C-35 - Act respecting the Commission municipale

Full text
77. Any immovable sold under the foregoing provisions may be redeemed by the owner, or his representatives, by paying to the clerk-treasurer of the municipality contemplated in section 61 the price of sale, including the cost of the certificate of adjudication and of the registration, with interest at 10% per annum, every fraction of a year counting as a full year.
Such right of redemption may be exercised, in respect of an immovable situated in the territory of a municipality governed by the Cities and Towns Act (chapter C-19), only during the year following the date of the adjudication. In the case of any other immovable, the time limit shall be two years.
R. S. 1964, c. 170, s. 70; 1996, c. 2, s. 474; 1999, c. 40, s. 65; 2000, c. 56, s. 131; 2021, c. 31, s. 132.
77. Any immovable sold under the foregoing provisions may be redeemed by the owner, or his representatives, by paying to the secretary-treasurer of the municipality contemplated in section 61 the price of sale, including the cost of the certificate of adjudication and of the registration, with interest at 10% per annum, every fraction of a year counting as a full year.
Such right of redemption may be exercised, in respect of an immovable situated in the territory of a municipality governed by the Cities and Towns Act (chapter C-19), only during the year following the date of the adjudication. In the case of any other immovable, the time limit shall be two years.
R. S. 1964, c. 170, s. 70; 1996, c. 2, s. 474; 1999, c. 40, s. 65; 2000, c. 56, s. 131.
77. Any immovable sold under the foregoing provisions may be redeemed by the owner, or his representatives, by paying to the secretary-treasurer of the municipality contemplated in section 61 the price of sale, including the cost of the certificate of adjudication and of the registration, with interest at 10 % per annum, every fraction of a year counting as a full year.
Such right of redemption may be exercised, in respect of an immovable situated in the territory of a municipality governed by the Cities and Towns Act (chapter C-19), of Ville de Montréal or of Ville de Québec, only during the year following the date of the adjudication. In the case of any other immovable, the time limit shall be two years.
R. S. 1964, c. 170, s. 70; 1996, c. 2, s. 474; 1999, c. 40, s. 65.
77. Any immovable sold under the foregoing provisions may be redeemed by the owner, or his representatives, by paying to the secretary-treasurer of the municipality contemplated in section 61 the price of sale, including the cost of the certificate of adjudication and of the registration, with interest at 10 % per annum, every fraction of a year counting as a full year.
Such right of redemption may be exercised, in respect of an immovable situated in the territory of a municipality governed by the Cities and Towns Act (chapter C-19), of Ville de Montréal or of Ville de Québec, only during the year following the date of the adjudication. In the case of any other immovable, the delay shall be two years.
R. S. 1964, c. 170, s. 70; 1996, c. 2, s. 474.
77. Any immoveable sold under the foregoing provisions may be redeemed by the owner, or his representatives, by paying to the secretary-treasurer of the municipality contemplated in section 61 the price of sale, including the cost of the certificate of adjudication and of the registration, with interest at ten per cent per annum, every fraction of a year counting as a full year.
Such right of redemption may be exercised, in respect of an immoveable situated in a city or town, only during the year following the date of the adjudication. In the case of any other immoveable, the delay shall be two years.
R. S. 1964, c. 170, s. 70.