A-14, r. 7 - Regulation respecting the establishment of community legal centres

Full text
Updated to 1 September 2012
This document has official status.
chapter A-14, r. 7
Regulation respecting the establishment of community legal centres
Act respecting legal aid and the provision of certain other legal services
(chapter A-14, s. 80).
DIVISION I
COMMUNITY LEGAL CENTRE OF THE LOWER ST. LAWRENCE–GASPÉ REGION
1. Establishing: The Commission des services juridiques hereby establishes a regional centre whose name in English shall be “Community legal centre of the Lower St. Lawrence–Gaspé region” and in French, “Centre communautaire juridique du Bas Saint-Laurent–Gaspésie”.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 1.
2. Head office: The head office of the centre is situated in Ville de Rimouski.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 2.
3. Region: The function of the Community legal centre of the Lower St. Lawrence–Gaspé region shall be to provide legal services in the region comprising the territories of the judicial districts of Bonaventure, Gaspé, Kamouraska and Rimouski, according to the needs of the population and within the limits of its means in the manner prescribed by the Act respecting legal aid and the provision of certain other legal services (chapter A-14), by the regulations enacted by the Commission des services juridiques and in accordance with any agreement concluded between the Community legal centre of the Lower St. Lawrence–Gaspé region and the Commission des services juridiques.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 3.
DIVISION II
COMMUNITY LEGAL CENTRE OF THE NORTH SHORE REGION
4. Establishing: The Commission des services juridiques hereby establishes a regional centre whose name in English shall be “Community legal centre of the North Shore region” and in French, “Centre communautaire juridique de la Côte-Nord”.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 4.
5. Head office: The head office of the centre is situated in Ville de Sept-Îles.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 5.
6. Region: The function of the Community legal centre of the North Shore region shall be to provide legal services in the region comprising the territories of the judicial districts of Hauterive, Mingan, less the territory of those parts of such districts included in the territory of New Québec as defined by the Décret concernant la révision des limites des régions administratives du Québec (chapter D-11, r. 1), according to the needs of the population and within the limits of its means in the manner prescribed by the Act respecting legal aid and the provision of certain other legal services (chapter A-14), by the regulations enacted by the Commission des services juridiques and in accordance with any agreement concluded between the Community legal centre of the North Shore region and the Commission des services juridiques.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 6.
DIVISION III
COMMUNITY LEGAL CENTRE OF THE EASTERN TOWNSHIPS REGION
7. Establishing: The Commission des services juridiques hereby establishes a regional centre whose name in English shall be “Community legal centre of the Eastern Townships region” and in French, “Centre communautaire juridique de l’Estrie”.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 7.
8. Head office: The head office of the centre is situated in Ville de Sherbrooke.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 8.
9. Region: The function of the Community legal centre of the Eastern Townships region shall be to provide legal services in the region comprising the territories of the judicial districts of Mégantic and Saint-François, according to the needs of the population in the manner prescribed by the Act respecting legal aid and the provision of certain other legal services (chapter A-14), by the regulations enacted by the Commission des services juridiques and in accordance with any agreement concluded between the Community legal centre of the Eastern Townships region and the Commission des services juridiques.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 9.
DIVISION IV
CENTRE COMMUNAUTAIRE JURIDIQUE LAURENTIDES-LANAUDIÈRE
10. Establishing: The Commission des services juridiques hereby establishes a regional centre whose name shall be “Centre communautaire juridique Laurentides-Lanaudière”.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 10.
11. Head office: The head office of the centre is situated in Ville de Saint-Jérôme.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 11.
12. Region: The function of the Centre communautaire juridique Laurentides-Lanaudière shall be to provide legal services in the region comprising the territories of the judicial districts of Joliette, Labelle, Terrebonne less the territory of that part of the latter judicial district included in the Gatineau electoral district as it existed on 23 May 1973, according to the needs of the population and within the limits of its means in the manner prescribed by the Act respecting legal aid and the provision of certain other legal services (chapter A-14), by the regulations enacted by the Commission des services juridiques and in accordance with any agreement concluded between the Centre communautaire juridique Laurentides-Lanaudière and the Commission des services juridiques.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 12.
DIVISION V
COMMUNITY LEGAL CENTRE OF THE MAURICIE–BOIS-FRANCS REGION
13. Establishing: The Commission des services juridiques hereby establishes a regional centre whose name in English shall be “Community legal centre of the Mauricie–Bois-Francs region” and in French, “Centre communautaire juridique de la Mauricie–Bois-Francs”.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 13.
14. Head office: The head office of the centre is situated in Ville de Trois-Rivières.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 14.
15. Region: The function of the Community legal centre of the Mauricie–Bois-Francs region shall be to provide legal services in the region comprising the territories of the judicial districts of Arthabaska, Drummond, Saint-Maurice and Trois-Rivières, according to the needs of the population and within the limits of its means in the manner prescribed by the Act respecting legal aid and the provision of certain other legal services (chapter A-14), by the regulations enacted by the Commission des services juridiques and in accordance with any agreement concluded between the Community legal centre of the Mauricie–Bois-Francs region and the Commission des services juridiques.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 15.
DIVISION VI
COMMUNITY LEGAL CENTRE OF THE MONTRÉAL REGION
16. Establishing: The Commission des services juridiques hereby establishes a regional centre whose name in English shall be “Community legal centre of the Montréal region” and in French, “Centre communautaire juridique de Montréal”.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 16.
17. Head office: The head office of the centre is situated in Ville de Montréal.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 17.
18. Region: The function of the Community legal centre of the Montréal region shall be to provide legal services in the region comprising that part of the judicial district of Montréal bounded to the east and to the south by the St. Lawrence River, to the west by the territory of the Vaudreuil-Soulanges electoral district, to the northwest and to the north by the Ottawa and Mille-Îles rivers. However, the territory of the Île Perrot is attached to the region of the Community legal centre of Montréal according to the needs of the population and within the limits of its means, in the manner prescribed in the Act respecting legal aid and the provision of certain other legal services (chapter A-14), in the regulations made by the Commission des services juridiques and in accordance with any agreement concluded between the Community legal centre of the Montréal region and the Commission des services juridiques.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 18.
DIVISION VII
COMMUNITY LEGAL CENTRE OF THE ABITIBI-TÉMISCAMINGUE REGION
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, Div. VII; O.C. 2416-82, s. 1.
19. Establishing: The Commission des services juridiques hereby establishes a regional centre whose name in English shall be “Community legal centre of the Abitibi-Témiscamingue region” and in French, “Centre communautaire juridique de l’Abitibi-Témiscamingue”.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 19; O.C. 2416-82, s. 1.
20. Head office: The head office of the centre is situated in Ville d’Amos.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 20.
21. Region: The function of the Community legal centre of the Abitibi-Témiscamingue region shall be to provide legal services in the region comprising the territories of the judicial districts of Abitibi, Rouyn-Noranda and Témiscamingue, less and to withdraw the territory situated east of the 74th meridian. To this region is attached to be part thereof for the purposes of the Act, the New Québec region described in the Décret concernant la révision des limites des régions administratives du Québec (chapter D-11, r. 1) according to the needs of the population and within the limits of its means, in the manner prescribed in the Act respecting legal aid and the provision of certain other legal services (chapter A-14), in the regulations made by the Commission des services juridiques and in any agreement concluded between the Community legal centre of the Abitibi-Témiscamingue region and the Commission des services juridiques.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 21; O.C. 2416-82, s. 1; O.C. 1726-90, s. 1.
DIVISION VIII
COMMUNITY LEGAL CENTRE OF THE OUTAOUAIS REGION
22. Establishing: The Commission des services juridiques hereby establishes a regional centre whose name in English shall be “Community legal centre of the Outaouais region” and in French, “Centre communautaire juridique de l’Outaouais”.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 22.
23. Head office: The head office of the centre is situated in Ville de Gatineau.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 23.
24. Region: The function of the Community legal centre of the Outaouais region shall be to provide legal services in the region comprising the territories of the judicial districts of Hull, Pontiac and the territory of that part of the judicial district of Labelle included in the Gatineau electoral district as it existed on 23 May 1973, according to the needs of the population and within the limits of its means in the manner prescribed by the Act respecting legal aid and the provision of certain other legal services (chapter A-14), by the regulations enacted by the Commission des services juridiques and in accordance with any agreement concluded between the Community legal centre of the Outaouais region and the Commission des services juridiques.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 24.
DIVISION IX
COMMUNITY LEGAL CENTRE OF THE QUÉBEC REGION
25. Establishing: The Commission des services juridiques hereby establishes a regional centre whose name in English shall be “Community legal centre of the Québec region” and in French, “Centre communautaire juridique de Québec”.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 25.
26. Head office: The head office of the centre is situated in Ville de Québec.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 26.
27. Region: The function of the Community legal centre of the Québec region shall be to provide legal services in the region comprising the territories of the judicial districts of Beauce, Québec, Montmagny and Saguenay, according to the needs of the population and within the limits of its means in the manner prescribed by the Act respecting legal aid and the provision of certain other legal services (chapter A-14), by the regulations enacted by the Commission des services juridiques and in accordance with any agreement concluded between the Community legal centre of the Québec region and the Commission des services juridiques.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 27.
DIVISION X
COMMUNITY LEGAL CENTRE OF THE SOUTH SHORE REGION
28. Establishing: The Commission des services juridiques hereby establishes a regional centre whose name in English shall be “Community legal centre of the South Shore region” and in French, “Centre communautaire juridique de la Rive-Sud”.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 28.
29. Head office: The head office of the centre is situated in Ville de Longueuil.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 29.
30. Region: The function of the Community legal centre of the South Shore region shall be to provide legal services in the region comprising the territories of the judicial districts of Beauharnois, Bedford, Iberville, Richelieu, Saint-Hyacinthe and the territory of that part of the judicial district of Montréal to the east and to the south of the St. Lawrence River between the northeastern, southern and western boundaries of the Vaudreuil-Soulanges electoral district, less and to withdraw Île Perrot which is attached to the region of the Community legal centre of Montréal, according to the needs of the population and within the limits of its means, in the manner prescribed in the Act respecting legal aid and the provision of certain other legal services (chapter A-14), in the regulations made by the Commission des services juridiques and in any agreement concluded by the Community legal centre of the South Shore region and the Commission des services juridiques.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 30.
DIVISION XI
COMMUNITY LEGAL CENTRE OF THE SAGUENAY–LAC SAINT-JEAN REGION
31. Establishing: The Commission des services juridiques hereby establishes a regional centre whose name in English shall be “Community legal centre of the Saguenay–Lac Saint-Jean region” and in French, “Centre communautaire juridique du Saguenay–Lac Saint-Jean”.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 31.
32. Head office: The head office of the centre is situated in Ville de Saguenay.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 32.
33. Region: The function of the Community legal centre of the Saguenay–Lac Saint-Jean region shall be to provide legal services in the region comprising the territories of the judicial districts of Chicoutimi, Roberval and also the territory situated east of the 74th meridian according to the needs of the population and within the limits of its means in the manner prescribed by the Act respecting legal aid and the provision of certain other legal services (chapter A-14), by the regulations enacted by the Commission des services juridiques and in accordance with any agreement concluded between the Community legal centre of the Saguenay–Lac Saint-Jean region and the Commission des services juridiques.
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2, s. 33; O.C. 1726-90, s. 2.
REFERENCES
R.R.Q., 1981, c. A-14, r. 2
O.C. 2416-82, 1982 G.O. 2, 3287
O.C. 1726-90, 1991 G.O. 2, 11
S.Q. 1996, c. 23, ss. 52 and 54)