P-32 - Public Protector Act

Full text
15. For the purposes of this Act, the following are held to be public bodies:
(1)  every person, except the Chief Electoral Officer and the Ethics Commissioner, designated by the National Assembly to hold an office accountable to it, where the law provides that the person’s staff is appointed in accordance with the Public Service Act (chapter F-3.1.1);
(2)  the services contemplated in Divisions III and V of Chapter IV of the Act respecting the National Assembly (chapter A-23.1);
(3)  the staff of the secretariat of the Conseil du trésor;
(4)  the Public Curator;
(5)  the Autorité des marchés financiers;
(6)  (paragraph repealed);
(7)  the Institut national d’excellence en santé et en services sociaux;
(8)  the Agence du revenu du Québec;
(9)  SARPA, established under the Act to promote access to justice through the establishment of the Service administratif de rajustement des pensions alimentaires pour enfants (chapter A-2.02);
(10)  the Autorité des marchés publics.
1968, c. 11, s. 15; 1977, c. 5, s. 14; 1978, c. 15, s. 140; 1979, c. 48, s. 138; 1983, c. 55, s. 161; 1987, c. 46, s. 5; 1997, c. 36, s. 12; 1999, c. 40, s. 225; 2000, c. 8, s. 179, s. 242; 2002, c. 45, s. 549; 2004, c. 37, s. 90; 2006, c. 46, s. 27; 2010, c. 15, s. 75; 2010, c. 31, s. 153; 2011, c. 16, Sch. II, s. 45; 2010, c. 30, s. 126; 2012, c. 20, s. 53; 2017, c. 27, s. 204.
15. For the purposes of this Act, the following are held to be public bodies:
(1)  every person, except the Chief Electoral Officer and the Ethics Commissioner, designated by the National Assembly to hold an office accountable to it, where the law provides that the person’s staff is appointed in accordance with the Public Service Act (chapter F-3.1.1);
(2)  the services contemplated in Divisions III and V of Chapter IV of the Act respecting the National Assembly (chapter A-23.1);
(3)  the staff of the secretariat of the Conseil du trésor;
(4)  the Public Curator;
(5)  the Autorité des marchés financiers;
(6)  (paragraph repealed);
(7)  the Institut national d’excellence en santé et en services sociaux;
(8)  the Agence du revenu du Québec;
(9)  SARPA, established under the Act to promote access to justice through the establishment of the Service administratif de rajustement des pensions alimentaires pour enfants (chapter A-2.02).
1968, c. 11, s. 15; 1977, c. 5, s. 14; 1978, c. 15, s. 140; 1979, c. 48, s. 138; 1983, c. 55, s. 161; 1987, c. 46, s. 5; 1997, c. 36, s. 12; 1999, c. 40, s. 225; 2000, c. 8, s. 179, s. 242; 2002, c. 45, s. 549; 2004, c. 37, s. 90; 2006, c. 46, s. 27; 2010, c. 15, s. 75; 2010, c. 31, s. 153; 2011, c. 16, Sch. II, s. 45; 2010, c. 30, s. 126; 2012, c. 20, s. 53.
15. For the purposes of this Act, the following are held to be public bodies:
(1)  every person, except the Chief Electoral Officer and the Ethics Commissioner, designated by the National Assembly to hold an office accountable to it, where the law provides that the person’s staff is appointed in accordance with the Public Service Act (chapter F-3.1.1);
(2)  the services contemplated in Divisions III and V of Chapter IV of the Act respecting the National Assembly (chapter A-23.1);
(3)  the staff of the secretariat of the Conseil du trésor;
(4)  the Public Curator;
(5)  the Autorité des marchés financiers;
(6)  (paragraph repealed);
(7)  the Institut national d’excellence en santé et en services sociaux;
(8)  the Agence du revenu du Québec.
1968, c. 11, s. 15; 1977, c. 5, s. 14; 1978, c. 15, s. 140; 1979, c. 48, s. 138; 1983, c. 55, s. 161; 1987, c. 46, s. 5; 1997, c. 36, s. 12; 1999, c. 40, s. 225; 2000, c. 8, s. 179, s. 242; 2002, c. 45, s. 549; 2004, c. 37, s. 90; 2006, c. 46, s. 27; 2010, c. 15, s. 75; 2010, c. 31, s. 153; 2011, c. 16, Sch. II, s. 45; 2010, c. 30, s. 126.
15. For the purposes of this Act, the following are held to be public bodies:
(1)  every person, except the chief electoral officer, designated by the National Assembly to hold an office accountable to it, where the law provides that the person’s staff is appointed in accordance with the Public Service Act (chapter F-3.1.1);
(2)  the services contemplated in Divisions III and V of Chapter IV of the Act respecting the National Assembly (chapter A-23.1);
(3)  the staff of the secretariat of the Conseil du trésor;
(4)  the Public Curator;
(5)  the Autorité des marchés financiers;
(6)  (paragraph repealed);
(7)  the Institut national d’excellence en santé et en services sociaux;
(8)  the Agence du revenu du Québec.
1968, c. 11, s. 15; 1977, c. 5, s. 14; 1978, c. 15, s. 140; 1979, c. 48, s. 138; 1983, c. 55, s. 161; 1987, c. 46, s. 5; 1997, c. 36, s. 12; 1999, c. 40, s. 225; 2000, c. 8, s. 179, s. 242; 2002, c. 45, s. 549; 2004, c. 37, s. 90; 2006, c. 46, s. 27; 2010, c. 15, s. 75; 2010, c. 31, s. 153; 2011, c. 16, Sch. II, s. 45.
15. For the purposes of this Act, the following are held to be public bodies:
(1)  every person, except the chief electoral officer, designated by the National Assembly to hold an office accountable to it, where the law provides that the person’s staff is appointed in accordance with the Public Service Act (chapter F‐3.1.1);
(2)  the services contemplated in Divisions III and V of Chapter IV of the Act respecting the National Assembly (chapter A‐23.1);
(3)  the staff of the secretariat of the Conseil du trésor;
(4)  the Public Curator;
(5)  the Autorité des marchés financiers;
(6)  the Agence de l’efficacité énergétique;
(7)  the Institut national d’excellence en santé et en services sociaux;
(8)  the Agence du revenu du Québec.
1968, c. 11, s. 15; 1977, c. 5, s. 14; 1978, c. 15, s. 140; 1979, c. 48, s. 138; 1983, c. 55, s. 161; 1987, c. 46, s. 5; 1997, c. 36, s. 12; 1999, c. 40, s. 225; 2000, c. 8, s. 179, s. 242; 2002, c. 45, s. 549; 2004, c. 37, s. 90; 2006, c. 46, s. 27; 2010, c. 15, s. 75; 2010, c. 31, s. 153.
15. For the purposes of this Act, the following are held to be public bodies:
(1)  every person, except the chief electoral officer, designated by the National Assembly to hold an office accountable to it, where the law provides that the person’s staff is appointed in accordance with the Public Service Act (chapter F‐3.1.1);
(2)  the services contemplated in Divisions III and V of Chapter IV of the Act respecting the National Assembly (chapter A‐23.1);
(3)  the staff of the secretariat of the Conseil du trésor;
(4)  the Public Curator;
(5)  the Autorité des marchés financiers;
(6)  the Agence de l’efficacité énergétique;
(7)  the Institut national d’excellence en santé et en services sociaux.
1968, c. 11, s. 15; 1977, c. 5, s. 14; 1978, c. 15, s. 140; 1979, c. 48, s. 138; 1983, c. 55, s. 161; 1987, c. 46, s. 5; 1997, c. 36, s. 12; 1999, c. 40, s. 225; 2000, c. 8, s. 179, s. 242; 2002, c. 45, s. 549; 2004, c. 37, s. 90; 2006, c. 46, s. 27; 2010, c. 15, s. 75.
15. For the purposes of this Act, the following are held to be public bodies:
(1)  every person, except the chief electoral officer, designated by the National Assembly to hold an office accountable to it, where the law provides that the person’s staff is appointed in accordance with the Public Service Act (chapter F‐3.1.1);
(2)  the services contemplated in Divisions III and V of Chapter IV of the Act respecting the National Assembly (chapter A‐23.1);
(3)  the staff of the secretariat of the Conseil du trésor;
(4)  the Public Curator;
(5)  the Autorité des marchés financiers;
(6)  the Agence de l’efficacité énergétique.
1968, c. 11, s. 15; 1977, c. 5, s. 14; 1978, c. 15, s. 140; 1979, c. 48, s. 138; 1983, c. 55, s. 161; 1987, c. 46, s. 5; 1997, c. 36, s. 12; 1999, c. 40, s. 225; 2000, c. 8, s. 179, s. 242; 2002, c. 45, s. 549; 2004, c. 37, s. 90; 2006, c. 46, s. 27.
15. For the purposes of this Act, the following are held to be public bodies:
(1)  every person, except the chief electoral officer, designated by the National Assembly to hold an office accountable to it, where the law provides that the person’s staff is appointed in accordance with the Public Service Act (chapter F‐3.1.1);
(2)  the services contemplated in Divisions III and V of Chapter IV of the Act respecting the National Assembly (chapter A‐23.1);
(3)  the staff of the secretariat of the Conseil du trésor;
(4)  the Public Curator;
(5)  the Autorité des marchés financiers.
1968, c. 11, s. 15; 1977, c. 5, s. 14; 1978, c. 15, s. 140; 1979, c. 48, s. 138; 1983, c. 55, s. 161; 1987, c. 46, s. 5; 1997, c. 36, s. 12; 1999, c. 40, s. 225; 2000, c. 8, s. 179, s. 242; 2002, c. 45, s. 549; 2004, c. 37, s. 90.
15. For the purposes of this Act, the following are held to be public bodies:
(1)  every person, except the chief electoral officer, designated by the National Assembly to hold an office accountable to it, where the law provides that the person’s staff is appointed in accordance with the Public Service Act (chapter F‐3.1.1);
(2)  the services contemplated in Divisions III and V of Chapter IV of the Act respecting the National Assembly (chapter A‐23.1);
(3)  the staff of the secretariat of the Conseil du trésor;
(4)  the Public Curator;
(5)  the Agence nationale d’encadrement du secteur financier.
1968, c. 11, s. 15; 1977, c. 5, s. 14; 1978, c. 15, s. 140; 1979, c. 48, s. 138; 1983, c. 55, s. 161; 1987, c. 46, s. 5; 1997, c. 36, s. 12; 1999, c. 40, s. 225; 2000, c. 8, s. 179, s. 242; 2002, c. 45, s. 549.
15. For the purposes of this Act, the following are held to be public bodies:
(1)  every person, except the chief electoral officer, designated by the National Assembly to hold an office accountable to it, where the law provides that the person’s staff is appointed in accordance with the Public Service Act (chapter F-3.1.1);
(2)  the services contemplated in Divisions III and V of Chapter IV of the Act respecting the National Assembly (chapter A-23.1);
(3)  the staff of the secretariat of the Conseil du trésor;
(4)  the Public Curator;
(5)  the Commission des valeurs mobilières du Québec.
1968, c. 11, s. 15; 1977, c. 5, s. 14; 1978, c. 15, s. 140; 1979, c. 48, s. 138; 1983, c. 55, s. 161; 1987, c. 46, s. 5; 1997, c. 36, s. 12; 1999, c. 40, s. 225; 2000, c. 8, s. 179, s. 242.
15. For the purposes of this Act, the following are held to be public bodies:
(1)  every person, except the chief electoral officer, designated by the National Assembly to hold an office accountable to it, where the law provides that the person’s staff is appointed and remunerated in accordance with the Public Service Act (chapter F-3.1.1);
(2)  the services contemplated in Divisions III and V of Chapter IV of the Act respecting the National Assembly (chapter A-23.1);
(3)  the staff of the Conseil du trésor contemplated in section 20 of the Financial Administration Act (chapter A-6);
(4)  the Public Curator;
(5)  the Commission des valeurs mobilières du Québec.
1968, c. 11, s. 15; 1977, c. 5, s. 14; 1978, c. 15, s. 140; 1979, c. 48, s. 138; 1983, c. 55, s. 161; 1987, c. 46, s. 5; 1997, c. 36, s. 12; 1999, c. 40, s. 225.
15. For the purposes of this Act, the following are deemed public bodies:
(1)  every person, except the chief electoral officer, designated by the National Assembly to hold an office accountable to it, where the law provides that the person’s staff is appointed and remunerated in accordance with the Public Service Act (chapter F-3.1.1);
(2)  the services contemplated in Divisions III and V of Chapter IV of the Act respecting the National Assembly (chapter A-23.1);
(3)  the staff of the Conseil du trésor contemplated in section 20 of the Financial Administration Act (chapter A-6);
(4)  the Public Curator;
(5)  the Commission des valeurs mobilières du Québec.
1968, c. 11, s. 15; 1977, c. 5, s. 14; 1978, c. 15, s. 140; 1979, c. 48, s. 138; 1983, c. 55, s. 161; 1987, c. 46, s. 5; 1997, c. 36, s. 12.
15. For the purposes of this Act, the following are deemed public bodies:
(1)  every person, except the chief electoral officer, designated by the National Assembly to hold an office accountable to it, where the law provides that the person’s staff is appointed and remunerated in accordance with the Public Service Act (chapter F-3.1.1);
(2)  the services contemplated in Divisions III and V of Chapter IV of the Act respecting the National Assembly (chapter A-23.1);
(3)  the staff of the Conseil du trésor contemplated in section 20 of the Financial Administration Act (chapter A-6);
(4)  the Public Curator.
1968, c. 11, s. 15; 1977, c. 5, s. 14; 1978, c. 15, s. 140; 1979, c. 48, s. 138; 1983, c. 55, s. 161; 1987, c. 46, s. 5.
15. For the purposes of this act, a Government body is any body whose functionaries or employees are by law appointed and remunerated in accordance with the Public Service Act (chapter F-3.1.1), and also the Commission de la fonction publique du Québec, the Commission municipale du Québec and the Régie du logement.
1968, c. 11, s. 15; 1977, c. 5, s. 14; 1978, c. 15, s. 140; 1979, c. 48, s. 138; 1983, c. 55, s. 161.
15. For the purposes of this act, a Government body is any body whose functionaries or employees are by law appointed and remunerated in accordance with the Civil Service Act, and also the Commission de la fonction publique du Québec, the Commission municipale du Québec and the Régie du logement.
1968, c. 11, s. 15; 1977, c. 5, s. 14; 1978, c. 15, s. 140; 1979, c. 48, s. 138.
15. For the purposes of this act, a government body is any body whose functionaries or employees are by law appointed and remunerated in accordance with the Civil Service Act, and also the Commission de la fonction publique du Québec, the Commission municipale du Québec and the Commission des loyers.
1968, c. 11, s. 15; 1977, c. 5, s. 14; 1978, c. 15, s. 140.
15. For the purposes of this act, a government body is any body whose functionaries or employees are by law appointed and remunerated in accordance with the Civil Service Act, and also the Commission de la fonction publique du Québec, the Commission municipale du Québec and the Commission des loyers.
1968, c. 11, s. 15; 1977, c. 5, s. 14.