P-9.002 - Cultural Heritage Act

Full text
78. The Minister may
(1)  acquire by agreement or by expropriation any classified heritage property or any property necessary to isolate, clear, clean or otherwise enhance a classified heritage immovable or site, or any property situated in an area declared a heritage site or in a protection area;
(2)  in the case of property acquired under paragraph 1, lease, hypothecate, restore, alter, demolish or transport the property or reconstruct it elsewhere;
(3)  administer personally or entrust to other persons, on conditions the Minister considers expedient, the custody and administration of property the Minister acquires;
(4)  contribute to the maintenance, conservation, restoration, enhancement, alteration or transport of a cultural element designated, classified, identified or recognized as a heritage element, or of property situated on a site classified, declared or recognized as a heritage site, and to the reconstruction of an immovable classified or recognized as a heritage immovable or of a building situated on an immovable classified or recognized as a heritage immovable or on a site classified or recognized as or declared a heritage site, and retain on the property that is the subject of a contribution, any charge, real right or hypothecary right the Minister deems appropriate;
(5)  grant subsidies to promote the knowledge, protection, transmission or enhancement of elements of intangible heritage, deceased persons of historical importance, historic events and sites, heritage cultural landscapes, heritage property and property situated on a site classified or recognized as or declared a heritage site;
(6)  make, in accordance with the law, agreements with any government respecting cultural heritage;
(7)  enter into agreements for the purposes of the administration of this Act with any person, including a local municipality, a regional county municipality, a metropolitan community or a Native community represented by its band council, in order to develop knowledge of cultural heritage and protect, transmit or enhance that heritage; and
(8)  delegate in writing, generally or specially, the powers conferred on the Minister by sections 6, 47 to 50, 53.3, 53.6, 64 to 66, 67.3, 67.4, 67.6, 68, 69, 180, 182, 183 and 197 to a member of the department’s personnel or to the holder of a position.
2011, c. 21, s. 78; 2021, c. 10, s. 32.
78. The Minister may
(1)  acquire by agreement or by expropriation any classified heritage property or any property necessary to isolate, clear, clean or otherwise enhance a classified heritage immovable or site, or any property situated in an area declared a heritage site or in a protection area;
(2)  in the case of property acquired under paragraph 1, lease, hypothecate, restore, alter, demolish or transport the property or reconstruct it elsewhere;
(3)  administer personally or entrust to other persons, on conditions the Minister considers expedient, the custody and administration of property the Minister acquires;
(4)  contribute to the maintenance, conservation, restoration, enhancement, alteration or transport of a cultural element designated, classified, identified or recognized as a heritage element, or of property situated on a site classified, declared or recognized as a heritage site, and to the reconstruction of an immovable classified or recognized as a heritage immovable or of a building situated on an immovable classified or recognized as a heritage immovable or on a site classified or recognized as or declared a heritage site, and retain on the property that is the subject of a contribution, any charge, real right or hypothecary right the Minister deems appropriate;
(5)  grant subsidies to promote the knowledge, protection, transmission or enhancement of elements of intangible heritage, deceased persons of historical importance, historic events and sites, heritage cultural landscapes, heritage property and property situated on a site classified or recognized as or declared a heritage site;
(6)  make, in accordance with the law, agreements with any government respecting cultural heritage;
(7)  enter into agreements for the purposes of the administration of this Act with any person, including a local municipality, a regional county municipality, a metropolitan community or a Native community represented by its band council, in order to develop knowledge of cultural heritage and protect, transmit or enhance that heritage; and
(8)  delegate in writing, generally or specially, the powers conferred on the Minister by sections 6, 48 to 50, 64 to 66, 68, 69, 180, 182, 183 and 197 to a member of the department’s personnel or to the holder of a position.
2011, c. 21, s. 78.