P-2.2 - Act to facilitate the payment of support

Full text
76. The Minister shall transmit to the Minister of Employment and Social Solidarity all necessary information for the application of the Individual and Family Assistance Act (chapter A-13.1.1) in respect of a creditor of support.
The Minister shall transmit to Retraite Québec the social insurance numbers of former spouses that are necessary for the partition of the unadjusted pensionable earnings provided for in section 102.1 of the Act respecting the Québec Pension Plan (chapter R-9).
Such information shall be transmitted in accordance with the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information (chapter A-2.1).
1995, c. 18, s. 76; 1997, c. 63, s. 128; 1997, c. 86, s. 9; 1998, c. 36, s. 185; 2001, c. 44, s. 30; 2005, c. 15, s. 166; 2015, c. 20, s. 61.
76. The Minister shall transmit to the Minister of Employment and Social Solidarity all necessary information for the application of the Individual and Family Assistance Act (chapter A-13.1.1) in respect of a creditor of support.
The Minister shall transmit to the Régie des rentes du Québec the social insurance numbers of former spouses that are necessary for the partition of the unadjusted pensionable earnings provided for in section 102.1 of the Act respecting the Québec Pension Plan (chapter R-9).
Such information shall be transmitted in accordance with the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information (chapter A-2.1).
1995, c. 18, s. 76; 1997, c. 63, s. 128; 1997, c. 86, s. 9; 1998, c. 36, s. 185; 2001, c. 44, s. 30; 2005, c. 15, s. 166.
76. The Minister shall transmit to the Minister of Employment and Social Solidarity all necessary information for the application of the Act respecting income support, employment assistance and social solidarity (chapter S-32.001) in respect of a creditor of support.
The Minister shall transmit to the Régie des rentes du Québec the social insurance numbers of former spouses that are necessary for the partition of the unadjusted pensionable earnings provided for in section 102.1 of the Act respecting the Québec Pension Plan (chapter R-9).
Such information shall be transmitted in accordance with the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information (chapter A-2.1).
1995, c. 18, s. 76; 1997, c. 63, s. 128; 1997, c. 86, s. 9; 1998, c. 36, s. 185; 2001, c. 44, s. 30.
76. The Minister shall transmit to the Minister of Employment and Solidarity all necessary information for the application of the Act respecting income support, employment assistance and social solidarity (chapter S-32.001) in respect of a creditor of support.
The Minister shall transmit to the Régie des rentes du Québec the social insurance numbers of former spouses that are necessary for the partition of the unadjusted pensionable earnings provided for in section 102.1 of the Act respecting the Québec Pension Plan (chapter R-9).
Such information shall be transmitted in accordance with the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information (chapter A-2.1).
1995, c. 18, s. 76; 1997, c. 63, s. 128; 1997, c. 86, s. 9; 1998, c. 36, s. 185.
76. The Minister shall transmit to the Minister of Employment and Solidarity all necessary information for the application of the Act respecting income security (chapter S-3.1.1) in respect of a creditor of support.
The Minister shall transmit to the Régie des rentes du Québec the social insurance numbers of former spouses that are necessary for the partition of the unadjusted pensionable earnings provided for in section 102.1 of the Act respecting the Québec Pension Plan (chapter R-9).
Such information shall be transmitted in accordance with the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information (chapter A-2.1).
1995, c. 18, s. 76; 1997, c. 63, s. 128; 1997, c. 86, s. 9.
76. The Minister shall transmit to the Minister of Employment and Solidarity all necessary information for the application of the Act respecting income security (chapter S-3.1.1) in respect of a creditor of support.
Such information shall be transmitted in accordance with the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information (chapter A-2.1).
1995, c. 18, s. 76; 1997, c. 63, s. 128.
76. The Minister shall transmit to the Minister of Income Security all necessary information for the application of the Act respecting income security (chapter S-3.1.1) in respect of a creditor of support.
Such information shall be transmitted in accordance with the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information (chapter A-2.1).
1995, c. 18, s. 76.