Q-2 - Environment Quality Act

Full text
70. The Government may make regulations to regulate the elimination of residual materials in all or part of the territory of Québec. The regulations may, in particular,
(1)  classify residual materials elimination facilities and residual materials, and exempt certain classes from the application of all or certain of the provisions of this Act and the regulations;
(2)  prescribe or prohibit, in respect of one or more classes of residual materials, any mode of elimination;
(3)  fix the maximum number of residual materials elimination facilities that may be established in any part of the territory of Québec;
(4)  prohibit the establishment, in any part of the territory of Québec, of residual materials elimination facilities or certain residual materials elimination facilities;
(5)  determine the conditions or prohibitions applicable to the establishment, operation and closure of any residual materials elimination facility, in particular incinerators, landfills and treatment, storage and transfer facilities;
(6)  prescribe the conditions or prohibitions applicable to residual materials elimination facilities after they are closed, including the conditions or prohibitions relating to maintenance and supervision, prescribe the period of time during which the conditions or prohibitions are to be applied and determine who will be required to ensure that they are applied;
(7)  authorize the Minister to determine, for the classes of residual materials elimination facilities specified in the regulation, the parameters to be measured and the substances to be analyzed on the basis of the composition of the residual materials received for elimination, and to fix the limits to be respected for such parameters or substances. The limits may be in addition to, or substituted for, the limits fixed by regulation;
(8)  determine the conditions or prohibitions applicable to the transportation of designated classes of residual materials.
1972, c. 49, s. 70; 1979, c. 49, s. 33; 1982, c. 25, s. 7; 1984, c. 29, s. 15; 1985, c. 30, s. 78; 1987, c. 25, s. 8; 1988, c. 49, s. 14; 1990, c. 23, s. 41; 1991, c. 30, s. 24; 1991, c. 80, s. 5; 1999, c. 75, s. 29.
70. The Government may make regulations to:
(a)  prescribe standards of quality and efficiency for waste management systems;
(b)  withdraw one or more parts of a waste management system from all or part of this division;
(c)  determine waste management methods;
(d)  prescribe standards for the choice of sites for the installations used to operate a waste management system or part of it and determine any part of the territory where such installations cannot be established;
(e)  determine, for any part of the territory of Québec, considering, among other criteria, the population to be served, the maximum permissible number of sites for the elimination, storage or treatment of waste;
(e.1)  determine, for the whole or any part of the territory of Québec, the cases in which an operator of a waste elimination site is subject to sections 64.1 to 64.10, taking into account, where applicable, the classes of waste or the methods of waste treatment and elimination;
(f)  determine the manner in which sites for elimination of waste must be operated and maintained;
(g)  determine the terms and conditions whereunder the Minister may issue or renew a permit for operating a waste management system or part of such a system;
(h)  classify waste and withdraw certain classes from all or part of this Act and the regulations;
(i)  regulate, limit or prohibit the use of any container, packaging, material or product it determines according to its nature or the kind of goods for which it is intended;
(j)  prescribe any consignment system for containers, packagings, products or materials, in the cases, on the conditions and according to the modalities it determines;
(j.0.1)  fix a deposit payable upon purchase of a product or material where that product or material or its container or packaging can be re-used, recovered, recycled or valorized, and determine the non-refundable part of the deposit;
(j.1)  designate the categories of persons who are required to collect and refund the deposits prescribed under subparagraph j in the cases, on the conditions and according to the modalities it determines;
(j.2)  prescribe the reduction, re-use, recovery, recycling, processing or valorization of any container, packaging, material or product by the categories of persons, in the cases, on the conditions and according to the modalities it determines;
(k)  govern, restrict or prohibit the removal, collection, transport, deposit, storage, treatment, recycling, use or sale of any class of waste for all or part of the territory of Québec;
(l)  prescribe the terms and conditions and the minimum requirements relating to any contract between a municipality and any person respecting the operation of a waste management system or part of it;
(m)  prescribe any procedure for the application of section 56;
(n)  (subparagraph repealed);
(o)  authorize the Minister to prescribe by order classes of waste to which a regulation made under this section applies;
(p)  authorize the Minister to except waste produced by a person or a municipality from a regulation made pursuant to this section if he considers that, in cases determined by regulation, the waste should not be subject thereto;
(q)  (subparagraph repealed).
For the purposes of subparagraph j.0.1 of the first paragraph, deposit means an amount payable upon purchase of a product or material where that product or material or its container or packaging can be re-used, recovered, recycled or valorized, part of such an amount being refundable upon its return and the other part being the sums required to manage, promote, foster or develop the re-use, recovery, recycling and valorization.
The ministerial order referred to in subparagraph o of the first paragraph comes into force on the date of its publication in the Gazette officielle du Québec.
1972, c. 49, s. 70; 1979, c. 49, s. 33; 1982, c. 25, s. 7; 1984, c. 29, s. 15; 1985, c. 30, s. 78; 1987, c. 25, s. 8; 1988, c. 49, s. 14; 1990, c. 23, s. 41; 1991, c. 30, s. 24; 1991, c. 80, s. 5.
70. The Government may make regulations to:
(a)  prescribe standards of quality and efficiency for waste management systems;
(b)  withdraw one or more parts of a waste management system from all or part of this division;
(c)  determine waste management methods;
(d)  prescribe standards for the choice of sites for the installations used to operate a waste management system or part of it and determine any part of the territory where such installations cannot be established;
(e)  determine, for any part of the territory of Québec, considering, among other criteria, the population to be served, the maximum permissible number of sites for the elimination, storage or treatment of waste;
(e.1)  determine, for the whole or any part of the territory of Québec, the cases in which an operator of a waste elimination site is subject to sections 64.1 to 64.10, taking into account, where applicable, the classes of waste or the methods of waste treatment and elimination;
(f)  determine the manner in which sites for elimination of waste must be operated and maintained;
(g)  determine the terms and conditions whereunder the Minister may issue or renew a permit for operating a waste management system or part of such a system;
(h)  classify waste and withdraw certain classes from all or part of this Act and the regulations;
(i)  regulate, limit or prohibit the use of any container, packaging, material or product it determines according to its nature or the kind of goods for which it is intended;
(j)  prescribe any consignment system for containers, packagings, products or materials, in the cases, on the conditions and according to the modalities it determines;
(j.0.1)  fix a deposit payable upon purchase of a product or material where that product or material or its container or packaging can be re-used, recovered, recycled or valorized, and determine the non-refundable part of the deposit;
(j.1)  designate the categories of persons who are required to collect and refund the deposits prescribed under subparagraph j in the cases, on the conditions and according to the modalities it determines;
(j.2)  prescribe the reduction, re-use, recovery, recycling, processing or valorization of any container, packaging, material or product by the categories of persons, in the cases, on the conditions and according to the modalities it determines;
(k)  govern, restrict or prohibit the removal, collection, transport, deposit, storage, treatment, recycling, use or sale of any class of waste for all or part of the territory of Québec;
(l)  prescribe the terms and conditions and the minimum requirements relating to any contract between a municipality and any person respecting the operation of a waste management system or part of it;
(m)  prescribe any procedure for the application of section 56;
(n)  prescribe that no payment for the transport of harmful waste is to be effected unless the carrier proves to the expeditor that the waste was effectively delivered in accordance with the regulations;
(o)  authorize the Minister to prescribe by order classes of waste to which a regulation made under this section applies;
(p)  authorize the Minister to except waste produced by a person or a municipality from a regulation made pursuant to this section if he considers that, in cases determined by regulation, the waste should not be subject thereto;
(q)  authorize the Minister, in the cases he may determine by regulation, to make agreements respecting the deposit or storage of harmful wastes which shall prevail over regulations made pursuant to this Act, except the regulations made under sections 31.9 and 205.
For the purposes of subparagraph j.0.1 of the first paragraph, deposit means an amount payable upon purchase of a product or material where that product or material or its container or packaging can be re-used, recovered, recycled or valorized, part of such an amount being refundable upon its return and the other part being the sums required to manage, promote, foster or develop the re-use, recovery, recycling and valorization.
The ministerial order referred to in subparagraph o of the first paragraph comes into force on the date of its publication in the Gazette officielle du Québec.
Any agreement contemplated in subparagraph q requires approval by the Government and comes into force on the date fixed in the order granting approval.
1972, c. 49, s. 70; 1979, c. 49, s. 33; 1982, c. 25, s. 7; 1984, c. 29, s. 15; 1985, c. 30, s. 78; 1987, c. 25, s. 8; 1988, c. 49, s. 14; 1990, c. 23, s. 41; 1991, c. 30, s. 24.
70. The Government may make regulations to:
(a)  prescribe standards of quality and efficiency for waste management systems;
(b)  withdraw one or more parts of a waste management system from all or part of this division;
(c)  determine waste management methods;
(d)  prescribe standards for the choice of sites for the installations used to operate a waste management system or part of it and determine any part of the territory where such installations cannot be established;
(e)  determine, for any part of the territory of Québec, considering, among other criteria, the population to be served, the maximum permissible number of sites for the elimination, storage or treatment of waste;
(e.1)  determine, for the whole or any part of the territory of Québec, the cases in which an operator of a waste elimination site is subject to sections 64.1 to 64.10, taking into account, where applicable, the classes of waste or the methods of waste treatment and elimination;
(f)  determine the manner in which sites for elimination of waste must be operated and maintained;
(g)  determine the terms and conditions whereunder the Minister may issue or renew a permit for operating a waste management system or part of such a system and the amount of the guarantee required for that purpose;
(h)  classify waste and withdraw certain classes from all or part of this Act and the regulations;
(i)  regulate, limit or prohibit the use of any container, packaging, material or product it determines according to its nature or the kind of goods for which it is intended;
(j)  prescribe any consignment system for containers, packagings, products or materials, in the cases, on the conditions and according to the modalities it determines;
(j.0.1)  fix a deposit payable upon purchase of a product or material where that product or material or its container or packaging can be re-used, recovered, recycled or valorized, and determine the non-refundable part of the deposit;
(j.1)  designate the categories of persons who are required to collect and refund the deposits prescribed under subparagraph j in the cases, on the conditions and according to the modalities it determines;
(j.2)  prescribe the reduction, re-use, recovery, recycling, processing or valorization of any container, packaging, material or product by the categories of persons, in the cases, on the conditions and according to the modalities it determines;
(k)  govern, restrict or prohibit the removal, collection, transport, deposit, storage, treatment, recycling, use or sale of any class of waste for all or part of the territory of Québec;
(l)  prescribe the terms and conditions and the minimum requirements relating to any contract between a municipality and any person respecting the operation of a waste management system or part of it;
(m)  prescribe any procedure for the application of section 56;
(n)  prescribe that no payment for the transport of harmful waste is to be effected unless the carrier proves to the expeditor that the waste was effectively delivered in accordance with the regulations;
(o)  authorize the Minister to prescribe by order classes of waste to which a regulation made under this section applies;
(p)  authorize the Minister to except waste produced by a person or a municipality from a regulation made pursuant to this section if he considers that, in cases determined by regulation, the waste should not be subject thereto;
(q)  authorize the Minister, in the cases he may determine by regulation, to make agreements respecting the deposit or storage of harmful wastes which shall prevail over regulations made pursuant to this Act, except the regulations made under sections 31.9 and 205.
For the purposes of subparagraph j.0.1 of the first paragraph, deposit means an amount payable upon purchase of a product or material where that product or material or its container or packaging can be re-used, recovered, recycled or valorized, part of such an amount being refundable upon its return and the other part being the sums required to manage, promote, foster or develop the re-use, recovery, recycling and valorization.
The ministerial order referred to in subparagraph o of the first paragraph comes into force on the date of its publication in the Gazette officielle du Québec.
Any agreement contemplated in subparagraph q requires approval by the Government and comes into force on the date fixed in the order granting approval.
1972, c. 49, s. 70; 1979, c. 49, s. 33; 1982, c. 25, s. 7; 1984, c. 29, s. 15; 1985, c. 30, s. 78; 1987, c. 25, s. 8; 1988, c. 49, s. 14; 1990, c. 23, s. 41.
70. The Government may make regulations to:
(a)  prescribe standards of quality and efficiency for waste management systems;
(b)  withdraw one or more parts of a waste management system from all or part of this division;
(c)  determine waste management methods;
(d)  prescribe standards for the choice of sites for the installations used to operate a waste management system or part of it and determine any part of the territory where such installations cannot be established;
(e)  determine, for any part of the territory of Québec, considering, among other criteria, the population to be served, the maximum permissible number of sites for the elimination, storage or treatment of waste;
(e.1)  determine, for the whole or any part of the territory of Québec, the cases in which an operator of a waste elimination site is subject to sections 64.1 to 64.10, taking into account, where applicable, the classes of waste or the methods of waste treatment and elimination;
(f)  determine the manner in which sites for elimination of waste must be operated and maintained;
(g)  determine the terms and conditions whereunder the Minister may issue or renew a permit for operating a waste management system or part of such a system and the amount of the guarantee required for that purpose;
(h)  classify waste and withdraw certain classes from all or part of this Act and the regulations;
(i)  regulate, limit or prohibit the use of any container or wrapper it determines according to its nature or the kind of goods for which it is intended;
(j)  prescribe any deposit system for containers or wrappers, in the case, at the rates, and on the conditions and according to the modalities it determines;
(j.1)  designate the categories of persons who are required to collect and refund the deposits prescribed under subparagraph j in the cases, on the conditions and according to the modalities it determines;
(j.2)  prescribe the collecting, processing and recycling of any container or wrapper by the categories of persons, in the cases, on the conditions and according to the modalities it determines;
(k)  govern, restrict or prohibit the removal, collection, transport, deposit, storage, treatment, recycling, use or sale of any class of waste for all or part of the territory of Québec;
(l)  prescribe the terms and conditions and the minimum requirements relating to any contract between a municipality and any person respecting the operation of a waste management system or part of it;
(m)  prescribe any procedure for the application of section 56;
(n)  prescribe that no payment for the transport of harmful waste is to be effected unless the carrier proves to the expeditor that the waste was effectively delivered in accordance with the regulations;
(o)  authorize the Minister to prescribe by order classes of waste to which a regulation made under this section applies;
(p)  authorize the Minister to except waste produced by a person or a municipality from a regulation made pursuant to this section if he considers that, in cases determined by regulation, the waste should not be subject thereto;
(q)  authorize the Minister, in the cases he may determine by regulation, to make agreements respecting the deposit or storage of harmful wastes which shall prevail over regulations made pursuant to this Act, except the regulations made under sections 31.9 and 205.
The ministerial order referred to in subparagraph o of the first paragraph comes into force on the date of its publication in the Gazette officielle du Québec.
Any agreement contemplated in subparagraph q requires approval by the Government and comes into force on the date fixed in the order granting approval.
1972, c. 49, s. 70; 1979, c. 49, s. 33; 1982, c. 25, s. 7; 1984, c. 29, s. 15; 1985, c. 30, s. 78; 1987, c. 25, s. 8; 1988, c. 49, s. 14.
70. The Government may make regulations to:
(a)  prescribe standards of quality and efficiency for waste management systems;
(b)  withdraw one or more parts of a waste management system from all or part of this division;
(c)  determine waste management methods;
(d)  prescribe standards for the choice of sites for the installations used to operate a waste management system or part of it and determine any part of the territory where such installations cannot be established;
(e)  determine, for any part of the territory of Québec, considering, among other criteria, the population to be served, the maximum permissible number of sites for the elimination, storage or treatment of waste;
(e.1)  determine, for the whole or any part of the territory of Québec, the cases in which an operator of a waste elimination site is subject to sections 64.1 to 64.10, taking into account, where applicable, the classes of waste or the methods of waste treatment and elimination;
(f)  determine the manner in which sites for elimination of waste must be operated and maintained;
(g)  determine the terms and conditions whereunder the Deputy Minister may issue a permit for operating a waste management system or part of it and the amount of the guarantee required for that purpose;
(h)  classify waste and withdraw certain classes from all or part of this act and the regulations;
(i)  regulate, limit or prohibit the use of any container or wrapper it determines according to its nature or the kind of goods for which it is intended;
(j)  prescribe any deposit system for containers or wrappers, in the case, at the rates, and on the conditions and according to the modalities it determines;
(j.1)  designate the categories of persons who are required to collect and refund the deposits prescribed under subparagraph j in the cases, on the conditions and according to the modalities it determines;
(j.2)  prescribe the collecting, processing and recycling of any container or wrapper by the categories of persons, in the cases, on the conditions and according to the modalities it determines;
(k)  govern the sale, transport, deposit, storage, use, treatment or recycling of any class of waste for all or part of the territory of Québec;
(l)  prescribe the terms and conditions and the minimum requirements relating to any contract between a municipality and any person respecting the operation of a waste management system or part of it;
(m)  prescribe any procedure for the application of section 56;
(n)  prescribe that no payment for the transport of harmful waste is to be effected unless the carrier proves to the expeditor that the waste was effectively delivered in accordance with the regulations;
(o)  authorize the Minister to prescribe by order classes of waste to which a regulation made under this section applies;
(p)  authorize the Deputy Minister to except waste produced by a person or a municipality from a regulation made pursuant to this section if he considers that, in cases determined by regulation, the waste should not be subject thereto;
(q)  authorize the Deputy Minister, in the cases he may determine by regulation, to make agreements respecting the deposit or storage of harmful wastes which shall prevail over regulations made pursuant to this Act, except the regulations made under sections 31.9 and 205.
The ministerial order referred to in subparagraph o of the first paragraph comes into force on the date of its publication in the Gazette officielle du Québec.
Any agreement contemplated in subparagraph q requires approval by the Government and comes into force on the date fixed in the order granting approval.
1972, c. 49, s. 70; 1979, c. 49, s. 33; 1982, c. 25, s. 7; 1984, c. 29, s. 15; 1985, c. 30, s. 78; 1987, c. 25, s. 8.
70. The Government may make regulations to:
(a)  prescribe standards of quality and efficiency for waste management systems;
(b)  withdraw one or more parts of a waste management system from all or part of this division;
(c)  determine waste management methods;
(d)  prescribe standards for the choice of sites for the installations used to operate a waste management system or part of it and determine any part of the territory where such installations cannot be established;
(e)  determine, for any part of the territory of Québec, considering, among other criteria, the population to be served, the maximum permissible number of sites for the elimination, storage or treatment of waste;
(f)  determine the manner in which sites for elimination of waste must be operated and maintained;
(g)  determine the terms and conditions whereunder the Deputy Minister may issue a permit for operating a waste management system or part of it and the amount of the guarantee required for that purpose;
(h)  classify waste and withdraw certain classes from all or part of this act and the regulations;
(i)  regulate, limit or prohibit the use of any container or wrapper it determines according to its nature or the kind of goods for which it is intended;
(j)  prescribe any deposit system for containers or wrappers, in the case, at the rates, and on the conditions and according to the modalities it determines;
(j.1)  designate the categories of persons who are required to collect and refund the deposits prescribed under subparagraph j in the cases, on the conditions and according to the modalities it determines;
(j.2)  prescribe the collecting, processing and recycling of any container or wrapper by the categories of persons, in the cases, on the conditions and according to the modalities it determines;
(k)  govern the sale, transport, deposit, storage, use, treatment or recycling of any class of waste for all or part of the territory of Québec;
(l)  prescribe the terms and conditions and the minimum requirements relating to any contract between a municipality and any person respecting the operation of a waste management system or part of it;
(m)  prescribe any procedure for the application of section 56;
(n)  prescribe that no payment for the transport of harmful waste is to be effected unless the carrier proves to the expeditor that the waste was effectively delivered in accordance with the regulations;
(o)  authorize the Minister to prescribe by order classes of waste to which a regulation made under this section applies;
(p)  authorize the Deputy Minister to except waste produced by a person or a municipality from a regulation made pursuant to this section if he considers that, in cases determined by regulation, the waste should not be subject thereto;
(q)  authorize the Deputy Minister, in the cases he may determine by regulation, to make agreements respecting the deposit or storage of harmful wastes which shall prevail over regulations made pursuant to this Act, except the regulations made under sections 31.9 and 205.
The ministerial order referred to in subparagraph o of the first paragraph comes into force on the date of its publication in the Gazette officielle du Québec.
Any agreement contemplated in subparagraph q requires approval by the Government and comes into force on the date fixed in the order granting approval.
1972, c. 49, s. 70; 1979, c. 49, s. 33; 1982, c. 25, s. 7; 1984, c. 29, s. 15; 1985, c. 30, s. 78.
70. The Government may make regulations to:
(a)  prescribe standards of quality and efficiency for waste management systems;
(b)  withdraw one or more parts of a waste management system from all or part of this division;
(c)  determine waste management methods;
(d)  prescribe standards for the choice of sites for the installations used to operate a waste management system or part of it and determine any part of the territory where such installations cannot be established;
(e)  determine, for any part of the territory of Québec, considering, among other criteria, the population to be served, the maximum permissible number of sites for the elimination, storage or treatment of waste;
(f)  determine the manner in which sites for elimination of waste must be operated and maintained;
(g)  determine the terms and conditions whereunder the Deputy Minister may issue a permit for operating a waste management system or part of it and the amount of the guarantee required for that purpose;
(h)  classify waste and withdraw certain classes from all or part of this act and the regulations;
(i)  regulate, limit or prohibit the use of any container or wrapper it determines according to its nature or the kind of goods for which it is intended;
(j)  prescribe any deposit system for containers or wrappers, in the case, at the rates, and on the conditions and according to the modalities it determines;
(j.1)  designate the categories of persons who are required to collect and refund the deposits prescribed under subparagraph j in the cases, on the conditions and according to the modalities it determines;
(j.2)  prescribe the collecting, processing and recycling of any container or wrapper by the categories of persons, in the cases, on the conditions and according to the modalities it determines;
(k)  govern the sale, transport, deposit, storage, use, treatment or recycling of any class of waste for all or part of the territory of Québec;
(l)  prescribe the terms and conditions and the minimum requirements relating to any contract between a municipality and any person respecting the operation of a waste management system or part of it;
(m)  prescribe any procedure for the application of section 56;
(n)  prescribe that no payment for the transport of toxic or harmful waste is to be effected unless the carrier proves to the expeditor that the waste was effectively delivered in accordance with the regulations;
(o)  authorize the Minister to prescribe by order classes of waste to which a regulation made under this section applies.
The ministerial order referred to in subparagraph o of the first paragraph comes into force on the date of its publication in the Gazette officielle du Québec.
1972, c. 49, s. 70; 1979, c. 49, s. 33; 1982, c. 25, s. 7; 1984, c. 29, s. 15.
70. The Government may make regulations to:
(a)  prescribe standards of quality and efficiency for waste management systems;
(b)  withdraw one or more parts of a waste management system from all or part of this division;
(c)  determine waste management methods;
(d)  prescribe standards for the choice of sites for the installations used to operate a waste management system or part of it and determine any part of the territory where such installations cannot be established;
(e)  determine, for any part of the territory of Québec, considering, among other criteria, the population to be served, the maximum permissible number of sites for the elimination, storage or treatment of waste;
(f)  determine the manner in which sites for elimination of waste must be operated and maintained;
(g)  determine the terms and conditions whereunder the Deputy Minister may issue a permit for operating a waste management system or part of it and the amount of the guarantee required for that purpose;
(h)  classify waste and withdraw certain classes from all or part of this act and the regulations;
(i)  prohibit or limit the use of any class of containers or wrappers and determine the manner in which they may be used;
(j)  prescribe payment of a deposit upon the purchase of any property contained in any class of containers or wrappers designated as returnable, and determine the amount and conditions of such deposit;
(k)  govern the sale, transport, deposit, storage, use, treatment or recycling of any class of waste for all or part of the territory of Québec;
(l)  prescribe the terms and conditions and the minimum requirements relating to any contract between a municipality and any person respecting the operation of a waste management system or part of it;
(m)  prescribe any procedure for the application of section 56;
(n)  prescribe that no payment for the transport of toxic or harmful waste is to be effected unless the carrier proves to the expeditor that the waste was effectively delivered in accordance with the regulations;
(o)  authorize the Minister to prescribe by order classes of waste to which a regulation made under this section applies.
The ministerial order referred to in subparagraph o of the first paragraph comes into force on the date of its publication in the Gazette officielle du Québec.
1972, c. 49, s. 70; 1979, c. 49, s. 33; 1982, c. 25, s. 7.
70. The Government may make regulations to:
(a)  prescribe standards of quality and efficiency for waste management systems;
(b)  withdraw one or more parts of a waste management system from all or part of this division;
(c)  determine waste management methods;
(d)  prescribe standards for the choice of sites for the installations used to operate a waste management system or part of it and determine any part of the territory where such installations cannot be established;
(e)  determine, for any part of the territory of Québec, considering, among other criteria, the population to be served, the maximum permissible number of sites for the elimination, storage or treatment of waste;
(f)  determine the manner in which sites for elimination of waste must be operated and maintained;
(g)  determine the terms and conditions whereunder the Deputy Minister may issue a permit for operating a waste management system or part of it and the amount of the guarantee required for that purpose;
(h)  classify waste and withdraw certain classes from all or part of this act and the regulations;
(i)  prohibit or limit the use of any class of containers or wrappers and determine the manner in which they may be used;
(j)  prescribe payment of a deposit upon the purchase of any property contained in any class of containers or wrappers designated as returnable, and determine the amount and conditions of such deposit;
(k)  govern the sale, transport, deposit, storage, use, treatment or recycling of any class of waste for all or part of the territory of Québec;
(l)  prescribe the terms and conditions and the minimum requirements relating to any contract between a municipality and any person respecting the operation of a waste management system or part of it;
(m)  prescribe any procedure for the application of section 56.
1972, c. 49, s. 70; 1979, c. 49, s. 33.
70. The Gouvernement may make regulations to:
(a)  prescribe standards of quality and efficiency for waste management systems;
(b)  withdraw one or more parts of a waste management system from all or part of this division;
(c)  determine waste management methods;
(d)  prescribe standards for the choice of sites for the installations used to operate a waste management system or part of it and determine any part of the territory where such installations cannot be established;
(e)  determine, for any part of the territory of Québec, considering, among other criteria, the population to be served, the maximum permissible number of sites for the elimination, storage or treatment of waste;
(f)  determine the manner in which sites for elimination of waste must be operated and maintained;
(g)  determine the terms and conditions whereunder the Director may issue a permit for operating a waste management system or part of it and the amount of the guarantee required for that purpose;
(h)  classify waste and withdraw certain classes from all or part of this act and the regulations;
(i)  prohibit or limit the use of any class of containers or wrappers and determine the manner in which they may be used;
(j)  prescribe payment of a deposit upon the purchase of any property contained in any class of containers or wrappers designated as returnable, and determine the amount and conditions of such deposit;
(k)  govern the sale, transport, deposit, storage, use, treatment or recycling of any class of waste for all or part of the territory of Québec;
(l)  prescribe the terms and conditions and the minimum requirements relating to any contract between a municipality and any person respecting the operation of a waste management system or part of it;
(m)  prescribe any procedure for the application of section 56.
1972, c. 49, s. 70.