C-7.01 - Act respecting the Centre d’acquisitions gouvernementales

Full text
58. Until 21 February 2021 or, if it is earlier, the date of coming into force of an order made in accordance with section 9 that provides otherwise, the Centre provides, without interruption, the goods and services that, on 31 August 2020, were provided by the Centre de services partagés du Québec, Collecto Services regroupés en éducation, Groupe d’approvisionnement en commun de l’Est du Québec, Groupe d’approvisionnement en commun de l’Ouest du Québec or SigmaSanté, as applicable, but only if the goods and services to be obtained are related to the functions entrusted to the Centre by this Act.
2020, c. 2, s. 1; I.N. 2020-06-14.
Not in force
58. Until 21 February 2021 or, if it is earlier, the date of coming into force of an order made in accordance with section 9 that provides otherwise, the Centre provides, without interruption, the goods and services that, on 31 May 2020, were provided by the Centre de services partagés du Québec, Collecto Services regroupés en éducation, Groupe d’approvisionnement en commun de l’Est du Québec, Groupe d’approvisionnement en commun de l’Ouest du Québec or SigmaSanté, as applicable, but only if the goods and services to be obtained are related to the functions entrusted to the Centre by this Act.
2020, c. 2, s. 1.