Home
Contact us
Site map
Québec.ca
FAQ
Français
Ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale
Advanced search
Consolidated Statutes and Regulations
Consolidated Statutes
Consolidated Regulations
Annual Statutes and Regulations
Annual Statutes
Annual Regulations
Additional information
Québec Official Publisher
What’s new?
Information note
Policy of the Minister of Justice
Laws: Amendments
Laws: Provisions not in force
Laws: Provisions brought into force
Annual Statutes: PDF versions since 1996
Regulations: Amendments
Annual Regulations: PDF versions since 1996
Court Decisions
M-35.1, r. 289.1
- Plan conjoint des producteurs de poulettes du Québec
Table of contents
Occurrences
0
Current Version
Full text
Updated to 1 September 2012
This document has official status.
chapter
M-35.1, r. 289.1
Plan conjoint des producteurs de poulettes du Québec
MARKETING — CHICKEN — JOINT PLAN
Act respecting the marketing of agricultural, food and fish products
(chapter M-35.1, s. 46)
.
M-35.1
09
September
01
1
2012
See French Edition
chapter
M-35.1, r. 289.1
Plan conjoint des producteurs de poulettes du Québec
MARKETING — CHICKEN — JOINT PLAN
Act respecting the marketing of agricultural, food and fish products
(chapter M-35.1, s. 46)
.
M-35.1
09
September
01
1
2012
See French Edition
DIVISION
I
DÉFINITIONS
1
.
Dans le présent Plan conjoint, les expressions suivantes signifient:
(
a
)
«Fédération»: la Fédération des producteurs d’oeufs de consommation Québec;
(
b
)
«Loi»: la Loi sur la mise en marché des produits agricoles, alimentaires et de la pêche (chapitre M-35.1);
(
c
)
«Plan conjoint»: le Plan conjoint des producteurs de poulettes du Québec;
(
d
)
«Régie»: la Régie des marchés agricoles et alimentaires du Québec;
(
e
)
«Éleveurs»: Les Éleveurs de poulettes du Québec, association professionnelle légalement constituée en vertu de la Loi sur les syndicats professionnels (chapitre S-40).
Décision 9802, a. 1
;
Décision 9895, a. 1
.
DIVISION
II
PRODUIT ET PRODUCTEUR VISÉ
2
.
Le produit visé par le Plan conjoint est les poulettes de race légère de type
gallus domesticus
produites pour les producteurs détenant des quotas et des contingents d’oeufs destinés au marché de table et à la transformation.
Décision 9802, a. 2
.
3
.
Le producteur visé par le Plan conjoint est toute personne faisant l’élevage d’au moins 100 poulettes âgées entre 1 jour et 19 semaines et qui sont destinées à la production d’oeufs par des producteurs détenant des quotas et des contingents d’oeufs destinés au marché de table et à la transformation.
Décision 9802, a. 3
.
DIVISION
III
ADMINISTRATION
4
.
Les Éleveurs sont chargés de l’application et de l’administration du Plan conjoint.
Décision 9802, a. 4
;
Décision 9895, a. 2
.
5
.
Le mode d’élection ou de remplacement des administrateurs est celui prévu par les règlements généraux des Éleveurs en vertu de sa loi constitutive.
Décision 9802, a. 5
;
Décision 9895, a. 3
.
DIVISION
IV
FINANCEMENT
6
.
L’administration du Plan conjoint est financée par une contribution de 0,07 $ par poulette produite ou mise en marché qui doit être payée par tous les producteurs visés par le Plan.
Décision 9802, a. 6
.
DIVISION
V
POUVOIRS, DEVOIRS ET ATTRIBUTIONS DU SYNDICAT RELATIFS À L’EXÉCUTION DU PLAN
7
.
À titre d’administrateur du Plan conjoint, les Éleveurs possèdent tous les pouvoirs, devoirs et attributions prévus à la Loi pour un office de producteurs.
Décision 9802, a. 7
;
Décision 9895, a. 4
.
DIVISION
VI
ENTRÉE EN VIGUEUR
8
.
(Omis).
Décision 9802, a. 8
.
REFERENCES
Décision 9802, 2011 G.O. 2, 5583
Décision 9895, 2012 G.O. 2, 3517
Copy
Select this element
Select parent element
Unselect all
Copy to Drafting
Copy to LAW
Copy to Clipboard
×
To copy : Ctrl+C
0
Contact us
Site map
Québec.ca
Accessibility
Privacy policy
© Gouvernement du Québec
Selections
×
Show
Selections in current document
All selections in the collection
Selected elements
Delete all selections
Show selections
Cyberlex
×
Version 2.2.2.0