, s. 5
.
REFERENCES
O.C. 220-98, 1998 G.O. 2, 1259
S.Q. 2008, c. 11, s. 212
Copy
Select this element
Select parent element
Unselect all
Copy to Drafting
Copy to LAW
Copy to Clipboard
×
To copy : Ctrl+C
0
Contact us
Site map
Québec.ca
Accessibility
Privacy policy
© Gouvernement du Québec
Selections
×
Show
Selections in current document
All selections in the collection
Selected elements
Delete all selections
Show selections
Cyberlex
×
Version 2.2.2.0