Home
Contact us
Site map
Québec.ca
FAQ
Français
Ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale
Advanced search
Consolidated Statutes and Regulations
Consolidated Statutes
Consolidated Regulations
Annual Statutes and Regulations
Annual Statutes
Annual Regulations
Additional information
Québec Official Publisher
What’s new?
Information note
Policy of the Minister of Justice
Laws: Amendments
Laws: Provisions not in force
Laws: Provisions brought into force
Annual Statutes: PDF versions since 1996
Regulations: Amendments
Annual Regulations: PDF versions since 1996
Court Decisions
M-35.1, r. 114
- Plan conjoint des producteurs de bois de Pontiac
Table of contents
Occurrences
0
Current Version
Full text
Updated to 1 September 2012
This document has official status.
chapter
M-35.1, r. 114
Plan conjoint des producteurs de bois de Pontiac
MARKETING — WOOD — PONTIAC — JOINT PLAN
Act respecting the marketing of agricultural, food and fish products
(chapter M-35.1, s. 55)
.
M-35.1
09
September
01
1
2012
See French Edition
chapter
M-35.1, r. 114
Plan conjoint des producteurs de bois de Pontiac
MARKETING — WOOD — PONTIAC — JOINT PLAN
Act respecting the marketing of agricultural, food and fish products
(chapter M-35.1, s. 55)
.
M-35.1
09
September
01
1
2012
See French Edition
DIVISION
I
DÉSIGNATION
1
.
Un Plan conjoint est constitué sous le nom de «Plan conjoint des producteurs de bois de Pontiac».
Décision 5694, a. 1
.
DIVISION
II
PRODUIT ET PRODUCTEURS VISÉS
2
.
Ce Plan vise les producteurs de bois, tendre et dur de la municipalité régionale de compté de Pontiac, de la municipalité (T.N.O.) du Lac-Pythonga dans la municipalité régionale de comté de La Vallée-de-la-Gatineau et de la municipalité de Pontiac dans la municipalité régionale de comté des Collines de l’Outaouais, qui sont des fournisseurs des compagnies forestières ou d’autres acheteurs du Québec faisant affaires dans ce territoire.
Décision 5694, a. 2
.
DIVISION
III
ADMINISTRATION
3
.
L’Office des producteurs de bois de Pontiac est chargé de l’application et de l’administration de ce Plan.
Décision 5694, a. 3
.
4
.
L’Office est composé de 8 administrateurs soit 1 pour chacun des districts suivants:
— district n° 1: la municipalité de Pontiac;
— district n° 2: les cantons de Bristol et de Clarendon ainsi que le village de Shawville;
— district n° 3: les cantons de Thorne et Aldfield et les cantons unis d’Alleyn-et-Cawood;
— district n° 4: les cantons unis de Leslie-Clapham-et-Huddersfield;
— district n° 5: les villages de Portage-du-Fort et de Bryson, le canton de Litchfield (partie basse) et l’Île-du-Grand-Calumet;
— district n° 6: les villages de Campbell’s Bay et de Fort-Coulonge, les cantons unis de Mansfield-et-Pontefract et de Waltham-et-Bryson et le canton de Litchfield (partie haute);
— district n° 7: les cantons de Chichester, de l’Isle-aux-Allumettes et de l’Isle-aux-Allumettes-Partie-Est, les cantons unis de Sheen-Esher-Aberdeen-Malakoff, le village de Chapeau et la municipalité de Rapide-des-Joachims;
— district n° 8: les cantons de Dorion et Church.
Décision 5694, a. 4
;
Décision 6800, a. 1
;
Décision 9052, a. 1
.
5
.
Seul peut être élu administrateur d’un district, le producteur visé par le Plan et qui réside dans ce district depuis au moins 1 an avant la date de l’élection.
Décision 5694, a. 5
.
6
.
Chaque administrateur est élu pour un mandat de 2 ans et il est rééligible.
Décision 5694, a. 6
.
7
.
L’assemblée générale peut modifier, par résolution, le nombre des administrateurs et des districts.
Décision 5694, a. 7
.
DIVISION
IV
CONTRIBUTIONS
8
.
Les dépenses faites pour l’application de ce Plan et des règlements sont payées au moyen de contributions imposées par un règlement pris en vertu des articles 123 et 124 de la Loi sur la mise en marché des produits agricoles, alimentaires et de la pêche (chapitre M-35.1).
Décision 5694, a. 8
.
DIVISION
V
DISPOSITIONS TRANSITOIRES
9
.
(Omis).
Décision 5694, a. 9
.
10
.
(Omis).
Décision 5694, a. 10
.
11
.
(Omis).
Décision 5694, a. 11
.
REFERENCES
Décision 5694, 1992 G.O. 2, 6574
Décision 6800, 1998 G.O. 2, 2321
Décision 9052, 2008 G.O. 2, 4861
Copy
Select this element
Select parent element
Unselect all
Copy to Drafting
Copy to LAW
Copy to Clipboard
×
To copy : Ctrl+C
0
Contact us
Site map
Québec.ca
Accessibility
Privacy policy
© Gouvernement du Québec
Selections
×
Show
Selections in current document
All selections in the collection
Selected elements
Delete all selections
Show selections
Cyberlex
×
Version 2.2.2.0