H-5 - Hydro-Québec Act

Full text
32. The Minister of Natural Resources and Wildlife or the Minister of Sustainable Development, Environment and Parks, each according to his competence, may, with the authorization of the Government and on the conditions it may fix, place at the disposal of the Company, for purposes of development, any immovables or water powers forming part of the domain of the State and required for the objects of the Company.
R. S. 1964, c. 86, s. 32; 1973, c. 19, s. 6; 1978, c. 41, s. 1; 1979, c. 81, s. 23; 1983, c. 15, s. 21; 1994, c. 13, s. 15; 1994, c. 17, s. 75; 1999, c. 40, s. 145; 1999, c. 36, s. 158; 2003, c. 8, s. 6; 2006, c. 3, s. 35; 2006, c. 24, s. 16; 2023, c. 1, s. 5.
Despite any inconsistent provision, the charges paid into the Generations Fund by Hydro-Québec since 1 January 2007 under this section, as it read on 15 February 2023, are deemed to have been validly paid into the Fund. Those sums belong to the Government. (2023, c. 1, s. 9).
32. The Minister of Natural Resources and Wildlife or the Minister of Sustainable Development, Environment and Parks, each according to his competence, may, with the authorization of the Government and on the conditions it may fix, place at the disposal of the Company, for purposes of development, any immovables or water powers forming part of the domain of the State and required for the objects of the Company.
As of 1 January 2007 the Company shall pay a charge into the Generations Fund, in the manner described in section 69.3 of the Watercourses Act (chapter R-13), for the water power it develops.
The rate of the charge is $0.625 per 1,000 kilowatt-hours computed on 1 January 2006 and shall be adjusted on 1 January each year according to the percentage of increase, in relation to the preceding year, in the Consumer Price Index for Canada, as published by Statistics Canada under the Statistics Act (R.S.C. 1985, c. S-19). For that purpose, the Consumer Price Index for a year is the average monthly index for the 12 months ending on 30 September of the preceding year.
If an annual average or the percentage computed under the third paragraph, or the rate of the charge so adjusted, has more than two decimals, it is rounded off to the second decimal place. If the third decimal digit is equal to or greater than 5, the second decimal digit is rounded up.
The Minister of Natural Resources and Wildlife shall publish, in the Gazette officielle du Québec, the rate of the charges so adjusted.
R. S. 1964, c. 86, s. 32; 1973, c. 19, s. 6; 1978, c. 41, s. 1; 1979, c. 81, s. 23; 1983, c. 15, s. 21; 1994, c. 13, s. 15; 1994, c. 17, s. 75; 1999, c. 40, s. 145; 1999, c. 36, s. 158; 2003, c. 8, s. 6; 2006, c. 3, s. 35; 2006, c. 24, s. 16.
For 2023, the Company shall pay an additional charge of $0.88 per 1,000 kilowatt-hours of gross energy generated. (2023) 155 G.O. 1, 30.
32. The Minister of Natural Resources and Wildlife or the Minister of Sustainable Development, Environment and Parks, each according to his competence, may, with the authorization of the Government and on the conditions it may fix, place at the disposal of the Company, for purposes of development, any immovables or water powers forming part of the domain of the State and required for the objects of the Company.
As of 1 January 2007 the Company shall pay a charge into the Generations Fund, in the manner described in section 69.3 of the Watercourses Act (chapter R-13), for the water power it develops.
The rate of the charge is $0.625 per 1,000 kilowatt-hours computed on 1 January 2006 and shall be adjusted on 1 January each year according to the percentage of increase, in relation to the preceding year, in the Consumer Price Index for Canada, as published by Statistics Canada under the Statistics Act (R.S.C. 1985, c. S-19). For that purpose, the Consumer Price Index for a year is the average monthly index for the 12 months ending on 30 September of the preceding year.
If an annual average or the percentage computed under the third paragraph, or the rate of the charge so adjusted, has more than two decimals, it is rounded off to the second decimal place. If the third decimal digit is equal to or greater than 5, the second decimal digit is rounded up.
The Minister of Natural Resources and Wildlife shall publish, in the Gazette officielle du Québec, the rate of the charges so adjusted.
R. S. 1964, c. 86, s. 32; 1973, c. 19, s. 6; 1978, c. 41, s. 1; 1979, c. 81, s. 23; 1983, c. 15, s. 21; 1994, c. 13, s. 15; 1994, c. 17, s. 75; 1999, c. 40, s. 145; 1999, c. 36, s. 158; 2003, c. 8, s. 6; 2006, c. 3, s. 35; 2006, c. 24, s. 16.
For 2022, the Company shall pay an additional charge of $0.83 per 1,000 kilowatt-hours of gross energy generated. (2022) 154 G.O. 1, 29.
32. The Minister of Natural Resources and Wildlife or the Minister of Sustainable Development, Environment and Parks, each according to his competence, may, with the authorization of the Government and on the conditions it may fix, place at the disposal of the Company, for purposes of development, any immovables or water powers forming part of the domain of the State and required for the objects of the Company.
As of 1 January 2007 the Company shall pay a charge into the Generations Fund, in the manner described in section 69.3 of the Watercourses Act (chapter R-13), for the water power it develops.
The rate of the charge is $0.625 per 1,000 kilowatt-hours computed on 1 January 2006 and shall be adjusted on 1 January each year according to the percentage of increase, in relation to the preceding year, in the Consumer Price Index for Canada, as published by Statistics Canada under the Statistics Act (R.S.C. 1985, c. S-19). For that purpose, the Consumer Price Index for a year is the average monthly index for the 12 months ending on 30 September of the preceding year.
If an annual average or the percentage computed under the third paragraph, or the rate of the charge so adjusted, has more than two decimals, it is rounded off to the second decimal place. If the third decimal digit is equal to or greater than 5, the second decimal digit is rounded up.
The Minister of Natural Resources and Wildlife shall publish, in the Gazette officielle du Québec, the rate of the charges so adjusted.
R. S. 1964, c. 86, s. 32; 1973, c. 19, s. 6; 1978, c. 41, s. 1; 1979, c. 81, s. 23; 1983, c. 15, s. 21; 1994, c. 13, s. 15; 1994, c. 17, s. 75; 1999, c. 40, s. 145; 1999, c. 36, s. 158; 2003, c. 8, s. 6; 2006, c. 3, s. 35; 2006, c. 24, s. 16.
For 2021, the Company shall pay an additional charge of $0.81 per 1,000 kilowatt-hours of gross energy generated. (2020) 152 G.O. 1, 864.
32. The Minister of Natural Resources and Wildlife or the Minister of Sustainable Development, Environment and Parks, each according to his competence, may, with the authorization of the Government and on the conditions it may fix, place at the disposal of the Company, for purposes of development, any immovables or water powers forming part of the domain of the State and required for the objects of the Company.
As of 1 January 2007 the Company shall pay a charge into the Generations Fund, in the manner described in section 69.3 of the Watercourses Act (chapter R-13), for the water power it develops.
The rate of the charge is $0.625 per 1,000 kilowatt-hours computed on 1 January 2006 and shall be adjusted on 1 January each year according to the percentage of increase, in relation to the preceding year, in the Consumer Price Index for Canada, as published by Statistics Canada under the Statistics Act (R.S.C. 1985, c. S-19). For that purpose, the Consumer Price Index for a year is the average monthly index for the 12 months ending on 30 September of the preceding year.
If an annual average or the percentage computed under the third paragraph, or the rate of the charge so adjusted, has more than two decimals, it is rounded off to the second decimal place. If the third decimal digit is equal to or greater than 5, the second decimal digit is rounded up.
The Minister of Natural Resources and Wildlife shall publish, in the Gazette officielle du Québec, the rate of the charges so adjusted.
R. S. 1964, c. 86, s. 32; 1973, c. 19, s. 6; 1978, c. 41, s. 1; 1979, c. 81, s. 23; 1983, c. 15, s. 21; 1994, c. 13, s. 15; 1994, c. 17, s. 75; 1999, c. 40, s. 145; 1999, c. 36, s. 158; 2003, c. 8, s. 6; 2006, c. 3, s. 35; 2006, c. 24, s. 16.
For 2020, the Company shall pay an additional charge of $0.80 per 1,000 kilowatt-hours of gross energy generated. (2019) 151 G.O. 1, 804.
32. The Minister of Natural Resources and Wildlife or the Minister of Sustainable Development, Environment and Parks, each according to his competence, may, with the authorization of the Government and on the conditions it may fix, place at the disposal of the Company, for purposes of development, any immovables or water powers forming part of the domain of the State and required for the objects of the Company.
As of 1 January 2007 the Company shall pay a charge into the Generations Fund, in the manner described in section 69.3 of the Watercourses Act (chapter R-13), for the water power it develops.
The rate of the charge is $0.625 per 1,000 kilowatt-hours computed on 1 January 2006 and shall be adjusted on 1 January each year according to the percentage of increase, in relation to the preceding year, in the Consumer Price Index for Canada, as published by Statistics Canada under the Statistics Act (R.S.C. 1985, c. S-19). For that purpose, the Consumer Price Index for a year is the average monthly index for the 12 months ending on 30 September of the preceding year.
If an annual average or the percentage computed under the third paragraph, or the rate of the charge so adjusted, has more than two decimals, it is rounded off to the second decimal place. If the third decimal digit is equal to or greater than 5, the second decimal digit is rounded up.
The Minister of Natural Resources and Wildlife shall publish, in the Gazette officielle du Québec, the rate of the charges so adjusted.
R. S. 1964, c. 86, s. 32; 1973, c. 19, s. 6; 1978, c. 41, s. 1; 1979, c. 81, s. 23; 1983, c. 15, s. 21; 1994, c. 13, s. 15; 1994, c. 17, s. 75; 1999, c. 40, s. 145; 1999, c. 36, s. 158; 2003, c. 8, s. 6; 2006, c. 3, s. 35; 2006, c. 24, s. 16.
For 2019, the Company shall pay an additional charge of $0.78 per 1,000 kilowatt-hours of gross energy generated. (2018) 150 G.O. 1, 781.
32. The Minister of Natural Resources and Wildlife or the Minister of Sustainable Development, Environment and Parks, each according to his competence, may, with the authorization of the Government and on the conditions it may fix, place at the disposal of the Company, for purposes of development, any immovables or water powers forming part of the domain of the State and required for the objects of the Company.
As of 1 January 2007 the Company shall pay a charge into the Generations Fund, in the manner described in section 69.3 of the Watercourses Act (chapter R-13), for the water power it develops.
The rate of the charge is $0.625 per 1,000 kilowatt-hours computed on 1 January 2006 and shall be adjusted on 1 January each year according to the percentage of increase, in relation to the preceding year, in the Consumer Price Index for Canada, as published by Statistics Canada under the Statistics Act (Revised Statutes of Canada, 1985, chapter S-19). For that purpose, the Consumer Price Index for a year is the average monthly index for the 12 months ending on 30 September of the preceding year.
If an annual average or the percentage computed under the third paragraph, or the rate of the charge so adjusted, has more than two decimals, it is rounded off to the second decimal place. If the third decimal digit is equal to or greater than 5, the second decimal digit is rounded up.
The Minister of Natural Resources and Wildlife shall publish, in the Gazette officielle du Québec, the rate of the charges so adjusted.
R. S. 1964, c. 86, s. 32; 1973, c. 19, s. 6; 1978, c. 41, s. 1; 1979, c. 81, s. 23; 1983, c. 15, s. 21; 1994, c. 13, s. 15; 1994, c. 17, s. 75; 1999, c. 40, s. 145; 1999, c. 36, s. 158; 2003, c. 8, s. 6; 2006, c. 3, s. 35; 2006, c. 24, s. 16.
For 2018, the Company shall pay an additional charge of $0.76 per 1,000 kilowatt-hours of gross energy generated. (2018) 150 G.O. 1, 128.
32. The Minister of Natural Resources and Wildlife or the Minister of Sustainable Development, Environment and Parks, each according to his competence, may, with the authorization of the Government and on the conditions it may fix, place at the disposal of the Company, for purposes of development, any immovables or water powers forming part of the domain of the State and required for the objects of the Company.
As of 1 January 2007 the Company shall pay a charge into the Generations Fund, in the manner described in section 69.3 of the Watercourses Act (chapter R-13), for the water power it develops.
The rate of the charge is $0.625 per 1,000 kilowatt-hours computed on 1 January 2006 and shall be adjusted on 1 January each year according to the percentage of increase, in relation to the preceding year, in the Consumer Price Index for Canada, as published by Statistics Canada under the Statistics Act (Revised Statutes of Canada, 1985, chapter S-19). For that purpose, the Consumer Price Index for a year is the average monthly index for the 12 months ending on 30 September of the preceding year.
If an annual average or the percentage computed under the third paragraph, or the rate of the charge so adjusted, has more than two decimals, it is rounded off to the second decimal place. If the third decimal digit is equal to or greater than 5, the second decimal digit is rounded up.
The Minister of Natural Resources and Wildlife shall publish, in the Gazette officielle du Québec, the rate of the charges so adjusted.
R. S. 1964, c. 86, s. 32; 1973, c. 19, s. 6; 1978, c. 41, s. 1; 1979, c. 81, s. 23; 1983, c. 15, s. 21; 1994, c. 13, s. 15; 1994, c. 17, s. 75; 1999, c. 40, s. 145; 1999, c. 36, s. 158; 2003, c. 8, s. 6; 2006, c. 3, s. 35; 2006, c. 24, s. 16.
For 2017, the Company shall pay an additional charge of $0.75 per 1,000 kilowatt-hours of gross energy generated. (2016) 148 G.O. 1, 1296.
32. The Minister of Natural Resources and Wildlife or the Minister of Sustainable Development, Environment and Parks, each according to his competence, may, with the authorization of the Government and on the conditions it may fix, place at the disposal of the Company, for purposes of development, any immovables or water powers forming part of the domain of the State and required for the objects of the Company.
As of 1 January 2007 the Company shall pay a charge into the Generations Fund, in the manner described in section 69.3 of the Watercourses Act (chapter R-13), for the water power it develops.
The rate of the charge is $0.625 per 1,000 kilowatt-hours computed on 1 January 2006 and shall be adjusted on 1 January each year according to the percentage of increase, in relation to the preceding year, in the Consumer Price Index for Canada, as published by Statistics Canada under the Statistics Act (Revised Statutes of Canada, 1985, chapter S-19). For that purpose, the Consumer Price Index for a year is the average monthly index for the 12 months ending on 30 September of the preceding year.
If an annual average or the percentage computed under the third paragraph, or the rate of the charge so adjusted, has more than two decimals, it is rounded off to the second decimal place. If the third decimal digit is equal to or greater than 5, the second decimal digit is rounded up.
The Minister of Natural Resources and Wildlife shall publish, in the Gazette officielle du Québec, the rate of the charges so adjusted.
R. S. 1964, c. 86, s. 32; 1973, c. 19, s. 6; 1978, c. 41, s. 1; 1979, c. 81, s. 23; 1983, c. 15, s. 21; 1994, c. 13, s. 15; 1994, c. 17, s. 75; 1999, c. 40, s. 145; 1999, c. 36, s. 158; 2003, c. 8, s. 6; 2006, c. 3, s. 35; 2006, c. 24, s. 16.
For 2016, the Company shall pay an additional charge of $0.74 per 1,000 kilowatt-hours of gross energy generated. (2015) 147 G.O. 1, 1256.
32. The Minister of Natural Resources and Wildlife or the Minister of Sustainable Development, Environment and Parks, each according to his competence, may, with the authorization of the Government and on the conditions it may fix, place at the disposal of the Company, for purposes of development, any immovables or water powers forming part of the domain of the State and required for the objects of the Company.
As of 1 January 2007 the Company shall pay a charge into the Generations Fund, in the manner described in section 69.3 of the Watercourses Act (chapter R-13), for the water power it develops.
The rate of the charge is $0.625 per 1,000 kilowatt-hours computed on 1 January 2006 and shall be adjusted on 1 January each year according to the percentage of increase, in relation to the preceding year, in the Consumer Price Index for Canada, as published by Statistics Canada under the Statistics Act (Revised Statutes of Canada, 1985, chapter S-19). For that purpose, the Consumer Price Index for a year is the average monthly index for the 12 months ending on 30 September of the preceding year.
If an annual average or the percentage computed under the third paragraph, or the rate of the charge so adjusted, has more than two decimals, it is rounded off to the second decimal place. If the third decimal digit is equal to or greater than 5, the second decimal digit is rounded up.
The Minister of Natural Resources and Wildlife shall publish, in the Gazette officielle du Québec, the rate of the charges so adjusted.
R. S. 1964, c. 86, s. 32; 1973, c. 19, s. 6; 1978, c. 41, s. 1; 1979, c. 81, s. 23; 1983, c. 15, s. 21; 1994, c. 13, s. 15; 1994, c. 17, s. 75; 1999, c. 40, s. 145; 1999, c. 36, s. 158; 2003, c. 8, s. 6; 2006, c. 3, s. 35; 2006, c. 24, s. 16.
For 2015, the Company shall pay an additional charge of $0.732 per 1,000 kilowatt-hours of gross energy generated. (2014) 146 G.O. 1, 1155.
32. The Minister of Natural Resources and Wildlife or the Minister of Sustainable Development, Environment and Parks, each according to his competence, may, with the authorization of the Government and on the conditions it may fix, place at the disposal of the Company, for purposes of development, any immovables or water powers forming part of the domain of the State and required for the objects of the Company.
R. S. 1964, c. 86, s. 32; 1973, c. 19, s. 6; 1978, c. 41, s. 1; 1979, c. 81, s. 23; 1983, c. 15, s. 21; 1994, c. 13, s. 15; 1994, c. 17, s. 75; 1999, c. 40, s. 145; 1999, c. 36, s. 158; 2003, c. 8, s. 6; 2006, c. 3, s. 35.
32. The Minister of Natural Resources, Wildlife and Parks or the Minister of the Environment, each according to his competence, may, with the authorization of the Government and on the conditions it may fix, place at the disposal of the Company, for purposes of development, any immovables or water powers forming part of the domain of the State and required for the objects of the Company.
R. S. 1964, c. 86, s. 32; 1973, c. 19, s. 6; 1978, c. 41, s. 1; 1979, c. 81, s. 23; 1983, c. 15, s. 21; 1994, c. 13, s. 15; 1994, c. 17, s. 75; 1999, c. 40, s. 145; 1999, c. 36, s. 158; 2003, c. 8, s. 6.
32. The Minister of Natural Resources or the Minister of the Environment, each according to his competence, may, with the authorization of the Government and on the conditions it may fix, place at the disposal of the Company, for purposes of development, any immovables or water powers forming part of the domain of the State and required for the objects of the Company.
R. S. 1964, c. 86, s. 32; 1973, c. 19, s. 6; 1978, c. 41, s. 1; 1979, c. 81, s. 23; 1983, c. 15, s. 21; 1994, c. 13, s. 15; 1994, c. 17, s. 75; 1999, c. 40, s. 145; 1999, c. 36, s. 158.
32. The Minister of Natural Resources or the Minister of the Environment and Wildlife, each according to his competence, may, with the authorization of the Government and on the conditions it may fix, place at the disposal of the Company, for purposes of development, any immovables or water powers forming part of the domain of the State and required for the objects of the Company.
R. S. 1964, c. 86, s. 32; 1973, c. 19, s. 6; 1978, c. 41, s. 1; 1979, c. 81, s. 23; 1983, c. 15, s. 21; 1994, c. 13, s. 15; 1994, c. 17, s. 75; 1999, c. 40, s. 145.
32. The Minister of Natural Resources or the Minister of the Environment and Wildlife, each according to his competence, may, with the authorization of the Government and on the conditions it may fix, place at the disposal of the Corporation, for purposes of development, any immovables or water powers forming part of the public domain and required for the objects of the Corporation.
R. S. 1964, c. 86, s. 32; 1973, c. 19, s. 6; 1978, c. 41, s. 1; 1979, c. 81, s. 23; 1983, c. 15, s. 21; 1994, c. 13, s. 15; 1994, c. 17, s. 75.
32. The Minister of Energy and Resources or the Minister of the Environment, each according to his competence, may, with the authorization of the Government and on the conditions it may fix, place at the disposal of the Corporation, for purposes of development, any immovables or water powers forming part of the public domain and required for the objects of the Corporation.
R. S. 1964, c. 86, s. 32; 1973, c. 19, s. 6; 1978, c. 41, s. 1; 1979, c. 81, s. 23; 1983, c. 15, s. 21.
32. The Minister of Energy and Resources or the Minister of the Environment, each according to his respective competence, may, with the authorization of the Government, place at the disposal of the Commission, for purposes of development, upon such conditions as he may fix, any immoveables or waterpowers forming part of the public domain, required for the purposes of the Commission.
R. S. 1964, c. 86, s. 32; 1973, c. 19, s. 6; 1978, c. 41, s. 1; 1979, c. 81, s. 23.
32. The Minister of Natural Resources or the Minister of Lands and Forests, each according to his respective competence, may, with the authorization of the Gouvernement, place at the disposal of the Corporation for purposes of development, upon such conditions as it may fix, any immoveables or waterpowers forming part of the public domain, required for the purposes of the Corporation.
R. S. 1964, c. 86, s. 32; 1973, c. 19, s. 6; 1978, c. 41, s. 1.
32. The Minister of Natural Resources or the Minister of Lands and Forests, each according to his respective competence, may, with the authorization of the Gouvernement, place at the disposal of the Commission for purposes of development, upon such conditions as it may fix, any immoveables or waterpowers forming part of the public domain, required for the purposes of the Commission.
R. S. 1964, c. 86, s. 32; 1973, c. 19, s. 6.