R-10 - Act respecting the Government and Public Employees Retirement Plan

Full text
SCHEDULE II
(Section 1)
EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973
(1) EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:
Association des collèges privés du Québec
C.H.S.L.D. Bayview Inc.
Les Cèdres - centre d’accueil pour personnes âgées
Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation (CADRE)
Centre d’hébergement du Boisé ltée
Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bourget inc.
Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bussey (Québec) inc.
Centre d’hébergement et de soins de longue durée Deux-Montagnes inc.
Centre d’hébergement et de soins de longue durée Shermont inc.
CHSLD Ste-Monique inc.
Centre le Cardinal inc.
Centre hospitalier St-François inc.
Collège international Marie de France, except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français
Collège Stanislas incorporé, except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français
Comité de gestion de la taxe scolaire de l’île de Montréal
“School service centres within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3), school boards within the meaning of the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges
the Health and social service councils and public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree Native persons (chapter S-5)
Private educational institutions accredited for purposes of subsidies by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9.1), except employees of the Collège Français primaire inc. and the Collège Français (1965) inc. engaged after 18 June 1997 during the years or parts of a year in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français
Public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2)
Fédération des Cégeps
Fédération des centres de services scolaires du Québec
Fédération des établissements d’enseignement privés (FEEP)
Foyer Saint-Cyprien (1993) inc.
Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.
Havre-Jeunesse
Hôpital Marie Claret
IQ REXFOR INC., but only in respect of its regular employees
Maison Élizabeth
Manoir St-Patrice inc.
Partagec inc.
Pavillon Bellevue inc.
Pavillon Ste-Marie inc.
Résidence Riviera inc.
Résidence Ste-Marguerite inc.
Résidence Sorel-Tracy inc.
Vigi Santé ltée for the employees working in the institutions known under the following corporate names:
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Dollard-des-Ormeaux;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Montérégie;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Notre-Dame-de-Lourdes;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Pierrefonds;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Reine-Élizabeth;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Augustin;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi Brossard;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi de l’Outaouais;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi les Chutes;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi Yves-Blais
Villa Médica inc.
(2) THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA
(3) EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871; 1992, c. 21, s. 294, s. 375; O.C. 1666-72 of 25.11.92, (1992) 124 G.O. 2, 5151; 1992, c. 68, s. 154; 1992, c. 44, s. 72; O.C. 577-93 of 28.04.93, (1993) 125 G.O. 2, 2669; 1992, c. 68, s. 156, s. 157; O.C. 1728-93 of 08.12.93, (1993) 125 G.O. 2, 6911; 1994, c. 20, s. 23; O.C. 1322-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4185; O.C. 1324-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4187; 1994, c. 23, s. 23; O.C. 928-95 of 05.07.95, (1995) 127 G.O. 2, 2073; 1995, c. 70, s. 43; O.C. 556-96 of 15.05.96, (1996) 128 G.O. 2, 2287; 1997, c. 50, s. 58; 1998, c. 45, s. 4; O.C. 467-99 of 28.04.99, (1999) 131 G.O. 2, 1161; 2001, c. 31, s. 362; 2002, c. 75, s. 33; T.B. 200157 of 09.09.2003, (2003) 135 G.O. 2, 2951; T.B. 204566 of 11.12.2006, (2006) 138 G.O. 2, 4153; T.B. 212062 of 18.12.2012, (2013) 145 G.O. 2, 196; T.B. 213886 of 06.05.2014, (2014) 146 G.O. 2, 1131; T.B. 220323 of 22.01.2019, (2019) 151 G.O. 2, 139; 2020, c. 1, s. 297; T.B. 224397 of 01.06.2021, (2021) 153 G.O. 2, 1709; T.B. 228175 of 28.03.2023, (2023) 155 G.O. 2, 561.
SCHEDULE II
(Section 1)
EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973
(1) EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:
Association des collèges privés du Québec
C.H.S.L.D. Bayview Inc.
Les Cèdres - centre d’accueil pour personnes âgées
Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation (CADRE)
Centre d’hébergement du Boisé ltée
Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bourget inc.
Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bussey (Québec) inc.
Centre d’hébergement et de soins de longue durée Deux-Montagnes inc.
Centre d’hébergement et de soins de longue durée Shermont inc.
CHSLD Ste-Monique inc.
Centre le Cardinal inc.
Centre hospitalier St-François inc.
Collège international Marie de France, except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français
Collège Stanislas incorporé, except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français
Comité de gestion de la taxe scolaire de l’île de Montréal
“School service centres within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3), school boards within the meaning of the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges
the Health and social service councils and public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree Native persons (chapter S-5)
Private educational institutions accredited for purposes of subsidies by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9.1), except employees of the Collège Français primaire inc. and the Collège Français (1965) inc. engaged after 18 June 1997 during the years or parts of a year in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français
Public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2)
Fédération des Cégeps
Fédération des commissions scolaires du Québec
Fédération des établissements d’enseignement privés (FEEP)
Foyer Saint-Cyprien (1993) inc.
Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.
Havre-Jeunesse
Hôpital Marie Claret
IQ REXFOR INC., but only in respect of its regular employees
Maison Élizabeth
Manoir St-Patrice inc.
Partagec inc.
Pavillon Bellevue inc.
Pavillon Ste-Marie inc.
Résidence Riviera inc.
Résidence Ste-Marguerite inc.
Résidence Sorel-Tracy inc.
Vigi Santé ltée for the employees working in the institutions known under the following corporate names:
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Dollard-des-Ormeaux;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Montérégie;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Notre-Dame-de-Lourdes;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Pierrefonds;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Reine-Élizabeth;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Augustin;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi Brossard;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi de l’Outaouais;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi les Chutes;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi Yves-Blais
Villa Médica inc.
(2) THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA
(3) EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871; 1992, c. 21, s. 294, s. 375; O.C. 1666-72 of 25.11.92, (1992) 124 G.O. 2, 5151; 1992, c. 68, s. 154; 1992, c. 44, s. 72; O.C. 577-93 of 28.04.93, (1993) 125 G.O. 2, 2669; 1992, c. 68, s. 156, s. 157; O.C. 1728-93 of 08.12.93, (1993) 125 G.O. 2, 6911; 1994, c. 20, s. 23; O.C. 1322-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4185; O.C. 1324-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4187; 1994, c. 23, s. 23; O.C. 928-95 of 05.07.95, (1995) 127 G.O. 2, 2073; 1995, c. 70, s. 43; O.C. 556-96 of 15.05.96, (1996) 128 G.O. 2, 2287; 1997, c. 50, s. 58; 1998, c. 45, s. 4; O.C. 467-99 of 28.04.99, (1999) 131 G.O. 2, 1161; 2001, c. 31, s. 362; 2002, c. 75, s. 33; T.B. 200157 of 09.09.2003, (2003) 135 G.O. 2, 2951; T.B. 204566 of 11.12.2006, (2006) 138 G.O. 2, 4153; T.B. 212062 of 18.12.2012, (2013) 145 G.O. 2, 196; T.B. 213886 of 06.05.2014, (2014) 146 G.O. 2, 1131; T.B. 220323 of 22.01.2019, (2019) 151 G.O. 2, 139; 2020, c. 1, s. 297; T.B. 224397 of 01.06.2021, (2021) 153 G.O. 2, 1709.
SCHEDULE II
(Section 1)
EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973
(1) EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:
Association des collèges privés du Québec
Association des institutions d’enseignement secondaire
C.H.S.L.D. Bayview Inc.
Les Cèdres - centre d’accueil pour personnes âgées
Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation (CADRE)
Centre d’hébergement du Boisé ltée
Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bourget inc.
Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bussey (Québec) inc.
Centre d’hébergement et de soins de longue durée Deux-Montagnes inc.
Centre d’hébergement et de soins de longue durée Shermont inc.
CHSLD Ste-Monique inc.
Centre le Cardinal inc.
Centre hospitalier St-François inc.
Collège international Marie de France, except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français
Collège Stanislas incorporé, except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français
Comité de gestion de la taxe scolaire de l’île de Montréal
“School service centres within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3), school boards within the meaning of the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges
the Health and social service councils and public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree Native persons (chapter S-5)
Private educational institutions accredited for purposes of subsidies by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9.1), except employees of the Collège Français primaire inc. and the Collège Français (1965) inc. engaged after 18 June 1997 during the years or parts of a year in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français
Public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2)
Fédération des Cégeps
Fédération des commissions scolaires du Québec
Foyer Saint-Cyprien (1993) inc.
Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.
Havre-Jeunesse
Hôpital Marie Claret
IQ REXFOR INC., but only in respect of its regular employees
Maison Élizabeth
Manoir St-Patrice inc.
Partagec inc.
Pavillon Bellevue inc.
Pavillon Ste-Marie inc.
Résidence Riviera inc.
Résidence Ste-Marguerite inc.
Résidence Sorel-Tracy inc.
Vigi Santé ltée for the employees working in the institutions known under the following corporate names:
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Dollard-des-Ormeaux;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Montérégie;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Notre-Dame-de-Lourdes;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Pierrefonds;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Reine-Élizabeth;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Augustin;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi Brossard;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi de l’Outaouais;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi les Chutes;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi Yves-Blais
Villa Médica inc.
(2) THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA
(3) EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871; 1992, c. 21, s. 294, s. 375; O.C. 1666-72 of 25.11.92, (1992) 124 G.O. 2, 5151; 1992, c. 68, s. 154; 1992, c. 44, s. 72; O.C. 577-93 of 28.04.93, (1993) 125 G.O. 2, 2669; 1992, c. 68, s. 156, s. 157; O.C. 1728-93 of 08.12.93, (1993) 125 G.O. 2, 6911; 1994, c. 20, s. 23; O.C. 1322-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4185; O.C. 1324-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4187; 1994, c. 23, s. 23; O.C. 928-95 of 05.07.95, (1995) 127 G.O. 2, 2073; 1995, c. 70, s. 43; O.C. 556-96 of 15.05.96, (1996) 128 G.O. 2, 2287; 1997, c. 50, s. 58; 1998, c. 45, s. 4; O.C. 467-99 of 28.04.99, (1999) 131 G.O. 2, 1161; 2001, c. 31, s. 362; 2002, c. 75, s. 33; T.B. 200157 of 09.09.2003, (2003) 135 G.O. 2, 2951; T.B. 204566 of 11.12.2006, (2006) 138 G.O. 2, 4153; T.B. 212062 of 18.12.2012, (2013) 145 G.O. 2, 196; T.B. 213886 of 06.05.2014, (2014) 146 G.O. 2, 1131; T.B. 220323 of 22.01.2019, (2019) 151 G.O. 2, 139; 2020, c. 1, s. 297.
SCHEDULE II
(Section 1)
EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973
(1) EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:
Association des collèges privés du Québec
Association des institutions d’enseignement secondaire
C.H.S.L.D. Bayview Inc.
Les Cèdres - centre d’accueil pour personnes âgées
Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation (CADRE)
Centre d’hébergement du Boisé ltée
Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bourget inc.
Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bussey (Québec) inc.
Centre d’hébergement et de soins de longue durée Deux-Montagnes inc.
Centre d’hébergement et de soins de longue durée Shermont inc.
CHSLD Ste-Monique inc.
Centre le Cardinal inc.
Centre hospitalier St-François inc.
Collège international Marie de France, except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français
Collège Stanislas incorporé, except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français
Comité de gestion de la taxe scolaire de l’île de Montréal
the School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges
the Health and social service councils and public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree Native persons (chapter S-5)
Private educational institutions accredited for purposes of subsidies by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9.1), except employees of the Collège Français primaire inc. and the Collège Français (1965) inc. engaged after 18 June 1997 during the years or parts of a year in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français
Public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2)
Fédération des Cégeps
Fédération des commissions scolaires du Québec
Foyer Saint-Cyprien (1993) inc.
Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.
Havre-Jeunesse
Hôpital Marie Claret
IQ REXFOR INC., but only in respect of its regular employees
Maison Élizabeth
Manoir St-Patrice inc.
Partagec inc.
Pavillon Bellevue inc.
Pavillon Ste-Marie inc.
Résidence Riviera inc.
Résidence Ste-Marguerite inc.
Résidence Sorel-Tracy inc.
Vigi Santé ltée for the employees working in the institutions known under the following corporate names:
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Dollard-des-Ormeaux;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Montérégie;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Notre-Dame-de-Lourdes;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Pierrefonds;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Reine-Élizabeth;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Augustin;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi Brossard;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi de l’Outaouais;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi les Chutes;
— Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi Yves-Blais
Villa Médica inc.
(2) THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA
(3) EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871; 1992, c. 21, s. 294, s. 375; O.C. 1666-72 of 25.11.92, (1992) 124 G.O. 2, 5151; 1992, c. 68, s. 154; 1992, c. 44, s. 72; O.C. 577-93 of 28.04.93, (1993) 125 G.O. 2, 2669; 1992, c. 68, s. 156, s. 157; O.C. 1728-93 of 08.12.93, (1993) 125 G.O. 2, 6911; 1994, c. 20, s. 23; O.C. 1322-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4185; O.C. 1324-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4187; 1994, c. 23, s. 23; O.C. 928-95 of 05.07.95, (1995) 127 G.O. 2, 2073; 1995, c. 70, s. 43; O.C. 556-96 of 15.05.96, (1996) 128 G.O. 2, 2287; 1997, c. 50, s. 58; 1998, c. 45, s. 4; O.C. 467-99 of 28.04.99, (1999) 131 G.O. 2, 1161; 2001, c. 31, s. 362; 2002, c. 75, s. 33; T.B. 200157 of 09.09.2003, (2003) 135 G.O. 2, 2951; T.B. 204566 of 11.12.2006, (2006) 138 G.O. 2, 4153; T.B. 212062 of 18.12.2012, (2013) 145 G.O. 2, 196; T.B. 213886 of 06.05.2014, (2014) 146 G.O. 2, 1131; T.B. 220323 of 22.01.2019, (2019) 151 G.O. 2, 139.
SCHEDULE II
(Section 1)
EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973
(1) EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:
the Association des centres de jeunesse du Québec
the Association des collèges privés du Québec
the Association des commissions scolaires de la Gaspésie Inc.
the Association des institutions d’enseignement secondaire
the C.H.S.L.D. Bayview Inc.
Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées
the Centre d’accueil Le Royer inc.
the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.
the Centre d’accueil St-Hilaire inc.
the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation
the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bourget inc.
the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bussey (Québec) inc.
the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Deux-Montagnes inc.
the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Shermont inc.
the Centre d’hébergement St-Georges inc.
the Centre le Cardinal inc.
the Centre gériatrique Courville inc.
the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.
the Centre hospitalier St-François inc.
the Centre hospitalier St-Sacrement ltée
the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval
the Centre administratif St-Pie X inc.
the Clinique médicale de l’Est inc.
the Collège Marie de France, except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français
the Collège Stanislas inc., except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français
the Comité de gestion de la taxe scolaire de l’île de Montréal
School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges
Health and social service councils and public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree Native persons (chapter S-5)
the École Dollard-des-Ormeaux
Private educational institutions accredited for purposes of subsidies by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9.1), except employees of the Collège Français primaire inc. and the Collège Français (1965) inc. engaged after 18 June 1997 during the years or parts of a year in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français
Public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2)
the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel
the Fédération des commissions scolaires du Québec
the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec—Région Saguenay—Lac St-Jean
Florence Groulx inc.
the Foyer Saint-Cyprien (1993) inc.
the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.
the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.
the Havre du Crépuscule inc.
the Havre Jeunesse
the Hôpital Marie Claret
the Hôpital Ste-Monique inc.
the Hôpital Ste-Thérèse inc.
the Maison Élisabeth
the Maison de santé Roxboro ltée
the Maison Reine-Marie inc.
the Manoir St-Patrice inc.
Partagec inc.
the Pavillon Bellevue inc.
the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond
the Résidence Riviera inc.
the Résidence Ste-Marguerite inc.
the Résidence Tracy inc.
SGF REXFOR INC., but only with respect to its regular employees
the St. Michael’s Algonquin School
the Vigi Santé ltée for the employees working in the institutions known under the following corporate names:
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Dollard-des-Ormeaux;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Montérégie;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Notre-Dame-de-Lourdes;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Pierrefonds;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Reine-Élizabeth;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Augustin;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi Brossard;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi de l’Outaouais;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi les Chutes;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi Yves-Blais
the Villa Médica inc.
the Villa de la Paix inc.
the Villa St-Lucien inc.
(2) THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA
(3) EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871; 1992, c. 21, s. 294, s. 375; O.C. 1666-72 of 25.11.92, (1992) 124 G.O. 2, 5151; 1992, c. 68, s. 154; 1992, c. 44, s. 72; O.C. 577-93 of 28.04.93, (1993) 125 G.O. 2, 2669; 1992, c. 68, s. 156, s. 157; O.C. 1728-93 of 08.12.93, (1993) 125 G.O. 2, 6911; 1994, c. 20, s. 23; O.C. 1322-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4185; O.C. 1324-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4187; 1994, c. 23, s. 23; O.C. 928-95 of 05.07.95, (1995) 127 G.O. 2, 2073; 1995, c. 70, s. 43; O.C. 556-96 of 15.05.96, (1996) 128 G.O. 2, 2287; 1997, c. 50, s. 58; 1998, c. 45, s. 4; O.C. 467-99 of 28.04.99, (1999) 131 G.O. 2, 1161; 2001, c. 31, s. 362; 2002, c. 75, s. 33; T.B. 200157 of 09.09.2003, (2003) 135 G.O. 2, 2951; T.B. 204566 of 11.12.2006, (2006) 138 G.O. 2, 4153; T.B. 212062 of 18.12.2012, (2013) 145 G.O. 2, 196; T.B. 213886 of 06.05.2014, (2014) 146 G.O. 2, 1131.
SCHEDULE II
(Section 1)
EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973
(1) EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:
the Association des centres de jeunesse du Québec
the Association des collèges privés du Québec
the Association des commissions scolaires de la Gaspésie Inc.
the Association des institutions d’enseignement secondaire
the C.H.S.L.D. Bayview Inc.
Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées
the Centre d’accueil Le Royer inc.
the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.
the Centre d’accueil St-Hilaire inc.
the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation
the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bourget inc.
the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bussey (Québec) inc.
the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Deux-Montagnes inc.
the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Shermont inc.
the Centre d’hébergement St-Georges inc.
the Centre le Cardinal inc.
the Centre gériatrique Courville inc.
the Centre hospitalier de l’Assomption inc.
the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.
the Centre hospitalier St-François inc.
the Centre hospitalier St-Sacrement ltée
the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval
the Centre administratif St-Pie X inc.
the Clinique médicale de l’Est inc.
the Collège Marie de France, except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français
the Collège Stanislas inc., except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français
the Comité de gestion de la taxe scolaire de l’île de Montréal
School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges
Health and social service councils and public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree Native persons (chapter S-5)
the École Dollard-des-Ormeaux
Private educational institutions accredited for purposes of subsidies by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9.1), except employees of the Collège Français primaire inc. and the Collège Français (1965) inc. engaged after 18 June 1997 during the years or parts of a year in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français
Public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2)
the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel
the Fédération des commissions scolaires du Québec
the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec—Région Saguenay—Lac St-Jean
Florence Groulx inc.
the Foyer Saint-Cyprien (1993) inc.
the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.
the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.
the Havre du Crépuscule inc.
the Havre Jeunesse
the Hôpital Marie Claret
the Hôpital Ste-Monique inc.
the Hôpital Ste-Thérèse inc.
the Maison Élisabeth
the Maison de santé Roxboro ltée
the Maison Reine-Marie inc.
the Manoir St-Patrice inc.
Partagec inc.
the Pavillon Bellevue inc.
the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond
the Résidence Riviera inc.
the Résidence Ste-Marguerite inc.
the Résidence Tracy inc.
SGF REXFOR INC., but only with respect to its regular employees
the St. Michael’s Algonquin School
the Vigi Santé ltée for the employees working in the institutions known under the following corporate names:
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Dollard-des-Ormeaux;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Montérégie;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Notre-Dame-de-Lourdes;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Pierrefonds;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Reine-Élizabeth;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Augustin;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi Brossard;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi de l’Outaouais;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi les Chutes;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi Yves-Blais
the Villa Médica inc.
the Villa de la Paix inc.
the Villa St-Lucien inc.
(2) THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA
(3) EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871; 1992, c. 21, s. 294, s. 375; O.C. 1666-72 of 25.11.92, (1992) 124 G.O. 2, 5151; 1992, c. 68, s. 154; 1992, c. 44, s. 72; O.C. 577-93 of 28.04.93, (1993) 125 G.O. 2, 2669; 1992, c. 68, s. 156, s. 157; O.C. 1728-93 of 08.12.93, (1993) 125 G.O. 2, 6911; 1994, c. 20, s. 23; O.C. 1322-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4185; O.C. 1324-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4187; 1994, c. 23, s. 23; O.C. 928-95 of 05.07.95, (1995) 127 G.O. 2, 2073; 1995, c. 70, s. 43; O.C. 556-96 of 15.05.96, (1996) 128 G.O. 2, 2287; 1997, c. 50, s. 58; 1998, c. 45, s. 4; O.C. 467-99 of 28.04.99, (1999) 131 G.O. 2, 1161; 2001, c. 31, s. 362; 2002, c. 75, s. 33; T.B. 200157 of 09.09.2003, (2003) 135 G.O. 2, 2951; T.B. 204566 of 11.12.2006, (2006) 138 G.O. 2, 4153; T.B. 212062 of 18.12.2012, (2013) 145 G.O. 2, 196.
SCHEDULE II
(Section 1)
EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973
(1) EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:
the Association des centres de jeunesse du Québec
the Association des collèges privés du Québec
the Association des commissions scolaires de la Gaspésie Inc.
the Association des institutions d’enseignement secondaire
the C.H.S.L.D. Bayview Inc.
Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées
the Centre d’accueil Le Royer inc.
the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.
the Centre d’accueil St-Hilaire inc.
the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation
the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bourget inc.
the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bussey (Québec) inc.
the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Deux-Montagnes inc.
the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Shermont inc.
the Centre d’hébergement St-Georges inc.
the Centre d’hébergement St-Vincent-Marie inc.
the Centre le Cardinal inc.
the Centre gériatrique Courville inc.
the Centre hospitalier de l’Assomption inc.
the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.
the Centre hospitalier St-François inc.
the Centre hospitalier St-Sacrement ltée
the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval
the Centre administratif St-Pie X inc.
the Clinique médicale de l’Est inc.
the Collège Marie de France, except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français
the Collège Stanislas inc., except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français
the Comité de gestion de la taxe scolaire de l’île de Montréal
School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges
Health and social service councils and public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree Native persons (chapter S-5)
the École Dollard-des-Ormeaux
Private educational institutions accredited for purposes of subsidies by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9.1), except employees of the Collège Français primaire inc. and the Collège Français (1965) inc. engaged after 18 June 1997 during the years or parts of a year in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français
Public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2)
the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel
the Fédération des commissions scolaires du Québec
the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec—Région Saguenay—Lac St-Jean
Florence Groulx inc.
the Foyer Saint-Cyprien (1993) inc.
the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.
the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.
the Havre du Crépuscule inc.
the Havre Jeunesse
the Hôpital Marie Claret
the Hôpital St-Jude de Laval ltée
the Hôpital Ste-Monique inc.
the Hôpital Ste-Thérèse inc.
the Maison Élisabeth
the Maison de santé Roxboro ltée
the Maison Reine-Marie inc.
the Manoir St-Patrice inc.
Partagec inc.
the Pavillon Bellevue inc.
the Pavillon Foster
the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond
the Résidence Riviera inc.
the Résidence Ste-Marguerite inc.
the Résidence Tracy inc.
SGF REXFOR INC., but only with respect to its regular employees
the St. Michael’s Algonquin School
the Vigi Santé ltée for the employees working in the institutions known under the following corporate names:
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Dollard-des-Ormeaux;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Montérégie;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Notre-Dame-de-Lourdes;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Pierrefonds;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Reine-Élizabeth;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Augustin;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi Brossard;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi de l’Outaouais;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi les Chutes;
— the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi Yves-Blais
the Villa Marie-Claire inc.
the Villa Médica inc.
the Villa de la Paix inc.
the Villa St-Lucien inc.
(2) THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA
(3) EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871; 1992, c. 21, s. 294, s. 375; O.C. 1666-72 of 25.11.92, (1992) 124 G.O. 2, 5151; 1992, c. 68, s. 154; 1992, c. 44, s. 72; O.C. 577-93 of 28.04.93, (1993) 125 G.O. 2, 2669; 1992, c. 68, s. 156, s. 157; O.C. 1728-93 of 08.12.93, (1993) 125 G.O. 2, 6911; 1994, c. 20, s. 23; O.C. 1322-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4185; O.C. 1324-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4187; 1994, c. 23, s. 23; O.C. 928-95 of 05.07.95, (1995) 127 G.O. 2, 2073; 1995, c. 70, s. 43; O.C. 556-96 of 15.05.96, (1996) 128 G.O. 2, 2287; 1997, c. 50, s. 58; 1998, c. 45, s. 4; O.C. 467-99 of 28.04.99, (1999) 131 G.O. 2, 1161; 2001, c. 31, s. 362; 2002, c. 75, s. 33; T.B. 200157 of 09.09.2003, (2003) 135 G.O. 2, 2951; T.B. 204566 of 11.12.2006, (2006) 138 G.O. 2, 4153.
SCHEDULE II

(Section 1)

EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973

1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:

the Association des centres de jeunesse du Québec

the Association des collèges privés du Québec

the Association des commissions scolaires de la Gaspésie Inc.

the Association des institutions d’enseignement secondaire

the C.H.S.L.D. Bayview Inc.

Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées

the Centre d’accueil Le Royer inc.

the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.

the Centre d’accueil St-Hilaire inc.

the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bourget inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bussey (Québec) inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Deux-Montagnes inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Jean-Louis-Lapierre inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Shermont inc.

the Centre d’hébergement St-François inc.

the Centre d’hébergement St-Georges inc.

the Centre d’hébergement St-Vincent-Marie inc.

the Centre le Cardinal inc.

the Centre gériatrique Courville inc.

the Centre hospitalier de l’Assomption inc.

the Centre hospitalier Beloeil inc.

the Centre hospitalier Champlain-Villeray inc.

the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.

the Centre hospitalier Rive-Sud inc.

the Centre hospitalier St-François inc.

the Centre hospitalier St-Sacrement ltée

the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval

the Centre administratif St-Pie X inc.

the Clinique médicale de l’Est inc.

the Collège Marie de France, except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

the Collège Stanislas inc., except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

the Comité de gestion de la taxe scolaire de l’île de Montréal

School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges

Health and social service councils and public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree Native persons (chapter S-5)

the École Dollard-des-Ormeaux

Private educational institutions accredited for purposes of subsidies by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9.1), except employees of the Collège Français primaire inc. and the Collège Français (1965) inc. engaged after 18 June 1997 during the years or parts of a year in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

Public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2)

the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel

the Fédération des commissions scolaires du Québec

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec—Région Saguenay—Lac St-Jean

Florence Groulx inc.

the Foyer Notre-Dame de Foy inc.

the Foyer Saint-Cyprien (1993) inc.

the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.

the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.

the Foyer Wheeler inc.

the Havre du Crépuscule inc.

the Havre Jeunesse

the Hôpital Marie Claret

the Hôpital St-Jude de Laval ltée

the Hôpital Ste-Monique inc.

the Hôpital Ste-Thérèse inc.

the Maison Élisabeth

the Maison de santé Roxboro ltée

the Maison Reine-Marie inc.

the Manoir St-Patrice inc.

Partagec inc.

the Pavillon Bellevue inc.

the Pavillon Foster

the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond

the Résidence Riviera inc.

the Résidence St-François inc.

the Résidence Ste-Marguerite inc.

the Résidence Tracy inc.

the Santé Groupe Champlain inc. for its institution acting under the name of Centre hospitalier Champlain-Limoilou

SGF REXFOR INC., but only with respect to its regular employees

the St. Michael’s Algonquin School

the Villa Marie-Claire inc.

the Villa Médica inc.

the Villa de la Paix inc.

the Villa St-Lucien inc.

the Vigi Santé ltée for the employees working in the institutions known under the following corporate names:

-the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Dollard-des-Ormeaux;

-the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Montérégie;

-the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Notre-Dame-de-Lourdes;

-the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Pierrefonds;

-the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Reine-Élizabeth;

-the Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Augustin;

-the Centre d’hébergement et de soins de…longue durée Vigi Brossard;

-the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi de l’Outaouais;

-the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi les Chutes;

-the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Vigi Yves-Blais

2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA

3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871; 1992, c. 21, s. 294, s. 375; O.C. 1666-72 of 25.11.92, (1992) 124 G.O. 2, 5151; 1992, c. 68, s. 154; 1992, c. 44, s. 72; O.C. 577-93 of 28.04.93, (1993) 125 G.O. 2, 2669; 1992, c. 68, s. 156, s. 157; O.C. 1728-93 of 08.12.93, (1993) 125 G.O. 2, 6911; 1994, c. 20, s. 23; O.C. 1322-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4185; O.C. 1324-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4187; 1994, c. 23, s. 23; O.C. 928-95 of 05.07.95, (1995) 127 G.O. 2, 2073; 1995, c. 70, s. 43; O.C. 556-96 of 15.05.96, (1996) 128 G.O. 2, 2287; 1997, c. 50, s. 58; 1998, c. 45, s. 4; O.C. 467-99 of 28.04.99, (1999) 131 G.O. 2, 1161; 2001, c. 31, s. 362; 2002, c. 75, s. 33; T.B. 200157 of 09.09.2003, (2003) 135 G.O. 2, 2951.
SCHEDULE II

(Section 1)

EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973

1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:

the Association des centres de jeunesse du Québec

the Association des collèges privés du Québec

the Association des commissions scolaires de la Gaspésie Inc.

the Association des institutions d’enseignement secondaire

the C.H.S.L.D. Bayview Inc.

Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées

the Centre d’accueil Grandes-Piles inc.

the Centre d’accueil Le Royer inc.

the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.

the Centre d’accueil St-Hilaire inc.

the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bourget inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bussey (Québec) inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Deux-Montagnes inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Jean-Louis-Lapierre inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Shermont inc.

the Centre d’hébergement St-François inc.

the Centre d’hébergement St-Georges inc.

the Centre d’hébergement St-Vincent-Marie inc.

the Centre le Cardinal inc.

the Centre gériatrique Courville inc.

the Centre hospitalier de l’Assomption inc.

the Centre hospitalier Beloeil inc.

the Centre hospitalier Champlain-Villeray inc.

the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.

the Centre hospitalier Rive-Sud inc.

the Centre hospitalier St-François inc.

the Centre hospitalier St-Sacrement ltée

the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval

the Centre administratif St-Pie X inc.

the Clinique médicale de l’Est inc.

the Collège Marie de France, except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

the Collège Stanislas inc., except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

the Comité de gestion de la taxe scolaire de l’île de Montréal

School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges

Health and social service councils and public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree Native persons (chapter S-5)

the École Dollard-des-Ormeaux

Private educational institutions accredited for purposes of subsidies by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9.1), except employees of the Collège Français primaire inc. and the Collège Français (1965) inc. engaged after 18 June 1997 during the years or parts of a year in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

Public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2)

the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel

the Fédération des commissions scolaires du Québec

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec—Région Saguenay-Lac St-Jean

Florence Groulx inc.

the Foyer Notre-Dame de Foy inc.

the Foyer Saint-Cyprien (1993) inc.

the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.

the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.

the Foyer Wheeler inc.

the Havre du Crépuscule inc.

the Havre Jeunesse

the Hôpital Marie Claret

the Hôpital St-Jude de Laval ltée

the Hôpital Ste-Monique inc.

the Hôpital Ste-Thérèse inc.

the Maison Élisabeth

the Maison de santé Roxboro ltée

the Maison Reine-Marie inc.

the Manoir St-Patrice inc.

Partagec inc.

the Pavillon Bellevue inc.

the Pavillon Foster

the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond

the Résidence Riviera inc.

the Résidence St-François inc.

the Résidence Ste-Marguerite inc.

the Résidence Tracy inc.

the Santé Groupe Champlain inc. for its institution acting under the name of Centre hospitalier Champlain-Limoilou

SGF REXFOR INC., but only with respect to its regular employees

the St. Michael’s Algonquin School

the Villa Marie-André inc.

the Villa Marie-Claire inc.

the Villa Médica inc.

the Villa de la Paix inc.

the Villa St-Lucien inc.

the Vigi Santé ltée for the employees working in the institutions known under the following corporate names:

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Aylmer;

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Berthier;

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bois-Menu;

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Dollard-des-Ormeaux;

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Montérégie;

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Notre-Dame-de-Lourdes;

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Pierrefonds;

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Augustin;

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Félix de Longueuil;

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ste-Germaine Cousin;

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ste-Rita;

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ville-Émard;

2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA

3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871; 1992, c. 21, s. 294, s. 375; O.C. 1666-72 of 25.11.92, (1992) 124 G.O. 2, 5151; 1992, c. 68, s. 154; 1992, c. 44, s. 72; O.C. 577-93 of 28.04.93, (1993) 125 G.O. 2, 2669; 1992, c. 68, s. 156, s. 157; O.C. 1728-93 of 08.12.93, (1993) 125 G.O. 2, 6911; 1994, c. 20, s. 23; O.C. 1322-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4185; O.C. 1324-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4187; 1994, c. 23, s. 23; O.C. 928-95 of 05.07.95, (1995) 127 G.O. 2, 2073; 1995, c. 70, s. 43; O.C. 556-96 of 15.05.96, (1996) 128 G.O. 2, 2287; 1997, c. 50, s. 58; 1998, c. 45, s. 4; O.C. 467-99 of 28.04.99, (1999) 131 G.O. 2, 1161; 2001, c. 31, s. 362; 2002, c. 75, s. 33.
SCHEDULE II

(Section 1)

EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973

1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:

the Association des centres de jeunesse du Québec

the Association des collèges privés du Québec

the Association des commissions scolaires de la Gaspésie Inc.

the Association des institutions d’enseignement secondaire

the C.H.S.L.D. Bayview Inc.

Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées

the Centre d’accueil Grandes-Piles inc.

the Centre d’accueil Le Royer inc.

the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.

the Centre d’accueil St-Hilaire inc.

the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bourget inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bussey (Québec) inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Deux-Montagnes inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Jean-Louis-Lapierre inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Shermont inc.

the Centre d’hébergement St-François inc.

the Centre d’hébergement St-Georges inc.

the Centre d’hébergement St-Vincent-Marie inc.

the Centre le Cardinal inc.

the Centre gériatrique Courville inc.

the Centre hospitalier de l’Assomption inc.

the Centre hospitalier Beloeil inc.

the Centre hospitalier Champlain-Villeray inc.

the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.

the Centre hospitalier Rive-Sud inc.

the Centre hospitalier St-François inc.

the Centre hospitalier St-Sacrement ltée

the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval

the Centre administratif St-Pie X inc.

the Clinique médicale de l’Est inc.

the Collège Marie de France, except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

the Collège Stanislas inc., except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges

the Conseil scolaire de l’Île de Montréal

Health and social service councils and public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree Native persons (chapter S-5)

the École Dollard-des-Ormeaux

Private educational institutions accredited for purposes of subsidies by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9.1), except employees of the Collège Français primaire inc. and the Collège Français (1965) inc. engaged after 18 June 1997 during the years or parts of a year in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

Public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2)

the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel

the Fédération des commissions scolaires du Québec

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec—Région Saguenay-Lac St-Jean

Florence Groulx inc.

the Foyer Notre-Dame de Foy inc.

the Foyer Saint-Cyprien (1993) inc.

the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.

the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.

the Foyer Wheeler inc.

the Havre du Crépuscule inc.

the Havre Jeunesse

the Hôpital Marie Claret

the Hôpital St-Jude de Laval ltée

the Hôpital Ste-Monique inc.

the Hôpital Ste-Thérèse inc.

the Maison Élisabeth

the Maison de santé Roxboro ltée

the Maison Reine-Marie inc.

the Manoir St-Patrice inc.

Partagec inc.

the Pavillon Bellevue inc.

the Pavillon Foster

the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond

the Résidence Riviera inc.

the Résidence St-François inc.

the Résidence Ste-Marguerite inc.

the Résidence Tracy inc.

the Santé Groupe Champlain inc. for its institution acting under the name of Centre hospitalier Champlain-Limoilou

SGF REXFOR INC., but only with respect to its regular employees

the St. Michael’s Algonquin School

the Villa Marie-André inc.

the Villa Marie-Claire inc.

the Villa Médica inc.

the Villa de la Paix inc.

the Villa St-Lucien inc.

the Vigi Santé ltée for the employees working in the institutions known under the following corporate names:

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Aylmer;

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Berthier;

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bois-Menu;

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Dollard-des-Ormeaux;

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Montérégie;

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Notre-Dame-de-Lourdes;

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Pierrefonds;

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Augustin;

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Félix de Longueuil;

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ste-Germaine Cousin;

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ste-Rita;

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ville-Émard;

2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA

3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871; 1992, c. 21, s. 294, s. 375; O.C. 1666-72 of 25.11.92, (1992) 124 G.O. 2, 5151; 1992, c. 68, s. 154; 1992, c. 44, s. 72; O.C. 577-93 of 28.04.93, (1993) 125 G.O. 2, 2669; 1992, c. 68, s. 156, s. 157; O.C. 1728-93 of 08.12.93, (1993) 125 G.O. 2, 6911; 1994, c. 20, s. 23; O.C. 1322-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4185; O.C. 1324-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4187; 1994, c. 23, s. 23; O.C. 928-95 of 05.07.95, (1995) 127 G.O. 2, 2073; 1995, c. 70, s. 43; O.C. 556-96 of 15.05.96, (1996) 128 G.O. 2, 2287; 1997, c. 50, s. 58; 1998, c. 45, s. 4; O.C. 467-99 of 28.04.99, (1999) 131 G.O. 2, 1161; 2001, c. 31, s. 362.
SCHEDULE II

(Section 1)

EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973

1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:

the Association des centres de jeunesse du Québec

the Association des collèges privés du Québec

the Association des commissions scolaires de la Gaspésie inc.

the Association des commissions scolaires de la région Laval — Laurentides — Lanaudière

the Association des institutions d’enseignement secondaire

the C.H.S.L.D. Bayview Inc.

Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées

the Centre d’accueil de Brossard inc.

the Centre d’accueil de Ripon inc.

the Centre d’accueil Grandes-Piles inc.

the Centre d’accueil Le Royer inc.

the Centre d’accueil Lorrain inc.

the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.

the Centre d’accueil Richelieu inc.

the Centre d’accueil Shermont inc.

the Centre d’accueil St-Hilaire inc.

the Centre d’accueil St-Louis enr.

the Centre d’accueil Ste-Rose inc.

the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation

the Centre d’hébergement St-François inc.

the Centre d’hébergement St-Georges inc.

the Centre d’hébergement St-Vincent-Marie inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bourget inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bussey (Québec) inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Deux-Montagnes inc.

the Centre le Cardinal inc.

the Centre gériatrique Courville inc.

the Centre hospitalier de l’Assomption inc.

the Centre hospitalier Beloeil inc.

the Centre hospitalier Champlain-Villeray inc.

the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.

the Centre hospitalier Rive-Sud inc.

the Centre hospitalier St-François inc.

the Centre hospitalier St-Sacrement ltée

the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval

the Centre administratif St-Pie X inc.

the Clinique médicale de l’Est inc.

the Collège Marie de France, except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

the Collège Stanislas inc., except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges

the Confédération québécoise des centres d’hébergement et de réadaptation

the Conseil scolaire de l’Île de Montréal

Health and social service councils and public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree Native persons (chapter S-5)

the Corporation de l’Hôpital Bellechasse

the École Dollard-des-Ormeaux

Public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2)

the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel

the Fédération des commissions scolaires du Québec

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec — Région Saguenay-Lac-St-Jean

Florence Groulx inc.

the Foyer Notre-Dame de Foy inc.

the Foyer Notre-Dame de la Prairie inc.

the Foyer Saint-Cyprien (1993) inc.

the Foyer Sainte-Anne-Marie inc.

the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.

the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.

the Foyer Soleil

the Foyer Wheeler inc.

the Havre du Crépuscule inc.

the Havre Jeunesse

the Hôpital Marie Claret

the Hôpital Notre-Dame-de-Coteau-Landing ltée

the Hôpital St-Denis (1980) inc.

the Hôpital St-Jude de Laval ltée

the Hôpital Ste-Monique (1988) inc.

the Hôpital Ste-Thérèse inc.

Private educational institutions accredited for purposes of subsidies by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9.1), except employees of the Collège Français primaire inc. and the Collège Français (1965) inc. engaged after 18 June 1997 during the years or parts of a year in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

the Maison de santé Roxboro ltée

the Maison Élisabeth

the Maison Reine-Marie inc.

the Manoir St-Patrice inc.

Partagec inc.

the Pavillon Bellevue inc.

the Pavillon Foster

the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond

the Résidence Marie-Christine inc.

the Résidence Marois ltée

the Résidence Riviera inc.

the Résidence St-François inc.

the Résidence Ste-Marguerite inc.

the Résidence Tracy inc.

the Santé Groupe Champlain inc. for its institution acting under the name of Centre hospitalier Champlain-Limoilou

SGF REXFOR INC., but only with respect to its regular employees

the St. Michael’s Algonquin School

the Villa Marie-André inc.

the Villa Marie-Claire inc.

the Villa Médica inc.

the Villa de la Paix inc.

the Villa St-Lucien inc.

the Vigi Santé ltée for the employees working in the institutions known under the following corporate names:
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Aylmer;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Berthier;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bois-Menu;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Dollard-des-Ormeaux;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Montérégie;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Notre-Dame-de-Lourdes;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Pierrefonds;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Augustin;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Félix de Longueuil;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ste-Germaine Cousin;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ste-Rita;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ville-Émard;

2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA

3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871; 1992, c. 21, s. 294, s. 375; O.C. 1666-72 of 25.11.92, (1992) 124 G.O. 2, 5151; 1992, c. 68, s. 154; 1992, c. 44, s. 72; O.C. 577-93 of 28.04.93, (1993) 125 G.O. 2, 2669; 1992, c. 68, s. 156, s. 157; O.C. 1728-93 of 08.12.93, (1993) 125 G.O. 2, 6911; 1994, c. 20, s. 23; O.C. 1322-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4185; O.C. 1324-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4187; 1994, c. 23, s. 23; O.C. 928-95 of 05.07.95, (1995) 127 G.O. 2, 2073; 1995, c. 70, s. 43; O.C. 556-96 of 15.05.96, (1996) 128 G.O. 2, 2287; 1997, c. 50, s. 58; 1998, c. 45, s. 4; O.C. 467-99 of 28.04.99, (1999) 131 G.O. 2, 1161.
SCHEDULE II

(Section 1)

EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973

1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:

the Association des centres de jeunesse du Québec

the Association des collèges privés du Québec

the Association des commissions scolaires de la Gaspésie inc.

the Association des commissions scolaires de la région Laval — Laurentides — Lanaudière

the Association des institutions d’enseignement secondaire

the C.H.S.L.D. Bayview Inc.

Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées

the Centre d’accueil de Brossard inc.

the Centre d’accueil de Ripon inc.

the Centre d’accueil Grandes-Piles inc.

the Centre d’accueil Le Royer inc.

the Centre d’accueil Lorrain inc.

the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.

the Centre d’accueil Richelieu inc.

the Centre d’accueil Shermont inc.

the Centre d’accueil St-Hilaire inc.

the Centre d’accueil St-Louis enr.

the Centre d’accueil St-Stanislas inc.

the Centre d’accueil Ste-Rose inc.

the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation

the Centre d’hébergement Saint-Albert-le-Grand inc.

the Centre d’hébergement St-François inc.

the Centre d’hébergement St-Georges inc.

the Centre d’hébergement St-Vincent-Marie inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bourget inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bussey (Québec) inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Deux-Montagnes inc.

the Centre d’orientation et de réadaptation de Montréal

the Centre le Cardinal inc.

the Centre gériatrique Courville inc.

the Centre hospitalier de l’Assomption inc.

the Centre hospitalier Beloeil inc.

the Centre hospitalier Champlain-Villeray inc.

the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.

the Centre hospitalier Rive-Sud inc.

the Centre hospitalier St-François inc.

the Centre hospitalier St-Sacrement ltée

the Centre hospitalier du Très Saint-Rédempteur inc.

the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval

the Centre administratif St-Pie X inc.

the Centre L’Aubier inc.

the Clinique médicale de l’Est inc.

the Collège Marie de France, except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

the Collège Stanislas inc., except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges

the Confédération québécoise des centres d’hébergement et de réadaptation

the Conseil scolaire de l’Île de Montréal

Health and social service councils and public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree Native persons (chapter S-5)

the Corporation de l’Hôpital Bellechasse

the École Dollard-des-Ormeaux

Public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2)

the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel

the Fédération des commissions scolaires du Québec

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec — Région Saguenay-Lac-St-Jean

Florence Groulx inc.

the Foyer Beaupré

the Foyer Notre-Dame de Foy inc.

the Foyer Notre-Dame de la Prairie inc.

the Foyer Saint-Cyprien (1993) inc.

the Foyer Sainte-Anne-Marie inc.

the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.

the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.

the Foyer Soleil

the Foyer Wheeler inc.

the Foyers de transition

the Havre du Crépuscule inc.

the Havre Jeunesse

the Hôpital Marie Claret

the Hôpital Notre-Dame-de-Coteau-Landing ltée

the Hôpital St-Denis (1980) inc.

the Hôpital St-Jude de Laval ltée

the Hôpital Ste-Monique (1988) inc.

the Hôpital Ste-Thérèse inc.

Private educational institutions accredited for purposes of subsidies by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9.1), except employees of the Collège Français primaire inc. and the Collège Français (1965) inc. engaged after 18 June 1997 during the years or parts of a year in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

the Maison de santé Roxboro ltée

the Maison Élisabeth

the Maison Reine-Marie inc.

the Manoir Aylmer inc.

the Manoir St-Patrice inc.

Partagec inc.

the Pavillon Bellevue inc.

the Pavillon Foster

the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond

the Résidence Marie-Christine inc.

the Résidence Marois ltée

the Résidence Riviera inc.

the Résidence St-François inc.

the Résidence Ste-Marguerite inc.

the Résidence Tracy inc.

the Santé Groupe Champlain inc. for its institution acting under the form name of Centre hospitalier Champlain-Limoilou

the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec, but only with respect to its regular employees

the St. Michael’s Algonquin School

the Villa Marie-André inc.

the Villa Marie-Claire inc.

the Villa Médica inc.

the Villa de la Paix inc.

the Villa St-Lucien inc.

the Vigi Santé ltée for the employees working in the institutions known under the following corporate names:
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Aylmer;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Berthier;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bois-Menu;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Dollard-des-Ormeaux;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Montérégie;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Notre-Dame-de-Lourdes;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Pierrefonds;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Augustin;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Félix de Longueuil;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ste-Germaine Cousin;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ste-Rita;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ville-Émard;

2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA

3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871; 1992, c. 21, s. 294, s. 375; O.C. 1666-72 of 25.11.92, (1992) 124 G.O. 2, 5151; 1992, c. 68, s. 154; 1992, c. 44, s. 72; O.C. 577-93 of 28.04.93, (1993) 125 G.O. 2, 2669; 1992, c. 68, s. 156, s. 157; O.C. 1728-93 of 08.12.93, (1993) 125 G.O. 2, 6911; 1994, c. 20, s. 23; O.C. 1322-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4185; O.C. 1324-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4187; 1994, c. 23, s. 23; O.C. 928-95 of 05.07.95, (1995) 127 G.O. 2, 2073; 1995, c. 70, s. 43; O.C. 556-96 of 15.05.96, (1996) 128 G.O. 2, 2287; 1997, c. 50, s. 58; 1998, c. 45, s. 4.
SCHEDULE II

(Section 1)

EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973

1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:

the Association des centres de jeunesse du Québec

the Association des collèges privés du Québec

the Association des commissions scolaires de la Gaspésie inc.

the Association des commissions scolaires de la région Laval — Laurentides — Lanaudière

the Association des institutions d’enseignement secondaire

the C.H.S.L.D. Bayview Inc.

Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées

the Centre d’accueil de Brossard inc.

the Centre d’accueil de Ripon inc.

the Centre d’accueil Grandes-Piles inc.

the Centre d’accueil Le Royer inc.

the Centre d’accueil Lorrain inc.

the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.

the Centre d’accueil Richelieu inc.

the Centre d’accueil Shermont inc.

the Centre d’accueil St-Hilaire inc.

the Centre d’accueil St-Louis enr.

the Centre d’accueil St-Stanislas inc.

the Centre d’accueil Ste-Rose inc.

the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation

the Centre d’hébergement Saint-Albert-le-Grand inc.

the Centre d’hébergement St-François inc.

the Centre d’hébergement St-Georges inc.

the Centre d’hébergement St-Vincent-Marie inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bourget inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bussey (Québec) inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Deux-Montagnes inc.

the Centre d’orientation et de réadaptation de Montréal

the Centre le Cardinal inc.

the Centre gériatrique Courville inc.

the Centre hospitalier de l’Assomption inc.

the Centre hospitalier Beloeil inc.

the Centre hospitalier Champlain-Villeray inc.

the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.

the Centre hospitalier Rive-Sud inc.

the Centre hospitalier St-François inc.

the Centre hospitalier St-Sacrement ltée

the Centre hospitalier du Très Saint-Rédempteur inc.

the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval

the Centre administratif St-Pie X inc.

the Centre L’Aubier inc.

the Clinique médicale de l’Est inc.

the Collège Marie de France, except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

the Collège Stanislas inc., except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges

the Confédération québécoise des centres d’hébergement et de réadaptation

the Conseil scolaire de l’Île de Montréal

Health and social service councils and public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree Native persons (chapter S-5)

the Corporation de l’Hôpital Bellechasse

the École Dollard-des-Ormeaux

Public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2)

the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel

the Fédération des commissions scolaires du Québec

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec — Région Saguenay-Lac-St-Jean

Florence Groulx inc.

the Foyer Beaupré

the Foyer Notre-Dame de Foy inc.

the Foyer Notre-Dame de la Prairie inc.

the Foyer Saint-Cyprien (1993) inc.

the Foyer Sainte-Anne-Marie inc.

the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.

the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.

the Foyer Soleil

the Foyer Wheeler inc.

the Foyers de transition

the Havre du Crépuscule inc.

the Havre Jeunesse

the Hôpital Marie Claret

the Hôpital Notre-Dame-de-Coteau-Landing ltée

the Hôpital St-Denis (1980) inc.

the Hôpital St-Jude de Laval ltée

the Hôpital Ste-Monique (1988) inc.

the Hôpital Ste-Thérèse inc.

Private educational institutions accredited for purposes of subsidies by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9.1), except employees of the Collège Français primaire inc. and the Collège Français (1965) inc. engaged after 18 June 1997 during the years or parts of a year in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

the Maison de santé Roxboro ltée

the Maison Élisabeth

the Maison Reine-Marie inc.

the Manoir Aylmer inc.

the Manoir St-Patrice inc.

Partagec inc.

the Pavillon Bellevue inc.

the Pavillon Foster

the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond

the Résidence Marie-Christine inc.

the Résidence Marois ltée

the Résidence Riviera inc.

the Résidence St-François inc.

the Résidence Ste-Marguerite inc.

the Résidence Tracy inc.

the Santé Groupe Champlain inc. for its institution acting under the form name of Centre hospitalier Champlain-Limoilou

the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec, subject to section 27.1 of the Act respecting the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec (chapter S-12)

the St. Michael’s Algonquin School

the Villa Marie-André inc.

the Villa Marie-Claire inc.

the Villa Médica inc.

the Villa de la Paix inc.

the Villa St-Lucien inc.

the Vigi Santé ltée for the employees working in the institutions known under the following corporate names:
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Aylmer;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Berthier;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bois-Menu;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Dollard-des-Ormeaux;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Montérégie;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Notre-Dame-de-Lourdes;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Pierrefonds;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Augustin;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Félix de Longueuil;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ste-Germaine Cousin;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ste-Rita;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ville-Émard;

2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA

3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871; 1992, c. 21, s. 294, s. 375; O.C. 1666-72 of 25.11.92, (1992) 124 G.O. 2, 5151; 1992, c. 68, s. 154; 1992, c. 44, s. 72; O.C. 577-93 of 28.04.93, (1993) 125 G.O. 2, 2669; 1992, c. 68, s. 156, s. 157; O.C. 1728-93 of 08.12.93, (1993) 125 G.O. 2, 6911; 1994, c. 20, s. 23; O.C. 1322-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4185; O.C. 1324-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4187; 1994, c. 23, s. 23; O.C. 928-95 of 05.07.95, (1995) 127 G.O. 2, 2073; 1995, c. 70, s. 43; O.C. 556-96 of 15.05.96, (1996) 128 G.O. 2, 2287; 1997, c. 50, s. 58.
SCHEDULE II

(Section 1)

EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973

1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:

the Association des centres de jeunesse du Québec

the Association des collèges privés du Québec

the Association des commissions scolaires de la Gaspésie inc.

the Association des commissions scolaires de la région Laval — Laurentides — Lanaudière

the Association des institutions d’enseignement secondaire

the C.H.S.L.D. Bayview Inc.

Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées

the Centre d’accueil de Brossard inc.

the Centre d’accueil de Ripon inc.

the Centre d’accueil Grandes-Piles inc.

the Centre d’accueil Le Royer inc.

the Centre d’accueil Lorrain inc.

the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.

the Centre d’accueil Richelieu inc.

the Centre d’accueil Shermont inc.

the Centre d’accueil St-Hilaire inc.

the Centre d’accueil St-Louis enr.

the Centre d’accueil St-Stanislas inc.

the Centre d’accueil Ste-Rose inc.

the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation

the Centre d’hébergement Saint-Albert-le-Grand inc.

the Centre d’hébergement St-François inc.

the Centre d’hébergement St-Georges inc.

the Centre d’hébergement St-Vincent-Marie inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bourget inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bussey (Québec) inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Deux-Montagnes inc.

the Centre d’orientation et de réadaptation de Montréal

the Centre le Cardinal inc.

the Centre gériatrique Courville inc.

the Centre hospitalier de l’Assomption inc.

the Centre hospitalier Beloeil inc.

the Centre hospitalier Champlain-Villeray inc.

the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.

the Centre hospitalier Rive-Sud inc.

the Centre hospitalier St-François inc.

the Centre hospitalier St-Sacrement ltée

the Centre hospitalier du Très Saint-Rédempteur inc.

the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval

the Centre administratif St-Pie X inc.

the Centre L’Aubier inc.

the Clinique médicale de l’Est inc.

the Collège Marie de France, except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

the Collège Stanislas inc., except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges

the Confédération québécoise des centres d’hébergement et de réadaptation

the Conseil scolaire de l’Île de Montréal

Health and social service councils and public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree Native persons (chapter S-5)

the Corporation de l’Hôpital Bellechasse

the École Dollard-des-Ormeaux

Public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2)

the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel

the Fédération des commissions scolaires du Québec

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec — Région Saguenay-Lac-St-Jean

Florence Groulx inc.

the Foyer Beaupré

the Foyer Notre-Dame de Foy inc.

the Foyer Notre-Dame de la Prairie inc.

the Foyer Saint-Cyprien (1993) inc.

the Foyer Sainte-Anne-Marie inc.

the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.

the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.

the Foyer Soleil

the Foyer Wheeler inc.

the Foyers de transition

the Havre du Crépuscule inc.

the Havre Jeunesse

the Hôpital Marie Claret

the Hôpital Notre-Dame-de-Coteau-Landing ltée

the Hôpital St-Denis (1980) inc.

the Hôpital St-Jude de Laval ltée

the Hôpital Ste-Monique (1988) inc.

the Hôpital Ste-Thérèse inc.

Private educational institutions accredited for purposes of subsidies by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9.1)

the Maison de santé Roxboro ltée

the Maison Élisabeth

the Maison Reine-Marie inc.

the Manoir Aylmer inc.

the Manoir St-Patrice inc.

Partagec inc.

the Pavillon Bellevue inc.

the Pavillon Foster

the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond

the Résidence Marie-Christine inc.

the Résidence Marois ltée

the Résidence Riviera inc.

the Résidence St-François inc.

the Résidence Ste-Marguerite inc.

the Résidence Tracy inc.

the Santé Groupe Champlain inc. for its institution acting under the form name of Centre hospitalier Champlain-Limoilou

the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec, subject to section 27.1 of the Act respecting the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec (chapter S-12)

the St. Michael’s Algonquin School

the Villa Marie-André inc.

the Villa Marie-Claire inc.

the Villa Médica inc.

the Villa de la Paix inc.

the Villa St-Lucien inc.

the Vigi Santé ltée for the employees working in the institutions known under the following corporate names:
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Aylmer;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Berthier;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bois-Menu;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Dollard-des-Ormeaux;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Montérégie;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Notre-Dame-de-Lourdes;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Pierrefonds;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Augustin;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Félix de Longueuil;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ste-Germaine Cousin;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ste-Rita;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ville-Émard;

2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA

3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871; 1992, c. 21, s. 294, s. 375; O.C. 1666-72 of 25.11.92, (1992) 124 G.O. 2, 5151; 1992, c. 68, s. 154; 1992, c. 44, s. 72; O.C. 577-93 of 28.04.93, (1993) 125 G.O. 2, 2669; 1992, c. 68, s. 156, s. 157; O.C. 1728-93 of 08.12.93, (1993) 125 G.O. 2, 6911; 1994, c. 20, s. 23; O.C. 1322-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4185; O.C. 1324-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4187; 1994, c. 23, s. 23; O.C. 928-95 of 05.07.95, (1995) 127 G.O. 2, 2073; 1995, c. 70, s. 43; O.C. 556-96 of 15.05.96, (1996) 128 G.O. 2, 2287.
SCHEDULE II

(Section 1)

EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973

1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:

the Association des centres de jeunesse du Québec

the Association des collèges privés du Québec

the Association des commissions scolaires de la Gaspésie inc.

the Association des commissions scolaires de la région Laval — Laurentides — Lanaudière

the Association des institutions d’enseignement secondaire

Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées

the Centre d’accueil de Brossard inc.

the Centre d’accueil de Ripon inc.

the Centre d’accueil Grandes-Piles inc.

the Centre d’accueil Le Royer inc.

the Centre d’accueil Lorrain inc.

the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.

the Centre d’accueil Richelieu inc.

the Centre d’accueil Shermont inc.

the Centre d’accueil St-Hilaire inc.

the Centre d’accueil St-Honoré

the Centre d’accueil St-Louis enr.

the Centre d’accueil St-Stanislas inc.

the Centre d’accueil Ste-Marie inc.

the Centre d’accueil Ste-Rose inc.

the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation

the Centre d’hébergement Saint-Albert-le-Grand inc.

the Centre d’hébergement St-François inc.

the Centre d’hébergement St-Georges inc.

the Centre d’hébergement St-Vincent-Marie inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bourget inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bussey (Québec) inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Deux-Montagnes inc.

the Centre d’orientation et de réadaptation de Montréal

the Centre le Cardinal inc.

the Centre gériatrique Courville inc.

the Centre hospitalier de l’Assomption inc.

the Centre hospitalier Bayview inc.

the Centre hospitalier Beloeil inc.

the Centre hospitalier Champlain-Villeray inc.

the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.

the Centre hospitalier Rive-Sud inc.

the Centre hospitalier St-François inc.

the Centre hospitalier St-Sacrement ltée

the Centre hospitalier du Très Saint-Rédempteur inc.

the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval

the Centre administratif St-Pie X inc.

the Centre L’Aubier inc.

the Centre de réadaptation La Ruche inc.

the Clinique médicale de l’Est inc.

the Collège Marie de France, except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

the Collège Stanislas inc., except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges

the Confédération québécoise des centres d’hébergement et de réadaptation

the Conseil scolaire de l’Île de Montréal

Health and social service councils and public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree Native persons (chapter S-5)

the Corporation de l’Hôpital Bellechasse

the École Dollard-des-Ormeaux

Public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2)

the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel

the Fédération des commissions scolaires du Québec

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec — Région Saguenay-Lac-St-Jean

Florence Groulx inc.

the Foyer Beaupré

the Foyer Notre-Dame de Foy inc.

the Foyer Notre-Dame de la Prairie inc.

the Foyer Saint-Cyprien (1993) inc.

the Foyer Sainte-Anne-Marie inc.

the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.

the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.

the Foyer Soleil

the Foyer Wheeler inc.

the Foyers de transition

the Havre du Crépuscule inc.

the Havre Jeunesse

the Hôpital Marie Claret

the Hôpital Notre-Dame-de-Coteau-Landing ltée

the Hôpital St-Denis (1980) inc.

the Hôpital St-Jude de Laval ltée

the Hôpital Ste-Monique (1988) inc.

the Hôpital Ste-Thérèse inc.

Private educational institutions accredited for purposes of subsidies by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9.1)

the Maison de santé Roxboro ltée

the Maison Élisabeth

the Maison Reine-Marie inc.

the Manoir Aylmer inc.

the Manoir St-Patrice inc.

Partagec inc.

the Pavillon Bellevue inc.

the Pavillon Foster

the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond

the Résidence Marie-Christine inc.

the Résidence Marois ltée

the Résidence Riviera inc.

the Résidence St-François inc.

the Résidence Ste-Marguerite inc.

the Résidence Tracy inc.

the Santé Groupe Champlain inc. for its institution acting under the form name of Centre hospitalier Champlain-Limoilou

the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec, subject to section 27.1 of the Act respecting the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec (chapter S-12)

the St. Michael’s Algonquin School

the Villa Marie-André inc.

the Villa Marie-Claire inc.

the Villa Médica inc.

the Villa de la Paix inc.

the Villa St-Lucien inc.

the Vigi Santé ltée for the employees working in the institutions known under the following corporate names:
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Aylmer;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Berthier;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bois-Menu;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Dollard-des-Ormeaux;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Montérégie;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Notre-Dame-de-Lourdes;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Pierrefonds;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Augustin;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Félix de Longueuil;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ste-Germaine Cousin;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ste-Rita;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ville-Émard;

2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA

3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871; 1992, c. 21, s. 294, s. 375; O.C. 1666-72 of 25.11.92, (1992) 124 G.O. 2, 5151; 1992, c. 68, s. 154; 1992, c. 44, s. 72; O.C. 577-93 of 28.04.93, (1993) 125 G.O. 2, 2669; 1992, c. 68, s. 156, s. 157; O.C. 1728-93 of 08.12.93, (1993) 125 G.O. 2, 6911; 1994, c. 20, s. 23; O.C. 1322-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4185; O.C. 1324-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4187; 1994, c. 23, s. 23; O.C. 928-95 of 05.07.95, (1995) 127 G.O. 2, 2073; 1995, c. 70, s. 43.
SCHEDULE II

(Section 1)

EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973

1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:

the Association des centres de jeunesse du Québec

the Association des collèges privés du Québec

the Association des commissions scolaires de la Gaspésie inc.

the Association des commissions scolaires de la région Laval — Laurentides — Lanaudière

the Association des institutions d’enseignement secondaire

Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées

the Centre d’accueil de Brossard inc.

the Centre d’accueil de Ripon inc.

the Centre d’accueil Grandes-Piles inc.

the Centre d’accueil Le Royer inc.

the Centre d’accueil Lorrain inc.

the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.

the Centre d’accueil Richelieu inc.

the Centre d’accueil Shermont inc.

the Centre d’accueil St-Hilaire inc.

the Centre d’accueil St-Honoré

the Centre d’accueil St-Louis enr.

the Centre d’accueil St-Stanislas inc.

the Centre d’accueil Ste-Marie inc.

the Centre d’accueil Ste-Rose inc.

the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation

the Centre d’hébergement Saint-Albert-le-Grand inc.

the Centre d’hébergement St-François inc.

the Centre d’hébergement St-Georges inc.

the Centre d’hébergement St-Vincent-Marie inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bourget inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bussey (Québec) inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Deux-Montagnes inc.

the Centre le Cardinal inc.

the Centre gériatrique Courville inc.

the Centre hospitalier de l’Assomption inc.

the Centre hospitalier Bayview inc.

the Centre hospitalier Beloeil inc.

the Centre hospitalier Champlain-Villeray inc.

the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.

the Centre hospitalier Rive-Sud inc.

the Centre hospitalier St-François inc.

the Centre hospitalier St-Sacrement ltée

the Centre hospitalier du Très Saint-Rédempteur inc.

the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval

the Centre administratif St-Pie X inc.

the Centre L’Aubier inc.

the Centre de réadaptation La Ruche inc.

the Clinique médicale de l’Est inc.

the Collège Marie de France, except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

the Collège Stanislas inc., except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges

the Confédération québécoise des centres d’hébergement et de réadaptation

the Conseil scolaire de l’Île de Montréal

Health and social service councils and public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree Native persons (chapter S-5)

the Corporation de l’Hôpital Bellechasse

the École Dollard-des-Ormeaux

Public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2)

the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel

the Fédération des commissions scolaires du Québec

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec — Région Saguenay-Lac-St-Jean

Florence Groulx inc.

the Foyer Beaupré

the Foyer Notre-Dame de Foy inc.

the Foyer Notre-Dame de la Prairie inc.

the Foyer Saint-Cyprien (1993) inc.

the Foyer Sainte-Anne-Marie inc.

the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.

the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.

the Foyer Soleil

the Foyer Wheeler inc.

the Havre du Crépuscule inc.

the Hôpital Marie Claret

the Hôpital Notre-Dame-de-Coteau-Landing ltée

the Hôpital St-Denis (1980) inc.

the Hôpital St-Jude de Laval ltée

the Hôpital Ste-Monique (1988) inc.

the Hôpital Ste-Thérèse inc.

Private educational institutions accredited for purposes of subsidies by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9.1)

the Maison de santé Roxboro ltée

the Maison Reine-Marie inc.

the Manoir Aylmer inc.

the Manoir St-Patrice inc.

Partagec inc.

the Pavillon Bellevue inc.

the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond

the Résidence Marie-Christine inc.

the Résidence Marois ltée

the Résidence Riviera inc.

the Résidence St-François inc.

the Résidence Ste-Marguerite inc.

the Résidence Tracy inc.

the Santé Groupe Champlain inc. for its institution acting under the form name of Centre hospitalier Champlain-Limoilou

the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec, subject to section 27.1 of the Act respecting the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec (chapter S-12)

the St. Michael’s Algonquin School

the Villa Marie-André inc.

the Villa Médica inc.

the Villa de la Paix inc.

the Villa St-Lucien inc.

the Vigi Santé ltée for the employees working in the institutions known under the following corporate names:
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Aylmer;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Berthier;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bois-Menu;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Dollard-des-Ormeaux;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Montérégie;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Notre-Dame-de-Lourdes;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Pierrefonds;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Augustin;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Félix de Longueuil;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ste-Germaine Cousin;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ste-Rita;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ville-Émard;

2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA

3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871; 1992, c. 21, s. 294, s. 375; O.C. 1666-72 of 25.11.92, (1992) 124 G.O. 2, 5151; 1992, c. 68, s. 154; 1992, c. 44, s. 72; O.C. 577-93 of 28.04.93, (1993) 125 G.O. 2, 2669; 1992, c. 68, s. 156, s. 157; O.C. 1728-93 of 08.12.93, (1993) 125 G.O. 2, 6911; 1994, c. 20, s. 23; O.C. 1322-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4185; O.C. 1324-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4187; 1994, c. 23, s. 23; O.C. 928-95 of 05.07.95, (1995) 127 G.O. 2, 2073.
SCHEDULE II

(Section 1)

EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973

1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:

the Association des centres de jeunesse du Québec

the Association des collèges privés du Québec

the Association des commissions scolaires de la Gaspésie inc.

the Association des commissions scolaires de la région Laval — Laurentides — Lanaudière

the Association des institutions d’enseignement secondaire

Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées

the Centre d’accueil de Brossard inc.

the Centre d’accueil de Ripon inc.

the Centre d’accueil Grandes-Piles inc.

the Centre d’accueil Le Royer inc.

the Centre d’accueil Lorrain inc.

the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.

the Centre d’accueil Richelieu inc.

the Centre d’accueil Shermont inc.

the Centre d’accueil St-Hilaire inc.

the Centre d’accueil St-Honoré

the Centre d’accueil St-Louis enr.

the Centre d’accueil St-Stanislas inc.

the Centre d’accueil Ste-Marie inc.

the Centre d’accueil Ste-Rose inc.

the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation

the Centre d’hébergement St-François inc.

the Centre d’hébergement St-Georges inc.

the Centre d’hébergement St-Vincent-Marie inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bourget inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bussey (Québec) inc.

the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Deux-Montagnes inc.

the Centre le Cardinal inc.

the Centre gériatrique Courville inc.

the Centre hospitalier de l’Assomption inc.

the Centre hospitalier Bayview inc.

the Centre hospitalier Beloeil inc.

the Centre hospitalier Champlain-Villeray inc.

the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.

the Centre hospitalier Rive-Sud inc.

the Centre hospitalier Saint-Albert-le-Grand

the Centre hospitalier St-François inc.

the Centre hospitalier St-Sacrement ltée

the Centre hospitalier du Très Saint-Rédempteur inc.

the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval

the Centre administratif St-Pie X inc.

the Centre L’Aubier inc.

the Centre de réadaptation La Ruche inc.

the Clinique médicale de l’Est inc.

the Collège Marie de France, except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

the Collège Stanislas inc., except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges

the Confédération québécoise des centres d’hébergement et de réadaptation

the Conseil scolaire de l’Île de Montréal

Health and social service councils and public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree and Inuit Native persons (chapter S-5)

the Corporation de l’Hôpital Bellechasse

the École Dollard-des-Ormeaux

Public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2)

the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel

the Fédération des commissions scolaires du Québec

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec — Région Saguenay-Lac-St-Jean

Florence Groulx inc.

the Foyer Beaupré

the Foyer Notre-Dame de Foy inc.

the Foyer Notre-Dame de la Prairie inc.

the Foyer Saint-Cyprien (1993) inc.

the Foyer Sainte-Anne-Marie inc.

the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.

the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.

the Foyer Soleil

the Foyer Wheeler inc.

the Havre du Crépuscule inc.

the Hôpital Marie Claret

the Hôpital Notre-Dame-de-Coteau-Landing ltée

the Hôpital St-Denis (1980) inc.

the Hôpital St-Jude de Laval ltée

the Hôpital Ste-Monique (1988) inc.

the Hôpital Ste-Thérèse inc.

Private educational institutions accredited for purposes of subsidies by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9.1)

the Maison de santé Roxboro ltée

the Maison Reine-Marie inc.

the Manoir Aylmer inc.

the Manoir St-Patrice inc.

Partagec inc.

the Pavillon Bellevue inc.

the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond

the Résidence Marie-Christine inc.

the Résidence Marois ltée

the Résidence Riviera inc.

the Résidence St-François inc.

the Résidence Ste-Marguerite inc.

the Résidence Tracy inc.

the Santé Groupe Champlain inc. for its institution acting under the form name of Centre hospitalier Champlain-Limoilou

the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec, subject to section 27.1 of the Act respecting the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec (chapter S-12)

the St. Michael’s Algonquin School

the Villa Marie-André inc.

the Villa Médica inc.

the Villa de la Paix inc.

the Villa St-Lucien inc.

the Vigi Santé ltée for the employees working in the institutions known under the following corporate names:
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Aylmer;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Berthier;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Bois-Menu;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Dollard-des-Ormeaux;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Montérégie;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Notre-Dame-de-Lourdes;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Pierrefonds;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Augustin;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée St-Félix de Longueuil;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ste-Germaine Cousin;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ste-Rita;
—the Centre d’hébergement et de soins de longue durée Ville-Émard;

2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA

3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871; 1992, c. 21, s. 294, s. 375; O.C. 1666-72 of 25.11.92, (1992) 124 G.O. 2, 5151; 1992, c. 68, s. 154; 1992, c. 44, s. 72; O.C. 577-93 of 28.04.93, (1993) 125 G.O. 2, 2669; 1992, c. 68, s. 156, s. 157; O.C. 1728-93 of 08.12.93, (1993) 125 G.O. 2, 6911; 1994, c. 20, s. 23; O.C. 1322-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4185; O.C. 1324-94 of 07.09.94, (1994) 126 G.O. 2, 4187.
SCHEDULE II

(Section 1)

EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973

1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:

the Association des centres d’accueil du Québec

the Association des centres de services sociaux du Québec

the Association des collèges privés du Québec

the Association des commissions scolaires de la Gaspésie inc.

the Association des commissions scolaires de la région Laval — Laurentides — Lanaudière

the Association des institutions d’enseignement secondaire

Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées

the Centre d’accueil Arthur Buies inc.

the Centre d’accueil de Brossard inc.

the Centre d’accueil de Ripon inc.

the Centre d’accueil Grandes-Piles inc.

the Centre d’accueil Le Royer inc.

the Centre d’accueil Lorrain inc.

the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.

the Centre d’accueil Relda inc.

the Centre d’accueil Richelieu inc.

the Centre d’accueil Shermont inc.

the Centre d’accueil St-Hilaire inc.

the Centre d’accueil St-Honoré

the Centre d’accueil St-Louis enr.

the Centre d’accueil St-Stanislas inc.

the Centre d’accueil Ste-Marie inc.

the Centre d’accueil Ste-Rose inc.

the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation

the Centre d’hébergement St-François inc.

the Centre d’hébergement St-Vincent-Marie inc.

the Centre le Cardinal inc.

the Centre gériatrique Courville inc.

the Centre hospitalier de l’Assomption inc.

the Centre hospitalier Bayview inc.

the Centre hospitalier Beloeil inc.

the Centre hospitalier Bussey (Québec) inc.

the Centre hospitalier Champlain-Villeray inc.

the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.

the Centre hospitalier Deux-Montagnes inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.

the Centre hospitalier Rive-Sud inc.

the Centre hospitalier Saint-Albert-le-Grand

the Centre hospitalier St-François inc.

the Centre hospitalier St-Georges inc.

the Centre hospitalier St-Sacrement ltée

the Centre hospitalier du Très Saint-Rédempteur inc.

the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval

the Centre administratif St-Pie X inc.

the Centre L’Aubier inc.

the Centre de réadaptation La Ruche inc.

the Clinique médicale de l’Est inc.

the Collège Marie de France, except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

the Collège Stanislas inc., except employees engaged after 16 June 1994 during the years or parts of years in which they pay contributions to the Régime général des retraites de l’État français

School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges

the Conseil scolaire de l’Île de Montréal

Health and social service councils and public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree and Inuit Native persons (chapter S-5)

the Corporation de l’Hôpital Bellechasse

the École Alexander Wolff

the École Dollard-des-Ormeaux

the École Saint-Michel

Public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2)

the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel

the Fédération des commissions scolaires du Québec

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec — Région Saguenay-Lac-St-Jean

Florence Groulx inc.

the Foyer Beaupré

the Foyer Notre-Dame de Foy inc.

the Foyer Notre-Dame de la Prairie inc.

the Foyer Saint-Cyprien inc.

the Foyer Sainte-Anne-Marie inc.

the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.

the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.

the Foyer Soleil

the Foyer Wheeler inc.

the Havre du Crépuscule inc.

the Hôpital Bourget inc.

the Hôpital Marie Claret

the Hôpital Notre-Dame-de-Coteau-Landing ltée

the Hôpital St-Denis (1980) inc.

the Hôpital St-Jude de Laval ltée

the Hôpital Ste-Monique (1988) inc.

the Hôpital Ste-Thérèse inc.

Private educational institutions accredited for purposes of subsidies by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9.1)

the Maison de santé Roxboro ltée

the Maison Reine-Marie inc.

the Manoir Aylmer inc.

the Manoir St-Patrice inc.

Partagec inc.

the Pavillon Bellevue inc.

the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond

the Résidence Marie-Christine inc.

the Résidence Marois ltée

the Résidence Riviera inc.

the Résidence St-François inc.

the Résidence Ste-Marguerite inc.

the Résidence Tracy inc.

the Santé Groupe Champlain inc. for its institution acting under the form name of Centre hospitalier Champlain-Limoilou

the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec, subject to section 27.1 of the Act respecting the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec (chapter S-12)

the St. Michael’s Algonquin School

the Villa Marie-André inc.

the Villa Médica inc.

the Villa de la Paix inc.

the Villa St-Lucien inc.

the Vigi Santé ltée

2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA

3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871; 1992, c. 21, s. 294, s. 375; O.C. 1666-72 of 25.11.92, (1992) 124 G.O. 2, 5151; 1992, c. 68, s. 154; 1992, c. 44, s. 72; O.C. 577-93 of 28.04.93, (1993) 125 G.O. 2, 2669; 1992, c. 68, s. 156, s. 157; O.C. 1728-93 of 08.12.93, (1993) 125 G.O. 2, 6911; 1994, c. 20, s. 23.
SCHEDULE II

(Section 1)

EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973

1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:

the Association des centres d’accueil du Québec

the Association des centres de services sociaux du Québec

the Association des collèges privés du Québec

the Association des commissions scolaires de la Gaspésie inc.

the Association des commissions scolaires de la région Laval — Laurentides — Lanaudière

the Association des institutions d’enseignement secondaire

Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées

the Centre d’accueil Arthur Buies inc.

the Centre d’accueil de Brossard inc.

the Centre d’accueil de Ripon inc.

the Centre d’accueil Grandes-Piles inc.

the Centre d’accueil Le Royer inc.

the Centre d’accueil Lorrain inc.

the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.

the Centre d’accueil Relda inc.

the Centre d’accueil Richelieu inc.

the Centre d’accueil Shermont inc.

the Centre d’accueil St-Hilaire inc.

the Centre d’accueil St-Honoré

the Centre d’accueil St-Louis enr.

the Centre d’accueil St-Stanislas inc.

the Centre d’accueil Ste-Marie inc.

the Centre d’accueil Ste-Rose inc.

the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation

the Centre d’hébergement St-François inc.

the Centre d’hébergement St-Vincent-Marie inc.

the Centre le Cardinal inc.

the Centre gériatrique Courville inc.

the Centre hospitalier de l’Assomption inc.

the Centre hospitalier Bayview inc.

the Centre hospitalier Beloeil inc.

the Centre hospitalier Bussey (Québec) inc.

the Centre hospitalier Champlain-Villeray inc.

the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.

the Centre hospitalier Deux-Montagnes inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.

the Centre hospitalier Rive-Sud inc.

the Centre hospitalier Saint-Albert-le-Grand

the Centre hospitalier St-François inc.

the Centre hospitalier St-Georges inc.

the Centre hospitalier St-Sacrement ltée

the Centre hospitalier du Très Saint-Rédempteur inc.

the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval

the Centre administratif St-Pie X inc.

the Centre L’Aubier inc.

the Centre de réadaptation La Ruche inc.

the Clinique médicale de l’Est inc.

the Collège Marie de France

the Collège Stanislas inc.

School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges

the Conseil scolaire de l’Île de Montréal

Health and social service councils and public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree and Inuit Native persons (chapter S-5)

the Corporation de l’Hôpital Bellechasse

the École Alexander Wolff

the École Dollard-des-Ormeaux

the École Saint-Michel

Public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2)

the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel

the Fédération des commissions scolaires du Québec

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec — Région Saguenay-Lac-St-Jean

Florence Groulx inc.

the Foyer Beaupré

the Foyer Notre-Dame de Foy inc.

the Foyer Notre-Dame de la Prairie inc.

the Foyer Saint-Cyprien inc.

the Foyer Sainte-Anne-Marie inc.

the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.

the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.

the Foyer Soleil

the Foyer Wheeler inc.

the Havre du Crépuscule inc.

the Hôpital Bourget inc.

the Hôpital Marie Claret

the Hôpital Notre-Dame-de-Coteau-Landing ltée

the Hôpital St-Denis (1980) inc.

the Hôpital St-Jude de Laval ltée

the Hôpital Ste-Monique (1988) inc.

the Hôpital Ste-Thérèse inc.

Private educational institutions accredited for purposes of subsidies by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9.1)

the Maison de santé Roxboro ltée

the Maison Reine-Marie inc.

the Manoir Aylmer inc.

the Manoir St-Patrice inc.

Partagec inc.

the Pavillon Bellevue inc.

the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond

the Résidence Marie-Christine inc.

the Résidence Marois ltée

the Résidence Riviera inc.

the Résidence St-François inc.

the Résidence Ste-Marguerite inc.

the Résidence Tracy inc.

the Santé Groupe Champlain inc. for its institution acting under the form name of Centre hospitalier Champlain-Limoilou

the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec, subject to section 27.1 of the Act respecting the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec (chapter S-12)

the St. Michael’s Algonquin School

the Villa Marie-André inc.

the Villa Médica inc.

the Villa de la Paix inc.

the Villa St-Lucien inc.

the Vigi Santé ltée

2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA

3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871; 1992, c. 21, s. 294, s. 375; O.C. 1666-72 of 25.11.92, (1992) 124 G.O. 2, 5151; 1992, c. 68, s. 154; 1992, c. 44, s. 72; O.C. 577-93 of 28.04.93, (1993) 125 G.O. 2, 2669; 1992, c. 68, s. 156, s. 157; O.C. 1728-93 of 08.12.93, (1993) 125 G.O. 2, 6911.
SCHEDULE II

(Section 1)

EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973

1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:

the Association des centres d’accueil du Québec

the Association des centres de services sociaux du Québec

the Association des collèges privés du Québec

the Association des commissions scolaires de la Gaspésie inc.

the Association des commissions scolaires de la région Laval — Laurentides — Lanaudière

the Association des institutions d’enseignement secondaire

the Ateliers Dominique inc.

Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées

the Centre d’accueil Arthur Buies inc.

the Centre d’accueil de Brossard inc.

the Centre d’accueil Grandes-Piles inc.

the Centre d’accueil Le Royer inc.

the Centre d’accueil Lorrain inc.

the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.

the Centre d’accueil Relda inc.

the Centre d’accueil Richelieu inc.

the Centre d’accueil de Ripon inc.

the Centre d’accueil Shermont inc.

the Centre d’accueil St-François B.B.G. (1992) inc.

the Centre d’accueil St-Hilaire inc.

the Centre d’accueil St-Honoré

the Centre d’accueil St-Louis enr.

the Centre d’accueil St-Stanislas inc.

the Centre d’accueil Ste-Marie inc.

the Centre d’accueil Ste-Rose inc.

the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation

the Centre le Cardinal inc.

the Centre gériatrique Courville inc.

the Centre hospitalier de l’Assomption inc.

the Centre hospitalier Bayview inc.

the Centre hospitalier Beloeil inc.

the Centre hospitalier Bussey (Québec) inc.

the Centre hospitalier Champlain-Villeray inc.

the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.

the Centre hospitalier Deux-Montagnes inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.

the Centre hospitalier Rive-Sud inc.

the Centre hospitalier Saint-Albert-le-Grand

the Centre hospitalier St-François inc.

the Centre hospitalier St-Georges inc.

the Centre hospitalier St-Sacrement ltée

the Centre hospitalier St-Vincent-Marie inc.

the Centre hospitalier du Très Saint-Rédempteur inc.

the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval

the Centre administratif St-Pie X inc.

the Centre L’Aubier inc.

the Centre de réadaptation La Ruche inc.

the Clinique médicale de l’Est inc.

the Collège Marie de France

the Collège Stanislas inc.

School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges

the Conseil scolaire de l’Île de Montréal

Health and social service councils and public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree and Inuit Native persons (chapter S-5)

the Corporation de l’Hôpital Bellechasse

the École Alexander Wolff

the École Dollard-des-Ormeaux

the École Saint-Michel

Public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2)

the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel

the Fédération des commissions scolaires du Québec

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec — Région Saguenay-Lac-St-Jean

Florence Groulx inc.

the Foyer Beaupré

the Foyer Notre-Dame de Foy inc.

the Foyer Notre-Dame de la Prairie inc.

the Foyer Saint-Cyprien inc.

the Foyer Sainte-Anne-Marie inc.

the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.

the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.

the Foyer Soleil

the Foyer Wheeler inc.

the Havre du Crépuscule inc.

the Hôpital Bourget inc.

the Hôpital Marie Claret

the Hôpital Notre-Dame-de-Coteau-Landing ltée

the Hôpital St-Denis (1980) inc.

the Hôpital St-Jude de Laval ltée

the Hôpital Ste-Monique (1988) inc.

the Hôpital Ste-Thérèse inc.

Private educational institutions accredited for purposes of subsidies by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9.1)

the Maison Reine-Marie inc.

the Maison de santé Roxboro ltée

the Manoir Aylmer inc.

the Manoir St-Patrice inc.

Partagec inc.

the Pavillon Bellevue inc.

the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond

the Résidence Marie-Christine inc.

the Résidence Marois ltée

the Résidence Riviera inc.

the Résidence St-François inc.

the Résidence Ste-Marguerite inc.

the Résidence Tracy inc.

the Santé Groupe Champlain inc. for its institution acting under the form name of Centre hospitalier Champlain-Limoilou

the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec, subject to section 27.1 of the Act respecting the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec (chapter S-12)

the St. Michael’s Algonquin School

the Villa Marie-André inc.

the Villa Médica inc.

the Villa de la Paix inc.

the Villa St-Lucien inc.

the Vigi Santé ltée

2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA

3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871; 1992, c. 21, s. 294, s. 375; O.C. 1666-72 of 25.11.92, (1992) 124 G.O. 2, 5151; 1992, c. 68, s. 154; 1992, c. 44, s. 72; O.C. 577-93 of 28.04.93, (1993) 125 G.O. 2, 2669; 1992, c. 68, s. 156, s. 157.
SCHEDULE II

(Section 1)

EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973

1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:

the Association des centres d’accueil du Québec

the Association des centres de services sociaux du Québec

the Association des collèges privés du Québec

the Association des commissions scolaires de la Gaspésie inc.

the Association des commissions scolaires de la région Laval — Laurentides — Lanaudière

the Association des institutions d’enseignement secondaire

the Ateliers Dominique inc.

Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées

the Centre d’accueil Arthur Buies inc.

the Centre d’accueil de Brossard inc.

the Centre d’accueil Grandes-Piles inc.

the Centre d’accueil Le Royer inc.

the Centre d’accueil Lorrain inc.

the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.

the Centre d’accueil Relda inc.

the Centre d’accueil Richelieu inc.

the Centre d’accueil de Ripon inc.

the Centre d’accueil Shermont inc.

the Centre d’accueil St-François B.B.G. (1992) inc.

the Centre d’accueil St-Hilaire inc.

the Centre d’accueil St-Honoré

the Centre d’accueil St-Louis enr.

the Centre d’accueil St-Stanislas inc.

the Centre d’accueil Ste-Marie inc.

the Centre d’accueil Ste-Rose inc.

the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation

the Centre le Cardinal inc.

the Centre gériatrique Courville inc.

the Centre hospitalier de l’Assomption inc.

the Centre hospitalier Bayview inc.

the Centre hospitalier Beloeil inc.

the Centre hospitalier Bussey (Québec) inc.

the Centre hospitalier Champlain-Villeray inc.

the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.

the Centre hospitalier Deux-Montagnes inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.

the Centre hospitalier Rive-Sud inc.

the Centre hospitalier Saint-Albert-le-Grand

the Centre hospitalier St-François inc.

the Centre hospitalier St-Georges inc.

the Centre hospitalier St-Sacrement ltée

the Centre hospitalier St-Vincent-Marie inc.

the Centre hospitalier du Très Saint-Rédempteur inc.

the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval

the Centre administratif St-Pie X inc.

the Centre L’Aubier inc.

the Centre de réadaptation La Ruche inc.

the Clinique médicale de l’Est inc.

the Collège Marie de France

the Collège Stanislas inc.

School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges

the Conseil scolaire de l’Île de Montréal

Health and social service councils and public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree and Inuit Native persons (chapter S-5)

the Corporation de l’Hôpital Bellechasse

the École Alexander Wolff

the École Dollard-des-Ormeaux

the École Saint-Michel

Public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2)

the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel

the Fédération des commissions scolaires du Québec

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec — Région Saguenay-Lac-St-Jean

Florence Groulx inc.

the Foyer Beaupré

the Foyer Notre-Dame de Foy inc.

the Foyer Notre-Dame de la Prairie inc.

the Foyer Saint-Cyprien inc.

the Foyer Sainte-Anne-Marie inc.

the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.

the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.

the Foyer Soleil

the Foyer Wheeler inc.

the Havre du Crépuscule inc.

the Hôpital Bourget inc.

the Hôpital Marie Claret

the Hôpital Notre-Dame-de-Coteau-Landing ltée

the Hôpital St-Denis (1980) inc.

the Hôpital St-Jude de Laval ltée

the Hôpital Ste-Monique (1988) inc.

the Hôpital Ste-Thérèse inc.

Private educational institutions declared of public interest or recognized for purposes of grants by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9)

the Maison Reine-Marie inc.

the Maison de santé Roxboro ltée

the Manoir Aylmer inc.

the Manoir St-Patrice inc.

Partagec inc.

the Pavillon Bellevue inc.

the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond

the Résidence Marie-Christine inc.

the Résidence Marois ltée

the Résidence Riviera inc.

the Résidence St-François inc.

the Résidence Ste-Marguerite inc.

the Résidence Tracy inc.

the Santé Groupe Champlain inc. for its institution acting under the form name of Centre hospitalier Champlain-Limoilou

the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec, subject to section 27.1 of the Act respecting the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec (chapter S-12)

the St. Michael’s Algonquin School

the Villa Marie-André inc.

the Villa Médica inc.

the Villa de la Paix inc.

the Villa St-Lucien inc.

the Vigi Santé ltée

2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA

3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871; 1992, c. 21, s. 294, s. 375; O.C. 1666-72 of 25.11.92, (1992) 124 G.O. 2, 5151; 1992, c. 68, s. 154; 1992, c. 44, s. 72; O.C. 577-93 of 28.04.93, (1993) 125 G.O. 2, 2669.
SCHEDULE II

(Section 1)

EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973

1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:

the Association des centres d’accueil du Québec

the Association des centres de services sociaux du Québec

the Association des collèges du Québec

the Association des commissions scolaires de la Gaspésie inc.

the Association des commissions scolaires de la région Laval — Laurentides — Lanaudière

the Association des institutions d’enseignement secondaire

the Ateliers Dominique inc.

Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées

the Centre d’accueil Arthur Buies inc.

the Centre d’accueil de Brossard inc.

the Centre d’accueil Grandes-Piles inc.

the Centre d’accueil Le Royer inc.

the Centre d’accueil Lorrain inc.

the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.

the Centre d’accueil Relda inc.

the Centre d’accueil Richelieu inc.

the Centre d’accueil de Ripon inc.

the Centre d’accueil Shermont inc.

the Centre d’accueil St-François B.B.G. inc.

the Centre d’accueil St-Hilaire inc.

the Centre d’accueil St-Honoré

the Centre d’accueil St-Louis enr.

the Centre d’accueil St-Stanislas inc.

the Centre d’accueil Ste-Marie inc.

the Centre d’accueil Ste-Rose inc.

the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation

the Centre le Cardinal inc.

the Centre gériatrique Courville inc.

the Centre hospitalier de l’Assomption inc.

the Centre hospitalier Bayview inc.

the Centre hospitalier Beloeil inc.

the Centre hospitalier Bussey (Québec) inc.

the Centre hospitalier Champlain-Villeray inc.

the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.

the Centre hospitalier Deux-Montagnes inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.

the Centre hospitalier Rive-Sud inc.

the Centre hospitalier Saint-Albert-le-Grand

the Centre hospitalier St-François inc.

the Centre hospitalier St-Georges inc.

the Centre hospitalier St-Sacrement ltée

the Centre hospitalier St-Vincent-Marie inc.

the Centre hospitalier du Très Saint-Rédempteur inc.

the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval

the Centre administratif St-Pie X inc.

the Centre-Joie Ste-Thérèse inc.

the Centre de réadaptation La Ruche inc.

the Clinique médicale de l’Est inc.

the Collège Marie de France

the Collège Stanislas inc.

School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges

the Conseil scolaire de l’Île de Montréal

Health and social service councils and public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree and Inuit Native persons (chapter S-5)

the Corporation de l’Hôpital Bellechasse

the École Alexander Wolff

the École Dollard-des-Ormeaux

the École Saint-Michel

Public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2)

the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel

the Fédération des commissions scolaires du Québec

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec — Région Saguenay-Lac-St-Jean

Florence Groulx inc.

the Foyer Beaupré

the Foyer Notre-Dame de Foy inc.

the Foyer Notre-Dame de la Prairie inc.

the Foyer Saint-Cyprien inc.

the Foyer Sainte-Anne-Marie inc.

the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.

the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.

the Foyer Soleil

the Foyer Wheeler inc.

the Havre du Crépuscule inc.

the Hôpital Bourget inc.

the Hôpital Marie Claret

the Hôpital Notre-Dame-de-Coteau-Landing ltée

the Hôpital St-Denis (1980) inc.

the Hôpital St-Jude de Laval ltée

the Hôpital Ste-Monique (1988) inc.

the Hôpital Ste-Thérèse inc.

Private educational institutions declared of public interest or recognized for purposes of grants by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9)

the Maison Reine-Marie inc.

the Maison de santé Roxboro ltée

the Manoir Aylmer inc.

the Manoir St-Patrice inc.

Partagec inc.

the Pavillon Bellevue inc.

the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond

the Résidence Marie-Christine inc.

the Résidence Marois ltée

the Résidence Riviera inc.

the Résidence St-François inc.

the Résidence Ste-Marguerite inc.

the Résidence Tracy inc.

the Santé Groupe Champlain inc. for its institution acting under the form name of Centre hospitalier Champlain-Limoilou

the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec, subject to section 27.1 of the Act respecting the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec (chapter S-12)

the St. Michael’s Algonquin School

the Villa Marie-André inc.

the Villa Médica inc.

the Villa de la Paix inc.

the Villa St-Lucien inc.

the Vigi Santé ltée

2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA

3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871; 1992, c. 21, s. 294, s. 375; O.C. 1666-72 of 25.11.92, (1992) 124 G.O. 2, 5151; 1992, c. 68, s. 154; 1992, c. 44, s. 72.
SCHEDULE II

(Section 1)

EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973

1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:

the Association des centres d’accueil du Québec

the Association des centres de services sociaux du Québec

the Association des collèges du Québec

the Association des commissions scolaires de la Gaspésie inc.

the Association des commissions scolaires de la région Laval — Laurentides — Lanaudière

the Association des institutions d’enseignement secondaire

the Ateliers Dominique inc.

Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées

the Centre d’accueil Arthur Buies inc.

the Centre d’accueil de Brossard inc.

the Centre d’accueil Grandes-Piles inc.

the Centre d’accueil Le Royer inc.

the Centre d’accueil Lorrain inc.

the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.

the Centre d’accueil Relda inc.

the Centre d’accueil Richelieu inc.

the Centre d’accueil de Ripon inc.

the Centre d’accueil Shermont inc.

the Centre d’accueil St-François B.B.G. inc.

the Centre d’accueil St-Hilaire inc.

the Centre d’accueil St-Honoré

the Centre d’accueil St-Louis enr.

the Centre d’accueil St-Stanislas inc.

the Centre d’accueil Ste-Marie inc.

the Centre d’accueil Ste-Rose inc.

the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation

the Centre le Cardinal inc.

the Centre gériatrique Courville inc.

the Centre hospitalier de l’Assomption inc.

the Centre hospitalier Bayview inc.

the Centre hospitalier Beloeil inc.

the Centre hospitalier Bussey (Québec) inc.

the Centre hospitalier Champlain-Villeray inc.

the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.

the Centre hospitalier Deux-Montagnes inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.

the Centre hospitalier Rive-Sud inc.

the Centre hospitalier Saint-Albert-le-Grand

the Centre hospitalier St-François inc.

the Centre hospitalier St-Georges inc.

the Centre hospitalier St-Sacrement ltée

the Centre hospitalier St-Vincent-Marie inc.

the Centre hospitalier du Très Saint-Rédempteur inc.

the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval

the Centre administratif St-Pie X inc.

the Centre-Joie Ste-Thérèse inc.

the Centre de réadaptation La Ruche inc.

the Clinique médicale de l’Est inc.

the Collège Marie de France

the Collège Stanislas inc.

the Manpower Vocational Training Commissions established under the Act respecting manpower vocational training and qualification (chapter F-5)

School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges

the Conseil scolaire de l’Île de Montréal

Health and social service councils and public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree and Inuit Native persons (chapter S-5)

the Corporation de l’Hôpital Bellechasse

the École Alexander Wolff

the École Dollard-des-Ormeaux

the École Saint-Michel

Public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2)

the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel

the Fédération des commissions scolaires du Québec

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec — Région Saguenay-Lac-St-Jean

Florence Groulx inc.

the Foyer Beaupré

the Foyer Notre-Dame de Foy inc.

the Foyer Notre-Dame de la Prairie inc.

the Foyer Saint-Cyprien inc.

the Foyer Sainte-Anne-Marie inc.

the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.

the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.

the Foyer Soleil

the Foyer Wheeler inc.

the Havre du Crépuscule inc.

the Hôpital Bourget inc.

the Hôpital Marie Claret

the Hôpital Notre-Dame-de-Coteau-Landing ltée

the Hôpital St-Denis (1980) inc.

the Hôpital St-Jude de Laval ltée

the Hôpital Ste-Monique (1988) inc.

the Hôpital Ste-Thérèse inc.

Private educational institutions declared of public interest or recognized for purposes of grants by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9)

the Maison Reine-Marie inc.

the Maison de santé Roxboro ltée

the Manoir Aylmer inc.

the Manoir St-Patrice inc.

Partagec inc.

the Pavillon Bellevue inc.

the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond

the Résidence Marie-Christine inc.

the Résidence Marois ltée

the Résidence Riviera inc.

the Résidence St-François inc.

the Résidence Ste-Marguerite inc.

the Résidence Tracy inc.

the Santé Groupe Champlain inc. for its institution acting under the form name of Centre hospitalier Champlain-Limoilou

the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec, subject to section 27.1 of the Act respecting the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec (chapter S-12)

the St. Michael’s Algonquin School

the Villa Marie-André inc.

the Villa Médica inc.

the Villa de la Paix inc.

the Villa St-Lucien inc.

the Vigi Santé ltée

2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA

3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871; 1992, c. 21, s. 294, s. 375; O.C. 1666-72 of 25.11.92, (1992) 124 G.O. 2, 5151; 1992, c. 68, s. 154.
SCHEDULE II

(Section 1)

EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973

1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:

the Association des centres d’accueil du Québec

the Association des centres de services sociaux du Québec

the Association des collèges du Québec

the Association des commissions scolaires de la Gaspésie inc.

the Association des commissions scolaires de la région Laval — Laurentides — Lanaudière

the Association des institutions d’enseignement secondaire

the Ateliers Dominique inc.

Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées

the Centre d’accueil Arthur Buies inc.

the Centre d’accueil de Brossard inc.

the Centre d’accueil Grandes-Piles inc.

the Centre d’accueil Le Royer inc.

the Centre d’accueil Lorrain inc.

the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.

the Centre d’accueil Relda inc.

the Centre d’accueil Richelieu inc.

the Centre d’accueil de Ripon inc.

the Centre d’accueil Shermont inc.

the Centre d’accueil St-François B.B.G. inc.

the Centre d’accueil St-Hilaire inc.

the Centre d’accueil St-Honoré

the Centre d’accueil St-Louis enr.

the Centre d’accueil St-Stanislas inc.

the Centre d’accueil Ste-Marie inc.

the Centre d’accueil Ste-Rose inc.

the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation

the Centre le Cardinal inc.

the Centre gériatrique Courville inc.

the Centre hospitalier de l’Assomption inc.

the Centre hospitalier Bayview inc.

the Centre hospitalier Beloeil inc.

the Centre hospitalier Bussey (Québec) inc.

the Centre hospitalier Champlain-Villeray inc.

the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.

the Centre hospitalier Deux-Montagnes inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.

the Centre hospitalier Rive-Sud inc.

the Centre hospitalier Saint-Albert-le-Grand

the Centre hospitalier St-François inc.

the Centre hospitalier St-Georges inc.

the Centre hospitalier St-Sacrement ltée

the Centre hospitalier St-Vincent-Marie inc.

the Centre hospitalier du Très Saint-Rédempteur inc.

the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval

the Centre administratif St-Pie X inc.

the Centre-Joie Ste-Thérèse inc.

the Centre de réadaptation La Ruche inc.

the Clinique médicale de l’Est inc.

the Manpower Vocational Training Commissions established under the Act respecting manpower vocational training and qualification (chapter F-5)

School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges

the Conseil scolaire de l’Île de Montréal

Health and social service councils and public establishments within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree and Inuit Native persons (chapter S-5)

the Corporation de l’Hôpital Bellechasse

the École Alexander Wolff

the École Dollard-des-Ormeaux

the École Saint-Michel

Public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2)

the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel

the Fédération des commissions scolaires du Québec

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec — Région Saguenay-Lac-St-Jean

Florence Groulx inc.

the Foyer Beaupré

the Foyer Notre-Dame de Foy inc.

the Foyer Notre-Dame de la Prairie inc.

the Foyer Saint-Cyprien inc.

the Foyer Sainte-Anne-Marie inc.

the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.

the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.

the Foyer Soleil

the Foyer Wheeler inc.

the Havre du Crépuscule inc.

the Hôpital Bourget inc.

the Hôpital Marie Claret

the Hôpital Notre-Dame-de-Coteau-Landing ltée

the Hôpital St-Denis (1980) inc.

the Hôpital St-Jude de Laval ltée

the Hôpital Ste-Monique (1988) inc.

the Hôpital Ste-Thérèse inc.

Private educational institutions declared of public interest or recognized for purposes of grants by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9)

the Maison Reine-Marie inc.

the Maison de santé Roxboro ltée

the Manoir Aylmer inc.

the Manoir St-Patrice inc.

Partagec inc.

the Pavillon Bellevue inc.

the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond

the Résidence Marie-Christine inc.

the Résidence Marois ltée

the Résidence Riviera inc.

the Résidence St-François inc.

the Résidence Ste-Marguerite inc.

the Résidence Tracy inc.

the Santé Groupe Champlain inc. for its establishment acting under the firm name of Centre hospitalier Champlain-Limoilou

the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec, subject to section 27.1 of the Act respecting the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec (chapter S-12)

the St. Michael’s Algonquin School

the Villa Marie-André inc.

the Villa Médica inc.

the Villa de la Paix inc.

the Villa St-Lucien inc.

the Vigi Santé ltée

2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA

3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871; 1992, c. 21, s. 294; O.C. 1666-72 of 25.11.92, (1992) 124 G.O. 2, 5151.
SCHEDULE II

(Section 1)

EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973

1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:

the Association des centres d’accueil du Québec

the Association des centres de services sociaux du Québec

the Association des collèges du Québec

the Association des commissions scolaires de la Gaspésie inc.

the Association des commissions scolaires de la région Laval — Laurentides — Lanaudière

the Association des institutions d’enseignement secondaire

the Ateliers Dominique inc.

Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées

the Centre d’accueil Arthur Buies inc.

the Centre d’accueil de Brossard inc.

the Centre d’accueil Grandes-Piles inc.

the Centre d’accueil Le Royer inc.

the Centre d’accueil Lorrain inc.

the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.

the Centre d’accueil Relda inc.

the Centre d’accueil Richelieu inc.

the Centre d’accueil de Ripon inc.

the Centre d’accueil Shermont inc.

the Centre d’accueil St-François B.B.G. inc.

the Centre d’accueil St-Hilaire inc.

the Centre d’accueil St-Honoré

the Centre d’accueil St-Louis enr.

the Centre d’accueil St-Stanislas inc.

the Centre d’accueil Ste-Marie inc.

the Centre d’accueil Ste-Rose inc.

the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation

the Centre le Cardinal inc.

the Centre gériatrique Courville inc.

the Centre hospitalier de l’Assomption inc.

the Centre hospitalier Bayview inc.

the Centre hospitalier Beloeil inc.

the Centre hospitalier Bussey (Québec) inc.

the Centre hospitalier Champlain-Villeray inc.

the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.

the Centre hospitalier Deux-Montagnes inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.

the Centre hospitalier Rive-Sud inc.

the Centre hospitalier Saint-Albert-le-Grand

the Centre hospitalier St-François inc.

the Centre hospitalier St-Georges inc.

the Centre hospitalier St-Sacrement ltée

the Centre hospitalier St-Vincent-Marie inc.

the Centre hospitalier du Très Saint-Rédempteur inc.

the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval

the Centre Joie St-Pie X inc.

the Centre-Joie Ste-Thérèse inc.

the Centre de réadaptation La Ruche inc.

the Clinique médicale de l’Est inc.

the Manpower Vocational Training Commissions established under the Act respecting manpower vocational training and qualification (chapter F-5)

School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges

the Conseil scolaire de l’Île de Montréal

Health and social service councils and public establishments within the meaning of the Act respecting health services and social services for Cree and Inuit Native persons (chapter S-5)

the Corporation de l’Hôpital Bellechasse

the École Alexander Wolff

the École Dollard-des-Ormeaux

the École Saint-Michel

the Public institutions within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-4.2)

the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel

the Fédération des commissions scolaires du Québec

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec — Région Saguenay-Lac-St-Jean

Florence Groulx inc.

the Foyer Beaupré

the Foyer Notre-Dame de Foy inc.

the Foyer Notre-Dame de la Prairie inc.

the Foyer Saint-Cyprien inc.

the Foyer Sainte-Anne-Marie inc.

the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.

the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.

the Foyer Soleil

the Foyer Wheeler inc.

the Havre du Crépuscule inc.

the Hôpital Bourget inc.

the Hôpital Marie Claret

the Hôpital Notre-Dame-de-Coteau-Landing ltée

the Hôpital St-Denis (1980) inc.

the Hôpital St-Jude de Laval ltée

the Hôpital Ste-Monique (1988) inc.

the Hôpital Ste-Thérèse inc.

Private educational institutions declared of public interest or recognized for purposes of grants by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9)

the Maison Reine-Marie inc.

the Maison de santé Roxboro ltée

the Manoir Aylmer inc.

the Manoir St-Patrice inc.

Partagec inc.

the Pavillon Bellevue inc.

the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond

the Résidence Castel Claire Mathieu inc.

the Résidence Marie-Christine inc.

the Résidence Marois ltée

the Résidence Riviera inc.

the Résidence St-François inc.

the Résidence Ste-Marguerite inc.

the Résidence Tracy inc.

the Santé Groupe Champlain inc.

the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec, subject to section 27.1 of the Act respecting the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec (chapter S-12)

the St. Michael’s Algonquin School

the Villa Marie-André inc.

the Villa Médica inc.

the Villa de la Paix inc.

the Villa St-Lucien inc.

the Vigi Santé ltée

2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA

3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871; 1992, c. 21, s. 294.
SCHEDULE II

(Section 1)

EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973

1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:

the Association des centres d’accueil du Québec

the Association des centres de services sociaux du Québec

the Association des collèges du Québec

the Association des commissions scolaires de la Gaspésie inc.

the Association des commissions scolaires de la région Laval — Laurentides — Lanaudière

the Association des institutions d’enseignement secondaire

the Ateliers Dominique inc.

Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées

the Centre d’accueil Arthur Buies inc.

the Centre d’accueil de Brossard inc.

the Centre d’accueil Grandes-Piles inc.

the Centre d’accueil Le Royer inc.

the Centre d’accueil Lorrain inc.

the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.

the Centre d’accueil Relda inc.

the Centre d’accueil Richelieu inc.

the Centre d’accueil de Ripon inc.

the Centre d’accueil Shermont inc.

the Centre d’accueil St-François B.B.G. inc.

the Centre d’accueil St-Hilaire inc.

the Centre d’accueil St-Honoré

the Centre d’accueil St-Louis enr.

the Centre d’accueil St-Stanislas inc.

the Centre d’accueil Ste-Marie inc.

the Centre d’accueil Ste-Rose inc.

the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation

the Centre le Cardinal inc.

the Centre gériatrique Courville inc.

the Centre hospitalier de l’Assomption inc.

the Centre hospitalier Bayview inc.

the Centre hospitalier Beloeil inc.

the Centre hospitalier Bussey (Québec) inc.

the Centre hospitalier Champlain-Villeray inc.

the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.

the Centre hospitalier Deux-Montagnes inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.

the Centre hospitalier Rive-Sud inc.

the Centre hospitalier Saint-Albert-le-Grand

the Centre hospitalier St-François inc.

the Centre hospitalier St-Georges inc.

the Centre hospitalier St-Sacrement ltée

the Centre hospitalier St-Vincent-Marie inc.

the Centre hospitalier du Très Saint-Rédempteur inc.

the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval

the Centre Joie St-Pie X inc.

the Centre-Joie Ste-Thérèse inc.

the Centre de réadaptation La Ruche inc.

the Clinique médicale de l’Est inc.

the Manpower Vocational Training Commissions established under the Act respecting manpower vocational training and qualification (chapter F-5)

School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges

the Conseil scolaire de l’Île de Montréal

Health and social service councils and public establishments within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-5)

the Corporation de l’Hôpital Bellechasse

the École Alexander Wolff

the École Dollard-des-Ormeaux

the École Saint-Michel

the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel

the Fédération des commissions scolaires du Québec

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec — Région Saguenay-Lac-St-Jean

Florence Groulx inc.

the Foyer Beaupré

the Foyer Notre-Dame de Foy inc.

the Foyer Notre-Dame de la Prairie inc.

the Foyer Saint-Cyprien inc.

the Foyer Sainte-Anne-Marie inc.

the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.

the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.

the Foyer Soleil

the Foyer Wheeler inc.

the Havre du Crépuscule inc.

the Hôpital Bourget inc.

the Hôpital Marie Claret

the Hôpital Notre-Dame-de-Coteau-Landing ltée

the Hôpital St-Denis (1980) inc.

the Hôpital St-Jude de Laval ltée

the Hôpital Ste-Monique (1988) inc.

the Hôpital Ste-Thérèse inc.

Private educational institutions declared of public interest or recognized for purposes of grants by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9)

the Maison Reine-Marie inc.

the Maison de santé Roxboro ltée

the Manoir Aylmer inc.

the Manoir St-Patrice inc.

Partagec inc.

the Pavillon Bellevue inc.

the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond

the Résidence Castel Claire Mathieu inc.

the Résidence Marie-Christine inc.

the Résidence Marois ltée

the Résidence Riviera inc.

the Résidence St-François inc.

the Résidence Ste-Marguerite inc.

the Résidence Tracy inc.

the Santé Groupe Champlain inc.

the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec, subject to section 27.1 of the Act respecting the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec (chapter S-12)

the St. Michael’s Algonquin School

the Villa Marie-André inc.

the Villa Médica inc.

the Villa de la Paix inc.

the Villa St-Lucien inc.

the Vigi Santé ltée

2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA

3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63; O.C. 399-92 of 25.03.92, (1992) 124 G.O. 2, 1871.
SCHEDULE II

(Section 1)

EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973

1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:

A/V/M/AL James School

the Association des centres d’accueil du Québec

the Association des centres de services sociaux du Québec

the Association des collèges du Québec

the Association des commissions scolaires de la Gaspésie inc.

the Association des commissions scolaires de la région Laval — Laurentides — Lanaudière

the Association des institutions d’enseignement secondaire

the Ateliers Dominique inc.

Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées

the Centre d’accueil Arthur Buies inc.

the Centre d’accueil de Berthier inc.

the Centre d’accueil de Brossard inc.

the Centre d’accueil Grandes-Piles inc.

the Centre d’accueil Le Royer inc.

the Centre d’accueil Lorrain inc.

the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.

the Centre d’accueil Relda inc.

the Centre d’accueil Richelieu inc.

the Centre d’accueil de Ripon inc.

the Centre d’accueil St-François B.B.G. inc.

the Centre d’accueil St-Hilaire inc.

the Centre d’accueil St-Honoré

the Centre d’accueil St-Louis enr.

the Centre d’accueil St-Stanislas inc.

the Centre d’accueil Ste-Marie inc.

the Centre d’accueil Ste-Rose inc.

the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation

the Centre le Cardinal inc.

the Centre hospitalier de l’Assomption inc.

the Centre hospitalier Bayview inc.

the Centre hospitalier Beloeil inc.

the Centre hospitalier Bussey (Québec) inc.

the Centre hospitalier Champlain-Villeray inc.

the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.

the Centre hospitalier Deux-Montagnes inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.

the Centre hospitalier Régina limitée

the Centre hospitalier Rive-Sud inc.

the Centre hospitalier Saint-Albert-le-Grand

the Centre hospitalier de soins prolongés Ville-Émard inc.

the Centre hospitalier St-François inc.

the Centre hospitalier St-Georges inc.

the Centre hospitalier St-Sacrement ltée

the Centre hospitalier St-Vincent-Marie inc.

the Centre hospitalier du Très Saint-Rédempteur inc.

the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval

the Centre Joie St-Pie X inc.

the Centre-Joie Ste-Thérèse inc.

the Centre de réadaptation La Ruche inc.

the Clinique médicale de l’Est inc.

the Manpower Vocational Training Commissions established under the Act respecting manpower vocational training and qualification (chapter F-5)

School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges

the Conseil scolaire de l’Île de Montréal

Health and social service councils and public establishments within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-5)

the Corporation de l’Hôpital Bellechasse

the Courville N.H. inc.

the École Alexander Wolff

the École Dollard-des-Ormeaux

the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec — Région Saguenay-Lac-St-Jean

Florence Groulx inc.

the Foyer Beaupré

the Foyer le Blanc Sommet inc.

the Foyer Notre-Dame de Foy inc.

the Foyer Notre-Dame de la Prairie inc.

the Foyer Saint-Cyprien inc.

the Foyer Sainte-Anne-Marie inc.

the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.

the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.

the Foyer Soleil

the Foyer Wheeler inc.

the Havre du Crépuscule inc.

the Hôpital Bois-Menu inc.

the Hôpital Bourget inc.

the Hôpital Fleur-de-Lys (1968) inc.

the Hôpital Marie Claret

the Hôpital Notre-Dame-de-Coteau-Landing ltée

the Hôpital Notre-Dame-de-Lourdes inc.

the Hôpital St-Denis (1980) inc.

the Hôpital St-Félix de Longueuil inc.

the Hôpital St-Jude de Laval ltée

the Hôpital Ste-Germaine Cousin inc.

the Hôpital Ste-Monique (1988) inc.

the Hôpital Ste-Rita inc.

the Hôpital Ste-Thérèse inc.

Private educational institutions declared of public interest or recognized for purposes of grants by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9)

the Laurentide Heights School

the Maison Reine-Marie inc.

the Maison de santé Roxboro ltée

the Manoir Aylmer inc.

the Manoir St-Patrice inc.

the Mont St-Jude inc.

Partagec inc.

the Pavillon Bellevue inc.

the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond

the Résidence Castel Claire Mathieu inc.

the Résidence Marie-Christine inc.

the Résidence Marois ltée

the Résidence Melbourne inc.

the Résidence Riviera inc.

the Résidence St-François inc.

the Résidence Ste-Marguerite inc.

the Résidence Tracy inc.

the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec, subject to section 27.1 of the Act respecting the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec (chapter S-12)

the St. Michael’s Algonquin School

the St. Michael’s Elementary School

the Villa Marie-André inc.

the Villa Médica inc.

the Villa de la Paix inc.

the Villa St-Lucien inc.

2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THOSE WHO ARE MEMBERS OF THE PENSION PLAN OF THE CANADIAN MARINE OFFICERS’ UNION OR THE SEAFARERS’ INTERNATIONAL UNION OF CANADA

3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2; 1991, c. 77, s. 63.
SCHEDULE II

(Section 1)

EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973

1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:

A/V/M/AL James School

the Association des centres d’accueil du Québec

the Association des centres de services sociaux du Québec

the Association des collèges du Québec

the Association des commissions scolaires de la Gaspésie inc.

the Association des commissions scolaires de la région Laval — Laurentides — Lanaudière

the Association des institutions d’enseignement secondaire

the Ateliers Dominique inc.

Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées

the Centre d’accueil Arthur Buies inc.

the Centre d’accueil de Berthier inc.

the Centre d’accueil de Brossard inc.

the Centre d’accueil Grandes-Piles inc.

the Centre d’accueil Le Royer inc.

the Centre d’accueil Lorrain inc.

the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.

the Centre d’accueil Relda inc.

the Centre d’accueil Richelieu inc.

the Centre d’accueil de Ripon inc.

the Centre d’accueil St-François B.B.G. inc.

the Centre d’accueil St-Hilaire inc.

the Centre d’accueil St-Honoré

the Centre d’accueil St-Louis enr.

the Centre d’accueil St-Stanislas inc.

the Centre d’accueil Ste-Marie inc.

the Centre d’accueil Ste-Rose inc.

the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation

the Centre le Cardinal inc.

the Centre hospitalier de l’Assomption inc.

the Centre hospitalier Bayview inc.

the Centre hospitalier Beloeil inc.

the Centre hospitalier Bussey (Québec) inc.

the Centre hospitalier Champlain-Villeray inc.

the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.

the Centre hospitalier Deux-Montagnes inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.

the Centre hospitalier Régina limitée

the Centre hospitalier Rive-Sud inc.

the Centre hospitalier Saint-Albert-le-Grand

the Centre hospitalier de soins prolongés Ville-Émard inc.

the Centre hospitalier St-François inc.

the Centre hospitalier St-Georges inc.

the Centre hospitalier St-Sacrement ltée

the Centre hospitalier St-Vincent-Marie inc.

the Centre hospitalier du Très Saint-Rédempteur inc.

the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval

the Centre Joie St-Pie X inc.

the Centre-Joie Ste-Thérèse inc.

the Centre de réadaptation La Ruche inc.

the Clinique médicale de l’Est inc.

the Manpower Vocational Training Commissions established under the Act respecting manpower vocational training and qualification (chapter F-5)

School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges

the Conseil scolaire de l’Île de Montréal

Health and social service councils and public establishments within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-5)

the Corporation de l’Hôpital Bellechasse

the Courville N.H. inc.

the École Alexander Wolff

the École Dollard-des-Ormeaux

the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec — Région Saguenay-Lac-St-Jean

Florence Groulx inc.

the Foyer Beaupré

the Foyer le Blanc Sommet inc.

the Foyer Notre-Dame de Foy inc.

the Foyer Notre-Dame de la Prairie inc.

the Foyer Saint-Cyprien inc.

the Foyer Sainte-Anne-Marie inc.

the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.

the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.

the Foyer Soleil

the Foyer Wheeler inc.

the Havre du Crépuscule inc.

the Hôpital Bois-Menu inc.

the Hôpital Bourget inc.

the Hôpital Fleur-de-Lys (1968) inc.

the Hôpital Marie Claret

the Hôpital Notre-Dame-de-Coteau-Landing ltée

the Hôpital Notre-Dame-de-Lourdes inc.

the Hôpital St-Denis (1980) inc.

the Hôpital St-Félix de Longueuil inc.

the Hôpital St-Jude de Laval ltée

the Hôpital Ste-Germaine Cousin inc.

the Hôpital Ste-Monique (1988) inc.

the Hôpital Ste-Rita inc.

the Hôpital Ste-Thérèse inc.

Private educational institutions declared of public interest or recognized for purposes of grants by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9)

the Laurentide Heights School

the Maison Reine-Marie inc.

the Maison de santé Roxboro ltée

the Manoir Aylmer inc.

the Manoir St-Patrice inc.

the Mont St-Jude inc.

Partagec inc.

the Pavillon Bellevue inc.

the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond

the Résidence Castel Claire Mathieu inc.

the Résidence Marie-Christine inc.

the Résidence Marois ltée

the Résidence Melbourne inc.

the Résidence Riviera inc.

the Résidence St-François inc.

the Résidence Ste-Marguerite inc.

the Résidence Tracy inc.

the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec, subject to section 27.1 of the Act respecting the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec (chapter S-12).

the St. Michael’s Algonquin School

the St. Michael’s Elementary School

the Villa Marie-André inc.

the Villa Médica inc.

the Villa de la Paix inc.

the Villa St-Lucien inc.

2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THE MECHANICS CERTIFIED WITH THE CANADIAN MARINE OFFICERS UNION

3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691; 1991, c. 50, s. 2.
SCHEDULE II

(Section 1)

EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973

1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:

A/V/M/AL James School

the Association des centres d’accueil du Québec

the Association des centres de services sociaux du Québec

the Association des collèges du Québec

the Association des commissions scolaires de la Gaspésie inc.

the Association des commissions scolaires de la région Laval — Laurentides — Lanaudière

the Association des institutions d’enseignement secondaire

the Ateliers Dominique inc.

Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées

the Centre d’accueil Arthur Buies inc.

the Centre d’accueil de Berthier inc.

the Centre d’accueil de Brossard inc.

the Centre d’accueil Grandes-Piles inc.

the Centre d’accueil Le Royer inc.

the Centre d’accueil Lorrain inc.

the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.

the Centre d’accueil Relda inc.

the Centre d’accueil Richelieu inc.

the Centre d’accueil de Ripon inc.

the Centre d’accueil St-François B.B.G. inc.

the Centre d’accueil St-Hilaire inc.

the Centre d’accueil St-Honoré

the Centre d’accueil St-Louis enr.

the Centre d’accueil St-Stanislas inc.

the Centre d’accueil Ste-Marie inc.

the Centre d’accueil Ste-Rose inc.

the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation

the Centre le Cardinal inc.

the Centre hospitalier de l’Assomption inc.

the Centre hospitalier Bayview inc.

the Centre hospitalier Beloeil inc.

the Centre hospitalier Bussey (Québec) inc.

the Centre hospitalier Champlain-Villeray inc.

the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.

the Centre hospitalier Deux-Montagnes inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.

the Centre hospitalier Régina limitée

the Centre hospitalier Rive-Sud inc.

the Centre hospitalier Saint-Albert-le-Grand

the Centre hospitalier de soins prolongés Ville-Émard inc.

the Centre hospitalier St-François inc.

the Centre hospitalier St-Georges inc.

the Centre hospitalier St-Sacrement ltée

the Centre hospitalier St-Vincent-Marie inc.

the Centre hospitalier du Très Saint-Rédempteur inc.

the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval

the Centre Joie St-Pie X inc.

the Centre-Joie Ste-Thérèse inc.

the Centre de réadaptation La Ruche inc.

the Clinique médicale de l’Est inc.

the Manpower Vocational Training Commissions established under the Act respecting manpower vocational training and qualification (chapter F-5)

School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges

the Conseil scolaire de l’Île de Montréal

Health and social service councils and public establishments within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-5)

the Corporation de l’Hôpital Bellechasse

the Courville N.H. inc.

the École Alexander Wolff

the École Dollard-des-Ormeaux

the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec — Région Saguenay-Lac-St-Jean

Florence Groulx inc.

the Foyer Beaupré

the Foyer le Blanc Sommet inc.

the Foyer Notre-Dame de Foy inc.

the Foyer Notre-Dame de la Prairie inc.

the Foyer Saint-Cyprien inc.

the Foyer Sainte-Anne-Marie inc.

the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.

the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.

the Foyer Soleil

the Foyer Wheeler inc.

the Havre du Crépuscule inc.

the Hôpital Bois-Menu inc.

the Hôpital Bourget inc.

the Hôpital Fleur-de-Lys (1968) inc.

the Hôpital Marie Claret

the Hôpital Notre-Dame-de-Coteau-Landing ltée

the Hôpital Notre-Dame-de-Lourdes inc.

the Hôpital St-Denis (1980) inc.

the Hôpital St-Félix de Longueuil inc.

the Hôpital St-Jude de Laval ltée

the Hôpital Ste-Germaine Cousin inc.

the Hôpital Ste-Monique (1988) inc.

the Hôpital Ste-Rita inc.

the Hôpital Ste-Thérèse inc.

Private educational institutions declared of public interest or recognized for purposes of grants by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9)

the Laurentide Heights School

the Maison Reine-Marie inc.

the Maison de santé Roxboro ltée

the Manoir Aylmer inc.

the Manoir St-Patrice inc.

the Mont St-Jude inc.

Partagec inc.

the Pavillon Bellevue inc.

the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond

the Résidence Castel Claire Mathieu inc.

the Résidence Marie-Christine inc.

the Résidence Marois ltée

the Résidence Melbourne inc.

the Résidence Riviera inc.

the Résidence St-François inc.

the Résidence Ste-Marguerite inc.

the Résidence Tracy inc.

the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec

the St. Michael’s Algonquin School

the St. Michael’s Elementary School

the Villa Marie-André inc.

the Villa Médica inc.

the Villa de la Paix inc.

the Villa St-Lucien inc.

2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THE MECHANICS CERTIFIED WITH THE CANADIAN MARINE OFFICERS UNION

3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669; O.C. 1224-89 of 02.08.89, (1989) 121 G.O. 2, 3691.
SCHEDULE II

(Section 1)

EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973

1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:

A/V/M/AL James School

the Association des centres d’accueil du Québec

the Association des centres de services sociaux du Québec

the Association des collèges du Québec

the Association des commissions scolaires de la Gaspésie inc.

the Association des commissions scolaires de la région Laval — Laurentides — Lanaudière

the Association des institutions d’enseignement secondaire

the Ateliers Dominique inc.

Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées

the Centre d’accueil Arthur Buies inc.

the Centre d’accueil de Berthier inc.

the Centre d’accueil de Brossard inc.

the Centre d’accueil Grandes-Piles inc.

the Centre d’accueil Le Royer inc.

the Centre d’accueil Lorrain inc.

the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.

the Centre d’accueil Relda inc.

the Centre d’accueil Richelieu inc.

the Centre d’accueil de Ripon inc.

the Centre d’accueil St-François B.B.G. inc.

the Centre d’accueil St-Hilaire inc.

the Centre d’accueil St-Honoré

the Centre d’accueil St-Louis enr.

the Centre d’accueil St-Stanislas inc.

the Centre d’accueil Ste-Marie inc.

the Centre d’accueil Ste-Rose inc.

the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation

the Centre le Cardinal inc.

the Centre hospitalier de l’Assomption inc.

the Centre hospitalier Bayview inc.

the Centre hospitalier Beloeil inc.

the Centre hospitalier Bussey (Québec) inc.

the Centre hospitalier Champlain-Villeray inc.

the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.

the Centre hospitalier Deux-Montagnes inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.

the Centre hospitalier Régina limitée

the Centre hospitalier Rive-Sud inc.

the Centre hospitalier Saint-Albert-le-Grand

the Centre hospitalier de soins prolongés Ville-Émard inc.

the Centre hospitalier St-François inc.

the Centre hospitalier St-Georges inc.

the Centre hospitalier St-Sacrement ltée

the Centre hospitalier St-Vincent-Marie inc.

the Centre hospitalier du Très Saint-Rédempteur inc.

the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval

the Centre Joie St-Pie X inc.

the Centre-Joie Ste-Thérèse inc.

the Centre de réadaptation La Ruche inc.

the Clinique médicale de l’Est inc.

the Manpower Vocational Training Commissions established under the Act respecting manpower vocational training and qualification (chapter F-5)

School boards within the meaning of the Education Act (chapter I-13.3) or the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons (chapter I-14) and general and vocational colleges

the Conseil scolaire de l’Île de Montréal

Health and social service councils and public establishments within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-5)

the Corporation de l’Hôpital Bellechasse

the Courville N.H. inc.

the École Alexander Wolff

the École Dollard-des-Ormeaux

the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec — Région Saguenay-Lac-St-Jean

Florence Groulx inc.

the Foyer Beaupré

the Foyer le Blanc Sommet inc.

the Foyer Notre-Dame de Foy inc.

the Foyer Notre-Dame de la Prairie inc.

the Foyer Saint-Cyprien inc.

the Foyer Sainte-Anne-Marie inc.

the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.

the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.

the Foyer Soleil

the Foyer Wheeler inc.

the Havre du Crépuscule inc.

the Hôpital Bois-Menu inc.

the Hôpital Bourget inc.

the Hôpital Fleur-de-Lys (1968) inc.

the Hôpital Marie Claret

the Hôpital Notre-Dame-de-Coteau-Landing ltée

the Hôpital Notre-Dame-de-Lourdes inc.

the Hôpital St-Denis (1980) inc.

the Hôpital St-Félix de Longueuil inc.

the Hôpital St-Jude de Laval ltée

the Hôpital Ste-Germaine Cousin inc.

the Hôpital Ste-Monique (1970) inc.

the Hôpital Ste-Rita inc.

the Hôpital Ste-Thérèse inc.

Private educational institutions declared of public interest or recognized for purposes of grants by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9)

the Laurentide Heights School

the Maison Reine-Marie inc.

the Maison de santé Roxboro ltée

the Manoir Aylmer inc.

the Manoir St-Patrice inc.

the Mont St-Jude inc.

Partagec inc.

the Pavillon Bellevue inc.

the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond

the Résidence Castel Claire Mathieu inc.

the Résidence Marie-Christine inc.

the Résidence Marois ltée

the Résidence Melbourne inc.

the Résidence Riviera inc.

the Résidence St-François inc.

the Résidence Ste-Marguerite inc.

the Résidence Tracy inc.

the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec

the St. Michael’s Algonquin School

the St. Michael’s Elementary School

the Villa Marie-André inc.

the Villa Médica inc.

the Villa de la Paix inc.

the Villa St-Lucien inc.

2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THE MECHANICS CERTIFIED WITH THE CANADIAN MARINE OFFICERS UNION

3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603; 1988, c. 84, s. 669.
SCHEDULE II

(Section 1)

EMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973

1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:

A/V/M/AL James School

the Association des centres d’accueil du Québec

the Association des centres de services sociaux du Québec

the Association des collèges du Québec

the Association des commissions scolaires de la Gaspésie inc.

the Association des commissions scolaires de la région Laval — Laurentides — Lanaudière

the Association des institutions d’enseignement secondaire

the Ateliers Dominique inc.

Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgées

the Centre d’accueil Arthur Buies inc.

the Centre d’accueil de Berthier inc.

the Centre d’accueil de Brossard inc.

the Centre d’accueil Grandes-Piles inc.

the Centre d’accueil Le Royer inc.

the Centre d’accueil Lorrain inc.

the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.

the Centre d’accueil Relda inc.

the Centre d’accueil Richelieu inc.

the Centre d’accueil de Ripon inc.

the Centre d’accueil St-François B.B.G. inc.

the Centre d’accueil St-Hilaire inc.

the Centre d’accueil St-Honoré

the Centre d’accueil St-Louis enr.

the Centre d’accueil St-Stanislas inc.

the Centre d’accueil Ste-Marie inc.

the Centre d’accueil Ste-Rose inc.

the Centre d’animation, de développement et de recherche en éducation

the Centre le Cardinal inc.

the Centre hospitalier de l’Assomption inc.

the Centre hospitalier Bayview inc.

the Centre hospitalier Beloeil inc.

the Centre hospitalier Bussey (Québec) inc.

the Centre hospitalier Champlain-Villeray inc.

the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.

the Centre hospitalier Deux-Montagnes inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.

the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.

the Centre hospitalier Régina limitée

the Centre hospitalier Rive-Sud inc.

the Centre hospitalier Saint-Albert-le-Grand

the Centre hospitalier de soins prolongés Ville-Émard inc.

the Centre hospitalier St-François inc.

the Centre hospitalier St-Georges inc.

the Centre hospitalier St-Sacrement ltée

the Centre hospitalier St-Vincent-Marie inc.

the Centre hospitalier du Très Saint-Rédempteur inc.

the Centre d’intégration socio-professionnelle de Laval

the Centre Joie St-Pie X inc.

the Centre-Joie Ste-Thérèse inc.

the Centre de réadaptation La Ruche inc.

the Clinique médicale de l’Est inc.

the Manpower Vocational Training Commissions established under the Act respecting manpower vocational training and qualification (chapter F-5)

School boards and regional school boards within the meaning of the Education Act (chapter I-14) and general and vocational colleges

the Conseil scolaire de l’Île de Montréal

Health and social service councils and public establishments within the meaning of the Act respecting health services and social services (chapter S-5)

the Corporation de l’Hôpital Bellechasse

the Courville N.H. inc.

the École Alexander Wolff

the École Dollard-des-Ormeaux

the Fédération des collèges d’enseignement général et professionnel

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec

the Fédération des commissions scolaires catholiques du Québec — Région Saguenay-Lac-St-Jean

Florence Groulx inc.

the Foyer Beaupré

the Foyer le Blanc Sommet inc.

the Foyer Notre-Dame de Foy inc.

the Foyer Notre-Dame de la Prairie inc.

the Foyer Saint-Cyprien inc.

the Foyer Sainte-Anne-Marie inc.

the Foyer Sainte-Bernadette de Mont-Joli enr.

the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.

the Foyer Soleil

the Foyer Wheeler inc.

the Havre du Crépuscule inc.

the Hôpital Bois-Menu inc.

the Hôpital Bourget inc.

the Hôpital Fleur-de-Lys (1968) inc.

the Hôpital Marie Claret

the Hôpital Notre-Dame-de-Coteau-Landing ltée

the Hôpital Notre-Dame-de-Lourdes inc.

the Hôpital St-Denis (1980) inc.

the Hôpital St-Félix de Longueuil inc.

the Hôpital St-Jude de Laval ltée

the Hôpital Ste-Germaine Cousin inc.

the Hôpital Ste-Monique (1970) inc.

the Hôpital Ste-Rita inc.

the Hôpital Ste-Thérèse inc.

Private educational institutions declared of public interest or recognized for purposes of grants by virtue of the Act respecting private education (chapter E-9)

the Laurentide Heights School

the Maison Reine-Marie inc.

the Maison de santé Roxboro ltée

the Manoir Aylmer inc.

the Manoir St-Patrice inc.

the Mont St-Jude inc.

Partagec inc.

the Pavillon Bellevue inc.

the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa Raymond

the Résidence Castel Claire Mathieu inc.

the Résidence Marie-Christine inc.

the Résidence Marois ltée

the Résidence Melbourne inc.

the Résidence Riviera inc.

the Résidence St-François inc.

the Résidence Ste-Marguerite inc.

the Résidence Tracy inc.

the Société de récupération, d’exploitation et de développement forestiers du Québec

the St. Michael’s Algonquin School

the St. Michael’s Elementary School

the Villa Marie-André inc.

the Villa Médica inc.

the Villa de la Paix inc.

the Villa St-Lucien inc.

2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC, WITH THE EXCEPTION OF THE MECHANICS CERTIFIED WITH THE CANADIAN MARINE OFFICERS UNION

3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACT RESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89; O.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972; O.C. 639-87 of 29.04.87, (1987) 119 G.O. 2, 1603.
SCHEDULE II
Š(Section 1)ŠŠEMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973ŠŠ 1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:ŠŠ A/V/M/AL James SchoolŠŠ the Association des centres d’accueil du QuébecŠŠ the Association des centres de services sociaux du QuébecŠŠ the Association des collèges du QuébecŠŠ the Association des commissions scolaires de la Gaspésie inc.ŠŠ the Association des commissions scolaires de la région LavalŠ-- Laurentides -- LanaudièreŠŠ the Association des institutions d’enseignement secondaireŠŠ the Ateliers Dominique inc.ŠŠ Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgéesŠŠ the Centre d’accueil Arthur Buies inc.ŠŠ the Centre d’accueil de Berthier inc.ŠŠ the Centre d’accueil de Brossard inc.ŠŠ the Centre d’accueil Grandes-Piles inc.ŠŠ the Centre d’accueil Le Royer inc.ŠŠ the Centre d’accueil Lorrain inc.ŠŠ the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.ŠŠ the Centre d’accueil Relda inc.ŠŠ the Centre d’accueil Richelieu inc.ŠŠ the Centre d’accueil de Ripon inc.ŠŠ the Centre d’accueil St-François B.B.G. inc.ŠŠ the Centre d’accueil St-Hilaire inc.ŠŠ the Centre d’accueil St-Honor銊 the Centre d’accueil St-Louis enr.ŠŠ the Centre d’accueil St-Stanislas inc.ŠŠ the Centre d’accueil Ste-Marie inc.ŠŠ the Centre d’accueil Ste-Rose inc.ŠŠ the Centre d’animation, de développement et de recherche enŠéducationŠŠ the Centre le Cardinal inc.ŠŠ the Centre hospitalier de l’Assomption inc.ŠŠ the Centre hospitalier Bayview inc.ŠŠ the Centre hospitalier Beloeil inc.ŠŠ the Centre hospitalier Bussey (Québec) inc.ŠŠ the Centre hospitalier Champlain-Villeray inc.ŠŠ the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.ŠŠ the Centre hospitalier Deux-Montagnes inc.ŠŠ the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.ŠŠ the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.ŠŠ the Centre hospitalier Régina limitéeŠŠ the Centre hospitalier Rive-Sud inc.ŠŠ the Centre hospitalier Saint-Albert-le-GrandŠŠ the Centre hospitalier de soins prolongés Ville-Emard inc.ŠŠ the Centre hospitalier St-François inc.ŠŠ the Centre hospitalier St-Georges inc.ŠŠ the Centre hospitalier St-Sacrement ltéeŠŠ the Centre hospitalier St-Vincent-Marie inc.ŠŠ the Centre hospitalier du Très Saint-Rédempteur inc.ŠŠ the Centre d’intégration socio-professionnelle de LavalŠŠ the Centre Joie St-Pie X inc.ŠŠ the Centre-Joie Ste-Thérèse inc.ŠŠ the Centre de réadaptation La Ruche inc.ŠŠ the Clinique médicale de l’Est inc.ŠŠ the Manpower Vocational Training Commissions established underŠthe Act respecting manpower vocational training andŠqualification (chapter F-5)ŠŠ School boards and regional school boards within the meaning ofŠthe Education Act (chapter I-14) and general and vocationalŠcollegesŠŠ the Conseil scolaire de l’Île de MontréalŠŠ Health and social service councils and public establishmentsŠwithin the meaning of the Act respecting health services andŠsocial services (chapter S-5)ŠŠ the Corporation de l’Hôpital BellechasseŠŠ the Courville N.H. inc.ŠŠ the École Alexander WolffŠŠ the École Dollard-des-OrmeauxŠŠ the Fédération des collèges d’enseignement général etŠprofessionnelŠŠ the Fédération des commissions scolaires catholiques du QuébecŠŠ the Fédération des commissions scolaires catholiques du QuébecŠ-- Région Saguenay-Lac-St-JeanŠŠ Florence Groulx inc.ŠŠ the Foyer Beaupr銊 the Foyer le Blanc Sommet inc.ŠŠ the Foyer Notre-Dame de Foy inc.ŠŠ the Foyer Notre-Dame de la Prairie inc.ŠŠ the Foyer Saint-Cyprien inc.ŠŠ the Foyer Sainte-Anne-Marie inc.ŠŠ the Foyer Sainte-BernadetteŠŠ the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.ŠŠ the Foyer SoleilŠŠ the Foyer Wheeler inc.ŠŠ the Havre du Crépuscule inc.ŠŠ the Hôpital Bois-Menu inc.ŠŠ the Hôpital Bourget inc.ŠŠ the Hôpital Fleur-de-Lys (1968) inc.ŠŠ the Hôpital Marie ClaretŠŠ the Hôpital Notre-Dame-de-Côteau-Landing ltéeŠŠ the Hôpital Notre-Dame-de-Lourdes inc.ŠŠ the Hôpital St-Denis (1980) inc.ŠŠ the Hôpital St-Félix de Longueuil inc.ŠŠ the Hôpital St-Jude de Laval ltéeŠŠ the Hôpital Ste-Germaine Cousin inc.ŠŠ the Hôpital Ste-Monique (1970) inc.ŠŠ the Hôpital Ste-Rita inc.ŠŠ the Hôpital Ste-Thérèse inc.ŠŠ Private educational institutions declared of public interestŠor recognized for purposes of grants by virtue of the ActŠrespecting private education (chapter E-9)ŠŠ the Laurentide Heights SchoolŠŠ the Maison Reine-Marie inc.ŠŠ the Maison de santé Roxboro ltéeŠŠ the Manoir Aylmer inc.ŠŠ the Manoir St-Patrice inc.ŠŠ the Mont St-Jude inc.ŠŠ Partagec inc.ŠŠ the Pavillon Bellevue inc.ŠŠ the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa RaymondŠŠ the Résidence Castel Claire Mathieu inc.ŠŠ the Résidence Marie-Christine inc.ŠŠ the Résidence Marois ltéeŠŠ the Résidence Melbourne inc.ŠŠ the Résidence Riviera inc.ŠŠ the Résidence St-François inc.ŠŠ the Résidence Ste-Marguerite inc.ŠŠ the Résidence Tracy inc.ŠŠ the Société de récupération, d’exploitation et deŠdéveloppement forestiers du QuébecŠŠ the St. Michael’s Algonquin SchoolŠŠ the St. Michael’s Elementary SchoolŠŠ the Villa Marie-André inc.ŠŠ the Villa Médica inc.ŠŠ the Villa de la Paix inc.ŠŠ the Villa St-Lucien inc.ŠŠ 2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC,ŠWITH THE EXCEPTION OF THE MECHANICS CERTIFIED WITH THE CANADIANŠMARINE OFFICERS UNIONŠŠ 3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACTŠRESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).Š----------------Š1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983,Šc. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84,Š(1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89;ŠO.C. 183-87 of 11.02.87, (1987) 119 G.O. 2, 972.
SCHEDULE II
Š(Section 1)ŠŠEMPLOYEES AND PERSONS CONTEMPLATED IN THE PLAN ON 1 JULY 1973ŠŠ 1. EMPLOYEES OF THE FOLLOWING BODIES:ŠŠ A/V/M/AL James SchoolŠŠ the Association des centres d’accueil du QuébecŠŠ the Association des centres de services sociaux du QuébecŠŠ the Association des collèges du QuébecŠŠ the Association des commissions scolaires de la Gaspésie inc.ŠŠ the Association des commissions scolaires de la région LavalŠ-- Laurentides -- LanaudièreŠŠ the Association des institutions d’enseignement secondaireŠŠ the Ateliers Dominique inc.ŠŠ Les Cèdres, centre d’accueil pour personnes âgéesŠŠ the Centre d’accueil Arthur Buies inc.ŠŠ the Centre d’accueil de Berthier inc.ŠŠ the Centre d’accueil de Brossard inc.ŠŠ the Centre d’accueil Grandes-Piles inc.ŠŠ the Centre d’accueil Le Royer inc.ŠŠ the Centre d’accueil Lorrain inc.ŠŠ the Centre d’accueil Pavillon St-Théophile inc.ŠŠ the Centre d’accueil Relda inc.ŠŠ the Centre d’accueil Richelieu inc.ŠŠ the Centre d’accueil de Ripon inc.ŠŠ the Centre d’accueil St-François B.B.G. inc.ŠŠ the Centre d’accueil St-Hilaire inc.ŠŠ the Centre d’accueil St-Honor銊 the Centre d’accueil St-Louis enr.ŠŠ the Centre d’accueil St-Stanislas inc.ŠŠ the Centre d’accueil Ste-Marie inc.ŠŠ the Centre d’accueil Ste-Rose inc.ŠŠ the Centre d’animation, de développement et de recherche enŠéducationŠŠ the Centre le Cardinal inc.ŠŠ the Centre hospitalier de l’Assomption inc.ŠŠ the Centre hospitalier Bayview inc.ŠŠ the Centre hospitalier Beloeil inc.ŠŠ the Centre hospitalier Bussey (Québec) inc.ŠŠ the Centre hospitalier Le Château de Berthier inc.ŠŠ the Centre hospitalier Deux-Montagnes inc.ŠŠ the Centre hospitalier Jeanne-Mance inc.ŠŠ the Centre hospitalier Notre-Dame du Chemin inc.ŠŠ the Centre hospitalier Notre-Dame de Gatineau inc.ŠŠ the Centre hospitalier Régina limitéeŠŠ the Centre hospitalier Rive-Sud inc.ŠŠ the Centre hospitalier Saint-Albert-le-GrandŠŠ the Centre hospitalier de soins prolongés Ville-Emard inc.ŠŠ the Centre hospitalier St-François inc.ŠŠ the Centre hospitalier St-Georges inc.ŠŠ the Centre hospitalier St-Sacrement ltéeŠŠ the Centre hospitalier St-Vincent-Marie inc.ŠŠ the Centre hospitalier du Très Saint-Rédempteur inc.ŠŠ the Centre d’intégration socio-professionnelle de LavalŠŠ the Centre Joie St-Pie X inc.ŠŠ the Centre-Joie Ste-Thérèse inc.ŠŠ the Centre de réadaptation La Ruche inc.ŠŠ the Clinique médicale de l’Est inc.ŠŠ the Manpower Vocational Training Commissions established underŠthe Act respecting manpower vocational training andŠqualification (chapter F-5)ŠŠ School boards and regional school boards within the meaning ofŠthe Education Act (chapter I-14) and general and vocationalŠcollegesŠŠ the Conseil scolaire de l’Île de MontréalŠŠ Health and social service councils and public establishmentsŠwithin the meaning of the Act respecting health services andŠsocial services (chapter S-5)ŠŠ the Corporation de l’Hôpital BellechasseŠŠ the Courville N.H. inc.ŠŠ the École Alexander WolffŠŠ the École Dollard-des-OrmeauxŠŠ the Fédération des collèges d’enseignement général etŠprofessionnelŠŠ the Fédération des commissions scolaires catholiques du QuébecŠŠ the Fédération des commissions scolaires catholiques du QuébecŠ-- Région Saguenay-Lac-St-JeanŠŠ Florence Groulx inc.ŠŠ the Foyer Beaupr銊 the Foyer le Blanc Sommet inc.ŠŠ the Foyer Notre-Dame de Foy inc.ŠŠ the Foyer Notre-Dame de la Prairie inc.ŠŠ the Foyer Saint-Cyprien inc.ŠŠ the Foyer Sainte-Anne-Marie inc.ŠŠ the Foyer Sainte-BernadetteŠŠ the Foyer Saints-Anges de Ham-Nord inc.ŠŠ the Foyer SoleilŠŠ the Foyer Wheeler inc.ŠŠ the Havre du Crépuscule inc.ŠŠ the Hôpital Bois-Menu inc.ŠŠ the Hôpital Bourget inc.ŠŠ the Hôpital Fleur-de-Lys (1968) inc.ŠŠ the Hôpital Marie ClaretŠŠ the Hôpital Notre-Dame-de-Côteau-Landing ltéeŠŠ the Hôpital Notre-Dame-de-Lourdes inc.ŠŠ the Hôpital St-Denis (1980) inc.ŠŠ the Hôpital St-Félix de Longueuil inc.ŠŠ the Hôpital St-Jude de Laval ltéeŠŠ the Hôpital Ste-Germaine Cousin inc.ŠŠ the Hôpital Ste-Monique (1970) inc.ŠŠ the Hôpital Ste-Rita inc.ŠŠ the Hôpital Ste-Thérèse inc.ŠŠ Private educational institutions declared of public interestŠor recognized for purposes of grants by virtue of the ActŠrespecting private education (chapter E-9)ŠŠ the Laurentide Heights SchoolŠŠ the Maison Reine-Marie inc.ŠŠ the Maison de santé Roxboro ltéeŠŠ the Manoir Aylmer inc.ŠŠ the Manoir St-Patrice inc.ŠŠ the Mont St-Jude inc.ŠŠ Partagec inc.ŠŠ the Pavillon Bellevue inc.ŠŠ the Pavillon Ste-Marie inc. et Villa RaymondŠŠ the Résidence Castel Claire Mathieu inc.ŠŠ the Résidence Marie-Christine inc.ŠŠ the Résidence Marois ltéeŠŠ the Résidence Melbourne inc.ŠŠ the Résidence Riviera inc.ŠŠ the Résidence St-François inc.ŠŠ the Résidence Ste-Marguerite inc.ŠŠ the Résidence Tracy inc.ŠŠ the Société de récupération, d’exploitation et deŠdéveloppement forestiers du QuébecŠŠ the St. Michael’s Algonquin SchoolŠŠ the St. Michael’s Elementary SchoolŠŠ the Villa Marie-André inc.ŠŠ the Villa Médica inc.ŠŠ the Villa de la Paix inc.ŠŠ the Villa St-Lucien inc.ŠŠ 2. THE EMPLOYEES OF THE SOCIÉTÉ DES TRAVERSIERS DU QUÉBEC,ŠWITH THE EXCEPTION OF THE MECHANICS CERTIFIED WITH THE CANADIANŠMARINE OFFICERS UNIONŠŠ 3. EVERY PERSON HOLDING AN EMPLOYMENT CONTEMPLATED IN THE ACTŠRESPECTING THE CIVIL SERVICE SUPERANNUATION PLAN (CHAPTER R-12).
1977, c. 21, s. 43; 1979, c. 42, s. 5; 1980, c. 11, s. 85; 1983, c. 24, s. 1; 1983, c. 55, s. 161; O.C. 1751-84 of 08.08.84, (1984) 116 G.O. 2, 3271; 1985, c. 18, s. 28; 1986, c. 44, s. 89.