C-18.1, r. 6 - Regulation respecting stamps for films

Full text
15. A print of a film must meet the following standards of integrity:
(1)  its duration must be identical to that of the official version approved in the country of origin, subject to any alterations authorized by the person empowered to give such authorization;
(2)  the title must appear on the screen and must conform to the title mentioned in the distribution contract or in any other document submitted to the director of classification;
(3)  if the film is intended for exhibition to the public, the title in a version subtitled in French, and the title and the credits in a version dubbed in French, must be written in French.
O.C. 742-92, s. 15; S.Q. 2016, c. 7, s. 141.
15. A print of a film must meet the following standards of integrity:
(1)  its duration must be identical to that of the official version approved in the country of origin, subject to any alterations authorized by the person empowered to give such authorization;
(2)  the title must appear on the screen and must conform to the title mentioned in the distribution contract or in any other document submitted to the Régie;
(3)  if the film is intended for exhibition to the public, the title in a version subtitled in French, and the title and the credits in a version dubbed in French, must be written in French.
O.C. 742-92, s. 15.