C-61.01 - Natural Heritage Conservation Act

Full text
27. The Government may designate any land in the domain of the State as a protected area with sustainable use, a biodiversity reserve, an ecological reserve or a marine reserve.
2002, c. 74, s. 27; 2003, c. 8, s. 6; 2003, c. 19, s. 250; 2003, c. 29, s. 138; 2004, c. 11, s. 65; 2005, c. 28, s. 196; 2006, c. 3, s. 35; 2006, c. 8, s. 31; 2009, c. 26, s. 109; 2019, c. 29, s. 1; 2021, c. 1, s. 35.
27. For the purpose of protecting land to be established as a new protected area, such as a park, the Minister shall, with the approval of the Government, prepare the plan of that area, establish a conservation plan and assign temporary protection status to the area as a proposed aquatic reserve, biodiversity reserve, ecological reserve or man-made landscape.
The selection of land, the choice of protection status, and the conservation plans for the areas shall be effected by the Minister in collaboration with the government departments and bodies concerned including the Minister of Natural Resources and Wildlife, the Minister of Agriculture, Fisheries and Food, the Minister of Culture and Communications, the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy and the Minister of Economy and Innovation.
In the case of a proposed man-made landscape, the local and regional municipal authorities in whose territories the land set aside is situated must also be consulted.
Such consultations shall not affect consultations required under other laws, such as consultation of the Coordinating Committee on hunting, fishing and trapping provided for in section 75 of the Act respecting hunting and fishing rights in the James Bay and New Québec territories (chapter D-13.1).
2002, c. 74, s. 27; 2003, c. 8, s. 6; 2003, c. 19, s. 250; 2003, c. 29, s. 138; 2004, c. 11, s. 65; 2005, c. 28, s. 196; 2006, c. 3, s. 35; 2006, c. 8, s. 31; 2009, c. 26, s. 109; 2019, c. 29, s. 1.
27. For the purpose of protecting land to be established as a new protected area, such as a park, the Minister shall, with the approval of the Government, prepare the plan of that area, establish a conservation plan and assign temporary protection status to the area as a proposed aquatic reserve, biodiversity reserve, ecological reserve or man-made landscape.
The selection of land, the choice of protection status, and the conservation plans for the areas shall be effected by the Minister in collaboration with the government departments and bodies concerned including the Minister of Natural Resources and Wildlife, the Minister of Agriculture, Fisheries and Food, the Minister of Culture and Communications, the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy and the Minister of Economic Development, Innovation and Export Trade.
In the case of a proposed man-made landscape, the local and regional municipal authorities in whose territories the land set aside is situated must also be consulted.
Such consultations shall not affect consultations required under other laws, such as consultation of the Coordinating Committee on hunting, fishing and trapping provided for in section 75 of the Act respecting hunting and fishing rights in the James Bay and New Québec territories (chapter D-13.1).
2002, c. 74, s. 27; 2003, c. 8, s. 6; 2003, c. 19, s. 250; 2003, c. 29, s. 138; 2004, c. 11, s. 65; 2005, c. 28, s. 196; 2006, c. 3, s. 35; 2006, c. 8, s. 31; 2009, c. 26, s. 109.
27. For the purpose of protecting land to be established as a new protected area, such as a park, the Minister shall, with the approval of the Government, prepare the plan of that area, establish a conservation plan and assign temporary protection status to the area as a proposed aquatic reserve, biodiversity reserve, ecological reserve or man-made landscape.
The selection of land, the choice of protection status, and the conservation plans for the areas shall be effected by the Minister in collaboration with the government departments and bodies concerned including the Minister of Natural Resources and Wildlife, the Minister of Agriculture, Fisheries and Food, the Minister of Culture and Communications, the Minister of Municipal Affairs and Regions and the Minister of Economic Development, Innovation and Export Trade.
In the case of a proposed man-made landscape, the local and regional municipal authorities in whose territories the land set aside is situated must also be consulted.
Such consultations shall not affect consultations required under other laws, such as consultation of the Coordinating Committee on hunting, fishing and trapping provided for in section 75 of the Act respecting hunting and fishing rights in the James Bay and New Québec territories (chapter D-13.1).
2002, c. 74, s. 27; 2003, c. 8, s. 6; 2003, c. 19, s. 250; 2003, c. 29, s. 138; 2004, c. 11, s. 65; 2005, c. 28, s. 196; 2006, c. 3, s. 35; 2006, c. 8, s. 31.
27. For the purpose of protecting land to be established as a new protected area, such as a park, the Minister shall, with the approval of the Government, prepare the plan of that area, establish a conservation plan and assign temporary protection status to the area as a proposed aquatic reserve, biodiversity reserve, ecological reserve or man-made landscape.
The selection of land, the choice of protection status, and the conservation plans for the areas shall be effected by the Minister in collaboration with the government departments and bodies concerned including the Minister of Natural Resources and Wildlife, the Minister of Agriculture, Fisheries and Food, the Minister of Culture and Communications, the Minister of Municipal Affairs and Regions and the Minister of Economic and Regional Development and Research.
In the case of a proposed man-made landscape, the local and regional municipal authorities in whose territories the land set aside is situated must also be consulted.
Such consultations shall not affect consultations required under other laws, such as consultation of the Coordinating Committee on hunting, fishing and trapping provided for in section 75 of the Act respecting hunting and fishing rights in the James Bay and New Québec territories (chapter D‐13.1).
2002, c. 74, s. 27; 2003, c. 8, s. 6; 2003, c. 19, s. 250; 2003, c. 29, s. 138; 2004, c. 11, s. 65; 2005, c. 28, s. 196; 2006, c. 3, s. 35.
27. For the purpose of protecting land to be established as a new protected area, such as a park, the Minister shall, with the approval of the Government, prepare the plan of that area, establish a conservation plan and assign temporary protection status to the area as a proposed aquatic reserve, biodiversity reserve, ecological reserve or man-made landscape.
The selection of land, the choice of protection status, and the conservation plans for the areas shall be effected by the Minister in collaboration with the government departments and bodies concerned including the Minister of Natural Resources, Wildlife and Parks, the Minister of Agriculture, Fisheries and Food, the Minister of Culture and Communications, the Minister of Municipal Affairs and Regions and the Minister of Economic and Regional Development and Research.
In the case of a proposed man-made landscape, the local and regional municipal authorities in whose territories the land set aside is situated must also be consulted.
Such consultations shall not affect consultations required under other laws, such as consultation of the Coordinating Committee on hunting, fishing and trapping provided for in section 75 of the Act respecting hunting and fishing rights in the James Bay and New Québec territories (chapter D‐13.1).
2002, c. 74, s. 27; 2003, c. 8, s. 6; 2003, c. 19, s. 250; 2003, c. 29, s. 138; 2004, c. 11, s. 65; 2005, c. 28, s. 196.
27. For the purpose of protecting land to be established as a new protected area, such as a park, the Minister shall, with the approval of the Government, prepare the plan of that area, establish a conservation plan and assign temporary protection status to the area as a proposed aquatic reserve, biodiversity reserve, ecological reserve or man-made landscape.
The selection of land, the choice of protection status, and the conservation plans for the areas shall be effected by the Minister in collaboration with the government departments and bodies concerned including the Minister of Natural Resources, Wildlife and Parks, the Minister of Agriculture, Fisheries and Food, the Minister of Culture and Communications, the Minister of Municipal Affairs, Sports and Recreation and the Minister of Economic and Regional Development and Research.
In the case of a proposed man-made landscape, the local and regional municipal authorities in whose territories the land set aside is situated must also be consulted.
Such consultations shall not affect consultations required under other laws, such as consultation of the Coordinating Committee on hunting, fishing and trapping provided for in section 75 of the Act respecting hunting and fishing rights in the James Bay and New Québec territories (chapter D‐13.1).
2002, c. 74, s. 27; 2003, c. 8, s. 6; 2003, c. 19, s. 250; 2003, c. 29, s. 138; 2004, c. 11, s. 65.
27. For the purpose of protecting land to be established as a new protected area, such as a park, the Minister shall, with the approval of the Government, prepare the plan of that area, establish a conservation plan and assign temporary protection status to the area as a proposed aquatic reserve, biodiversity reserve, ecological reserve or man-made landscape.
The selection of land, the choice of protection status, and the conservation plans for the areas shall be effected by the Minister in collaboration with the government departments and bodies concerned including the minister responsible for the Société de la faune et des parcs du Québec, the Société, the Minister of Natural Resources, Wildlife and Parks, the Minister of Agriculture, Fisheries and Food, the Minister of Culture and Communications, the Minister of Municipal Affairs, Sports and Recreation and the Minister of Economic and Regional Development and Research.
In the case of a proposed man-made landscape, the local and regional municipal authorities in whose territories the land set aside is situated must also be consulted.
Such consultations shall not affect consultations required under other laws, such as consultation of the Coordinating Committee on hunting, fishing and trapping provided for in section 75 of the Act respecting hunting and fishing rights in the James Bay and New Québec territories (chapter D‐13.1).
2002, c. 74, s. 27; 2003, c. 8, s. 6; 2003, c. 19, s. 250; 2003, c. 29, s. 138.
27. For the purpose of protecting land to be established as a new protected area, such as a park, the Minister shall, with the approval of the Government, prepare the plan of that area, establish a conservation plan and assign temporary protection status to the area as a proposed aquatic reserve, biodiversity reserve, ecological reserve or man-made landscape.
The selection of land, the choice of protection status, and the conservation plans for the areas shall be effected by the Minister in collaboration with the government departments and bodies concerned including the minister responsible for the Société de la faune et des parcs du Québec, the Société, the Minister of Natural Resources, Wildlife and Parks, the Minister of Agriculture, Fisheries and Food, the Minister of Culture and Communications, the Minister of Municipal Affairs, Sports and Recreation and the Minister of Regions.
In the case of a proposed man-made landscape, the local and regional municipal authorities in whose territories the land set aside is situated must also be consulted.
Such consultations shall not affect consultations required under other laws, such as consultation of the Coordinating Committee on hunting, fishing and trapping provided for in section 75 of the Act respecting hunting and fishing rights in the James Bay and New Québec territories (chapter D‐13.1).
2002, c. 74, s. 27; 2003, c. 8, s. 6; 2003, c. 19, s. 250.
27. For the purpose of protecting land to be established as a new protected area, such as a park, the Minister shall, with the approval of the Government, prepare the plan of that area, establish a conservation plan and assign temporary protection status to the area as a proposed aquatic reserve, biodiversity reserve, ecological reserve or man-made landscape.
The selection of land, the choice of protection status, and the conservation plans for the areas shall be effected by the Minister in collaboration with the government departments and bodies concerned including the minister responsible for the Société de la faune et des parcs du Québec, the Société, the Minister of Natural Resources, Wildlife and Parks, the Minister of Agriculture, Fisheries and Food, the Minister of Culture and Communications, the Minister of Municipal Affairs and Greater Montréal and the Minister of Regions.
In the case of a proposed man-made landscape, the local and regional municipal authorities in whose territories the land set aside is situated must also be consulted.
Such consultations shall not affect consultations required under other laws, such as consultation of the Coordinating Committee on hunting, fishing and trapping provided for in section 75 of the Act respecting hunting and fishing rights in the James Bay and New Québec territories (chapter D‐13.1).
2002, c. 74, s. 27; 2003, c. 8, s. 6.
27. For the purpose of protecting land to be established as a new protected area, such as a park, the Minister shall, with the approval of the Government, prepare the plan of that area, establish a conservation plan and assign temporary protection status to the area as a proposed aquatic reserve, biodiversity reserve, ecological reserve or man-made landscape.
The selection of land, the choice of protection status, and the conservation plans for the areas shall be effected by the Minister in collaboration with the government departments and bodies concerned including the minister responsible for the Société de la faune et des parcs du Québec, the Société, the Minister of Natural Resources, the Minister of Agriculture, Fisheries and Food, the Minister of Culture and Communications, the Minister of Municipal Affairs and Greater Montréal and the Minister of Regions.
In the case of a proposed man-made landscape, the local and regional municipal authorities in whose territories the land set aside is situated must also be consulted.
Such consultations shall not affect consultations required under other laws, such as consultation of the Coordinating Committee on hunting, fishing and trapping provided for in section 75 of the Act respecting hunting and fishing rights in the James Bay and New Québec territories (chapter D‐13.1).
2002, c. 74, s. 27.