T-16 - Courts of Justice Act

Full text
246.24. Retraite Québec, with the authorization of the Government, and Ville de Montréal, Ville de Laval or Ville de Québec, may make a transfer agreement to permit a judge to whom a pension plan provided for in Parts V.1, VI and VI.1 or an equivalent plan in force in these municipalities applies to transfer all or part of the service credited to him in the equivalent pension plan which previously applied to him in his capacity as judge of the Court of Québec, as presiding justice of the peace or, as the case may be, as judge of the court of one of the said municipalities.
An agreement may take effect from any earlier date fixed therein.
The amount representing the employer’s contribution is, at the request of the party to the agreement who undertakes to pay such amount, spread over a period not exceeding five years.
The amounts to be transferred pursuant to an agreement shall bear interest, compounded annually, at the rates determined for each period in Schedule VI to the Act respecting the Government and Public Employees Retirement Plan (chapter R-10). They are received or paid according to the pension plans concerned.
1990, c. 44, s. 23; 1996, c. 2, s. 984; 2001, c. 8, s. 16; 2015, c. 20, s. 61; 2017, c. 302017, c. 30, s. 20.
246.24. Retraite Québec, with the authorization of the Government, and Ville de Montréal, Ville de Laval or Ville de Québec, may make a transfer agreement to permit a judge to whom a pension plan provided for in Parts V.1, VI and VI.1 or an equivalent plan in force in these municipalities applies to transfer all or part of the service credited to him in the equivalent pension plan which previously applied to him in his capacity as judge of the Court of Québec or, as the case may be, as judge of the court of one of the said municipalities.
An agreement may take effect from any earlier date fixed therein.
The amount representing the employer’s contribution is, at the request of the party to the agreement who undertakes to pay such amount, spread over a period not exceeding five years.
The amounts to be transferred pursuant to an agreement shall bear interest, compounded annually, at the rates determined for each period in Schedule VI to the Act respecting the Government and Public Employees Retirement Plan (chapter R-10). They are received or paid according to the pension plans concerned.
1990, c. 44, s. 23; 1996, c. 2, s. 984; 2001, c. 8, s. 16; 2015, c. 20, s. 61.
246.24. The Commission, with the authorization of the Government, and Ville de Montréal, Ville de Laval or Ville de Québec, may make a transfer agreement to permit a judge to whom a pension plan provided for in Parts V.1, VI and VI.1 or an equivalent plan in force in these municipalities applies to transfer all or part of the service credited to him in the equivalent pension plan which previously applied to him in his capacity as judge of the Court of Québec or, as the case may be, as judge of the court of one of the said municipalities.
An agreement may take effect from any earlier date fixed therein.
The amount representing the employer’s contribution is, at the request of the party to the agreement who undertakes to pay such amount, spread over a period not exceeding five years.
The amounts to be transferred pursuant to an agreement shall bear interest, compounded annually, at the rates determined for each period in Schedule VI to the Act respecting the Government and Public Employees Retirement Plan (chapter R-10). They are received or paid according to the pension plans concerned.
1990, c. 44, s. 23; 1996, c. 2, s. 984; 2001, c. 8, s. 16.
246.24. The Commission, with the authorization of the Government, and Ville de Montréal, Ville de Laval or Ville de Québec, may make a transfer agreement to permit a judge to whom a pension plan provided for in Part VI or in Part VI.1 or an equivalent plan in force in these municipalities applies to transfer all or part of the service credited to him in the equivalent pension plan which previously applied to him in his capacity as judge of the Court of Québec or, as the case may be, as judge of the court of one of the said municipalities.
An agreement may take effect from any earlier date fixed therein.
The amount representing the employer’s contribution is, at the request of the party to the agreement who undertakes to pay such amount, spread over a period not exceeding five years.
The amounts to be transferred pursuant to an agreement shall bear interest, compounded annually, at the rates determined for each period in Schedule VI to the Act respecting the Government and Public Employees Retirement Plan (chapter R-10). They are received or paid according to the pension plans concerned.
1990, c. 44, s. 23; 1996, c. 2, s. 984.
246.24. The Commission, with the authorization of the Government, and the municipalities of Montréal, Laval or Québec, may make a transfer agreement to permit a judge to whom a pension plan provided for in Part VI or in Part VI.1 or an equivalent plan in force in these municipalities applies to transfer all or part of the service credited to him in the equivalent pension plan which previously applied to him in his capacity as judge of the Court of Québec or, as the case may be, as judge of the court of one of the said municipalities.
An agreement may take effect from any earlier date fixed therein.
The amount representing the employer’s contribution is, at the request of the party to the agreement who undertakes to pay such amount, spread over a period not exceeding five years.
The amounts to be transferred pursuant to an agreement shall bear interest, compounded annually, at the rates determined for each period in Schedule VI to the Act respecting the Government and Public Employees Retirement Plan (chapter R-10). They are received or paid according to the pension plans concerned.
1990, c. 44, s. 23.