P-34.1 - Youth Protection Act

Full text
132. The Government may make regulations
(a)  (subparagraph repealed);
(b)  to determine the elements an agreement respecting voluntary measures must contain;
(c)  to determine the norms relating to the review of a child’s situation by the director;
(d)  to determine the reports or documents necessary for the review and the time limits within which the reports and documents are required to be sent to the director;
(e)  (subparagraph repealed);
(e.1)  to determine the cases in which and the terms and conditions on which financial assistance may be granted to facilitate Aboriginal customary tutorship to or adoption of a child whose situation is taken in charge by the director;
(f)  to determine in what cases, according to what criteria and on what conditions an institution operating a child and youth protection centre may grant financial assistance to facilitate the adoption of a child;
(g)  to prescribe the conditions and modalities on or according to which the director may intervene in accordance with section 71.9;
(h)  to determine in what cases and on what terms and conditions a person must undergo training prior to adopting a child domiciled outside Québec, and determine the persons qualified to give that training and the criteria applicable thereto;
(i)  to determine the terms and conditions on which financial assistance may be granted to facilitate tutorship to a child;
(j)  to establish the register referred to in section 72.9 and indicate which personal information will be entered in it and on what conditions, as well as who will be in charge of it; and
(k)  determine the conditions applicable to placement in an intensive supervision unit, as provided for in section 11.1.1, and to measures intended to prevent a child from leaving the facilities maintained by the institution operating a rehabilitation centre, as provided for in section 11.1.2.
1977, c. 20, s. 132; 1981, c. 2, s. 26; 1982, c. 17, s. 67; 1984, c. 4, s. 54; 1985, c. 23, s. 24; 1986, c. 104, s. 2; 1987, c. 44, s. 13; 1994, c. 35, s. 61; 2004, c. 3, s. 24; 2006, c. 34, s. 70; 2017, c. 12, s. 82; 2017, c. 18, s. 88.
132. The Government may make regulations
(a)  (subparagraph repealed);
(b)  to determine the elements an agreement respecting voluntary measures must contain;
(c)  to determine the norms relating to the review of a child’s situation by the director;
(d)  to determine the reports or documents necessary for the review and the time limits within which the reports and documents are required to be sent to the director;
(e)  (subparagraph repealed);
(e.1)  to determine the cases in which and the terms and conditions on which financial assistance may be granted to facilitate Aboriginal customary tutorship to or adoption of a child whose situation is taken in charge by the director;
(f)  to determine in what cases, according to what criteria and on what conditions an institution operating a child and youth protection centre may grant financial assistance to facilitate the adoption of a child;
(g)  to prescribe the conditions and modalities on or according to which the director may intervene in accordance with section 71.9;
(h)  to determine in what cases and on what terms and conditions a person must undergo training prior to adopting a child domiciled outside Québec, and determine the persons qualified to give that training and the criteria applicable thereto;
(i)  to determine the terms and conditions on which financial assistance may be granted to facilitate tutorship to a child;
(j)  to establish the register referred to in section 72.9 and indicate which personal information will be entered in it and on what conditions, as well as who will be in charge of it; and
(k)  to determine the conditions in accordance with which a placement referred to in section 11.1.1 must be made.
1977, c. 20, s. 132; 1981, c. 2, s. 26; 1982, c. 17, s. 67; 1984, c. 4, s. 54; 1985, c. 23, s. 24; 1986, c. 104, s. 2; 1987, c. 44, s. 13; 1994, c. 35, s. 61; 2004, c. 3, s. 24; 2006, c. 34, s. 70; 2017, c. 12, s. 82.
132. The Government may make regulations
(a)  (subparagraph repealed);
(b)  to determine the elements an agreement respecting voluntary measures must contain;
(c)  to determine the norms relating to the review of a child’s situation by the director;
(d)  to determine the reports or documents necessary for the review and the time limits within which the reports and documents are required to be sent to the director;
(e)  (subparagraph repealed);
(f)  to determine in what cases, according to what criteria and on what conditions an institution operating a child and youth protection centre may grant financial assistance to facilitate the adoption of a child;
(g)  to prescribe the conditions and modalities on or according to which the director may intervene in accordance with section 71.9;
(h)  to determine in what cases and on what terms and conditions a person must undergo training prior to adopting a child domiciled outside Québec, and determine the persons qualified to give that training and the criteria applicable thereto;
(i)  to determine the terms and conditions on which financial assistance may be granted to facilitate tutorship to a child;
(j)  to establish the register referred to in section 72.9 and indicate which personal information will be entered in it and on what conditions, as well as who will be in charge of it; and
(k)  to determine the conditions in accordance with which a placement referred to in section 11.1.1 must be made.
1977, c. 20, s. 132; 1981, c. 2, s. 26; 1982, c. 17, s. 67; 1984, c. 4, s. 54; 1985, c. 23, s. 24; 1986, c. 104, s. 2; 1987, c. 44, s. 13; 1994, c. 35, s. 61; 2004, c. 3, s. 24; 2006, c. 34, s. 70; 2017, c. 12, s. 82.
132. The Government may make regulations
(a)  (subparagraph repealed);
(b)  to determine the elements an agreement respecting voluntary measures must contain;
(c)  to determine the norms relating to the review of a child’s situation by the director;
(d)  to determine the reports or documents necessary for the review and the time limits within which the reports and documents are required to be sent to the director;
(e)  to prescribe the norms relating to the content of the summary of the child’s and the adopter’s antecedents;
(f)  to determine in what cases, according to what criteria and on what conditions an institution operating a child and youth protection centre may grant financial assistance to facilitate the adoption of a child;
(g)  to prescribe the conditions and modalities on or according to which the director may intervene in accordance with section 71.9;
(h)  to determine in what cases and on what terms and conditions a person must undergo training prior to adopting a child domiciled outside Québec, and determine the persons qualified to give that training and the criteria applicable thereto;
(i)  to determine the terms and conditions on which financial assistance may be granted to facilitate tutorship to a child;
(j)  to establish the register referred to in section 72.9 and indicate which personal information will be entered in it and on what conditions, as well as who will be in charge of it; and
(k)  to determine the conditions in accordance with which a placement referred to in section 11.1.1 must be made.
The Minister of Health and Social Services shall publish in the Gazette officielle du Québec a draft regulation with a notice that at the expiry of not less than 60 days following publication, it may be adopted by the Government with or without amendments.
1977, c. 20, s. 132; 1981, c. 2, s. 26; 1982, c. 17, s. 67; 1984, c. 4, s. 54; 1985, c. 23, s. 24; 1986, c. 104, s. 2; 1987, c. 44, s. 13; 1994, c. 35, s. 61; 2004, c. 3, s. 24; 2006, c. 34, s. 70.
132. The Government may make regulations
(a)  (subparagraph repealed);
(b)  to determine the elements an agreement respecting voluntary measures must contain;
(c)  to determine the norms relating to the review of a child’s situation by the director;
(d)  to determine the reports or documents necessary for the review and the time limits within which the reports and documents are required to be sent to the director;
(e)  to prescribe the norms relating to the content of the summary of the child’s and the adopter’s antecedents;
(f)  to determine in what cases, according to what criteria and on what conditions an institution operating a child and youth protection centre may grant financial assistance to facilitate the adoption of a child;
(g)  to prescribe the conditions and modalities on or according to which the director may intervene in accordance with section 71.9;
(h)  to determine in what cases and on what terms and conditions a person must undergo training prior to adopting a child domiciled outside Québec, and determine the persons qualified to give that training and the criteria applicable thereto;
(i)  to determine the terms and conditions on which financial assistance may be granted to facilitate tutorship to a child;
Not in force
(j)  to establish the register referred to in section 72.9 and indicate which personal information will be entered in it and on what conditions, as well as who will be in charge of it; and
(k)  to determine the conditions in accordance with which a placement referred to in section 11.1.1 must be made.
The Minister of Health and Social Services shall publish in the Gazette officielle du Québec a draft regulation with a notice that at the expiry of not less than 60 days following publication, it may be adopted by the Government with or without amendments.
1977, c. 20, s. 132; 1981, c. 2, s. 26; 1982, c. 17, s. 67; 1984, c. 4, s. 54; 1985, c. 23, s. 24; 1986, c. 104, s. 2; 1987, c. 44, s. 13; 1994, c. 35, s. 61; 2004, c. 3, s. 24; 2006, c. 34, s. 70.
132. The Government may make regulations
(a)  (subparagraph repealed);
(b)  to determine the elements an agreement respecting voluntary measures must contain;
(c)  to determine the norms relating to the review of a child’s situation by the director;
(d)  to determine the reports or documents necessary for the review and the time limits within which the reports and documents are required to be sent to the director;
(e)  to prescribe the norms relating to the content of the summary of the child’s and the adopter’s antecedents;
(f)  to determine in what cases, according to what criteria and on what conditions an institution operating a child and youth protection centre may grant financial assistance to facilitate the adoption of a child;
(g)  to prescribe the conditions and modalities on or according to which the director may intervene in accordance with section 71.9;
(h)  to determine in what cases and on what terms and conditions a person must undergo training prior to adopting a child domiciled outside Québec, and determine the persons qualified to give that training and the criteria applicable thereto;
In force: 2008-07-07
(i)  to determine the terms and conditions on which financial assistance may be granted to facilitate tutorship to a child;
Not in force
(j)  to establish the register referred to in section 72.9 and indicate which personal information will be entered in it and on what conditions, as well as who will be in charge of it; and
(k)  to determine the conditions in accordance with which a placement referred to in section 11.1.1 must be made.
The Minister of Health and Social Services shall publish in the Gazette officielle du Québec a draft regulation with a notice that at the expiry of not less than 60 days following publication, it may be adopted by the Government with or without amendments.
1977, c. 20, s. 132; 1981, c. 2, s. 26; 1982, c. 17, s. 67; 1984, c. 4, s. 54; 1985, c. 23, s. 24; 1986, c. 104, s. 2; 1987, c. 44, s. 13; 1994, c. 35, s. 61; 2004, c. 3, s. 24; 2006, c. 34, s. 70.
132. The Government may make regulations
(a)  (subparagraph repealed);
(b)  to determine the elements an agreement respecting voluntary measures must contain;
(c)  to determine the norms relating to the review of a child’s situation by the director;
(d)  to determine the reports or documents necessary for the review and the time limits within which the reports and documents are required to be sent to the director;
(e)  to prescribe the norms relating to the content of the summary of the child’s and the adopter’s antecedents;
(f)  to determine in what cases, according to what criteria and on what conditions an institution operating a child and youth protection centre may grant financial assistance to facilitate the adoption of a child;
(g)  to prescribe the conditions and modalities on or according to which the director may intervene in accordance with section 71.9;
(h)  to determine in what cases and on what terms and conditions a person must undergo training prior to adopting a child domiciled outside Québec, and determine the persons qualified to give that training and the criteria applicable thereto.
The Minister of Health and Social Services shall publish in the Gazette officielle du Québec a draft regulation with a notice that at the expiry of not less than 60 days following publication, it may be adopted by the Government with or without amendments.
1977, c. 20, s. 132; 1981, c. 2, s. 26; 1982, c. 17, s. 67; 1984, c. 4, s. 54; 1985, c. 23, s. 24; 1986, c. 104, s. 2; 1987, c. 44, s. 13; 1994, c. 35, s. 61; 2004, c. 3, s. 24.
132. The Government may make regulations
(a)  (subparagraph repealed);
(b)  to determine the elements an agreement respecting voluntary measures must contain;
(c)  to determine the norms relating to the reviews of a child’s situation by the director;
(d)  to determine the reports or documents necessary for the review and the time limits within which the reports and documents are required to be sent to the director;
(e)  to prescribe the norms relating to the content of the summary of the child’s and the adopter’s antecedents;
(f)  to determine in what cases, according to what criteria and on what conditions an institution operating a child and youth protection centre may grant financial assistance to facilitate the adoption of a child;
(g)  to prescribe the conditions and modalities on or according to which the director may intervene in accordance with section 72.3.1.
The Minister of Health and Social Services shall publish in the Gazette officielle du Québec a draft regulation with a notice that at the expiry of not less than 60 days following publication, it may be adopted by the Government with or without amendments.
1977, c. 20, s. 132; 1981, c. 2, s. 26; 1982, c. 17, s. 67; 1984, c. 4, s. 54; 1985, c. 23, s. 24; 1986, c. 104, s. 2; 1987, c. 44, s. 13; 1994, c. 35, s. 61.
132. The Government may make regulations
(a)  (subparagraph repealed);
(b)  to determine the elements an agreement respecting voluntary measures must contain;
(c)  to determine the norms relating to the reviews of a child’s situation by the director;
(d)  to determine the reports or documents necessary for the review and the time limits within which the reports and documents are required to be sent to the director;
(e)  to prescribe the norms relating to the content of the summary of the child’s and the adopter’s antecedents;
(f)  to determine in what cases, according to what criteria and on what conditions the Minister of Health and Social Services may grant financial assistance to facilitate the adoption of a child;
(g)  to prescribe the conditions and modalities on or according to which the director may intervene in accordance with section 72.3.1.
The Minister of Health and Social Services shall publish in the Gazette officielle du Québec a draft regulation with a notice that at the expiry of not less than 60 days following publication, it may be adopted by the Government with or without amendments.
1977, c. 20, s. 132; 1981, c. 2, s. 26; 1982, c. 17, s. 67; 1984, c. 4, s. 54; 1985, c. 23, s. 24; 1986, c. 104, s. 2; 1987, c. 44, s. 13; 1994, c. 35, s. 61.
132. The Government may make regulations
(a)  to determine the formalities by which the child and his parents may give their consent to voluntary measures;
(b)  to determine the elements an agreement respecting the carrying out of voluntary measures must contain;
(c)  to determine the norms relating to the reviews of a child’s situation by the director;
(d)  to determine the reports or documents necessary for the review and the time limits within which the reports and documents are required to be sent to the director;
(e)  to prescribe the norms relating to the content of the summary of the child’s and the adopter’s antecedents;
(f)  to determine in what cases, according to what criteria and on what conditions the Minister of Health and Social Services may grant financial assistance to facilitate the adoption of a child;
(g)  to prescribe the conditions and modalities on or according to which the director may intervene in accordance with section 72.3.1.
The Minister of Health and Social Services shall publish in the Gazette officielle du Québec a draft regulation with a notice that at the expiry of not less than 60 days following publication, it may be adopted by the Government with or without amendments.
1977, c. 20, s. 132; 1981, c. 2, s. 26; 1982, c. 17, s. 67; 1984, c. 4, s. 54; 1985, c. 23, s. 24; 1986, c. 104, s. 2; 1987, c. 44, s. 13.
132. The Government may make regulations
(a)  to determine the formalities by which the child and his parents may give their consent to voluntary measures;
(b)  to determine the elements an agreement respecting the carrying out of voluntary measures must contain;
(c)  to determine the norms relating to the reviews of a child’s situation by the director;
(d)  to determine the reports or documents necessary for the review and the time limits within which the reports and documents are required to be sent to the director;
(e)  to prescribe the norms relating to the content of the summary of the child’s and the adopter’s antecedents;
(f)  to determine in what cases, according to what criteria and on what conditions the Minister of Health and Social Services may grant financial assistance to facilitate the adoption of a child.
The Minister of Health and Social Services shall publish in the Gazette officielle du Québec a draft regulation with a notice that at the expiry of not less than 60 days following publication, it may be adopted by the Government with or without amendments.
1977, c. 20, s. 132; 1981, c. 2, s. 26; 1982, c. 17, s. 67; 1984, c. 4, s. 54; 1985, c. 23, s. 24.
132. The Government may make regulations
(a)  to determine the formalities by which the child and his parents may give their consent to voluntary measures;
(b)  to determine the elements an agreement respecting the carrying out of voluntary measures must contain;
(c)  to determine the norms relating to the reviews of a child’s situation by the director;
(d)  to determine the reports or documents necessary for the review and the time limits within which the reports and documents are required to be sent to the director;
(e)  to prescribe the norms relating to the content of the summary of the child’s and the adopter’s antecedents;
(f)  to determine in what cases, according to what criteria and on what conditions the Minister of Social Affairs may grant financial assistance to facilitate the adoption of a child.
The Minister of Social Affairs shall publish in the Gazette officielle du Québec a draft regulation with a notice that at the expiry of not less than 60 days following publication, it may be adopted by the Government with or without amendments.
1977, c. 20, s. 132; 1981, c. 2, s. 26; 1982, c. 17, s. 67; 1984, c. 4, s. 54.
132. In addition to the other regulatory powers conferred upon it by this act, the Government may make regulations
(a)  to rule on the form and tenor of any notice to be given under this act;
(b)  to determine the formalities by which the child and his parents may give their consent to voluntary measures;
(c)  to determine the reception centres which are security units or include security units;
(d)  to fix the terms and conditions according to which the Comité must keep a master file of the information communicated to it;
(e)  to prescribe the norms relating to the content of the summary of the child’s and the adopter’s antecedents;
(f)  to determine in what cases, according to what criteria and on what conditions the Minister of Social Affairs may grant financial assistance to facilitate the adoption of a child.
A draft regulation under this section shall be published by the Minister of Social Affairs in the Gazette officielle du Québec with a notice that at the expiry of at least ninety days following such publication, it will be submitted to the Government for approval.
1977, c. 20, s. 132; 1981, c. 2, s. 26; 1982, c. 17, s. 67.
132. In addition to the other regulatory powers conferred upon it by this act, the Government may make regulations
(a)  to rule on the form and tenor of any notice to be given under this act;
(b)  to determine the formalities by which the child and his parents may give their consent to voluntary measures;
(c)  to determine the reception centres which are security units or include security units;
(d)  to fix the terms and conditions according to which the Comité must keep a master file of the information communicated to it.
A draft regulation under this section shall be published by the Minister of Social Affairs in the Gazette officielle du Québec with a notice that at the expiry of at least ninety days following such publication, it will be submitted to the Government for approval.
1977, c. 20, s. 132; 1981, c. 2, s. 26.
132. In addition to the other regulatory powers conferred upon it by this act, the Government may make regulations
(a)  to rule on the form and tenor of any notice to be given under this act;
(b)  to determine the formalities by which the child and his parents may give their consent to voluntary measures;
(c)  to determine the reception centres or the parts of reception centres which must be considered as security units;
(d)  to fix the terms and conditions according to which the Comité must keep a master file of the information communicated to it.
A draft regulation under this section shall be published by the Minister of Social Affairs in the Gazette officielle du Québec with a notice that at the expiry of at least ninety days following such publication, it will be submitted to the Government for approval.
1977, c. 20, s. 132.