C-3.1 - Act respecting certain caisses d’entraide économique

Full text
40. The integration plan of a caisse d’entraide économique that may be submitted by a federation of unions and La Confédération des caisses populaires et d’économie Desjardins du Québec must contain
(1)  the name of the caisse d’entraide économique and of the federation of unions to which the union will be affiliated;
(2)  the name of the union resulting from the integration;
(3)  the location of the head office of the union resulting from the integration;
(4)  the indication that, for each shareholder, one of his shares will be converted into a share of the union resulting from the integration, and the balance of his shares, into deposits;
(5)  the amount and the nature of the various allowances and reserves that will be established in addition to those shown in the audited financial statements of the union to 30 September 1981, and the methods used to determine them;
(6)  the source of the funds that will be used to establish the allowances and reserves contemplated in paragraph 5, and the methods used to determine them;
(7)  the rebate that could be paid to members holding deposits resulting from the conversion of the shares, the conditions of the rebate and the method of computing it;
(8)  the maturity date of the deposits resulting from the conversion of the shares, the rates of interest on these deposits and their other characteristics;
(9)  the proportion of the operating surplus which may be allocated, for the current fiscal period, to the payment of the interest on the sums paid on the shares or to the payment of rebates to depositors or borrowers;
(10)  an indication that the balance of the surplus account will be paid into the general reserve of the union;
(11)  the conditions on which loans may be granted to members holding deposits resulting from the conversion of the shares;
(12)  the territory in which the union may recruit its members;
(13)  the name, occupation and address of each of the first directors, members of the board of supervision and members of the committee on credit, and the mode of election of subsequent directors, members of the board of supervision and members of the committee on credit;
(14)  the commitments of the federation, of the Confédération and of the security fund with regard to the union resulting from the integration and to its members;
(15)  the management contract between the union resulting from the integration and the federation of unions or the Confédération, as the case may be;
(16)  the provisions of the internal management by-laws of the union resulting from the integration;
(17)  any other provision that may be determined by the Minister.
1982, c. 15, s. 40; 1999, c. 40, s. 44.
40. The integration plan of a caisse d’entraide économique that may be submitted by a federation of unions and La Confédération des caisses populaires et d’économie Desjardins du Québec must contain
(1)  the corporate name of the caisse d’entraide économique and of the federation of unions to which the union will be affiliated;
(2)  the corporate name of the union resulting from the integration;
(3)  the location of the head office of the union resulting from the integration;
(4)  the indication that, for each shareholder, one of his shares will be converted into a share of the union resulting from the integration, and the balance of his shares, into deposits;
(5)  the amount and the nature of the various allowances and reserves that will be established in addition to those shown in the audited financial statements of the union to 30 September 1981, and the methods used to determine them;
(6)  the source of the funds that will be used to establish the allowances and reserves contemplated in paragraph 5, and the methods used to determine them;
(7)  the rebate that could be paid to members holding deposits resulting from the conversion of the shares, the conditions of the rebate and the method of computing it;
(8)  the maturity date of the deposits resulting from the conversion of the shares, the rates of interest on these deposits and their other characteristics;
(9)  the proportion of the operating surplus which may be allocated, for the current fiscal period, to the payment of the interest on the sums paid on the shares or to the payment of rebates to depositors or borrowers;
(10)  an indication that the balance of the surplus account will be paid into the general reserve of the union;
(11)  the conditions on which loans may be granted to members holding deposits resulting from the conversion of the shares;
(12)  the territory in which the union may recruit its members;
(13)  the surname, given name, occupation and address of each of the first directors, members of the board of supervision and members of the committee on credit, and the mode of election of subsequent directors, members of the board of supervision and members of the committee on credit;
(14)  the commitments of the federation, of the Confédération and of the Corporation de fonds de sécurité with regard to the union resulting from the integration and to its members;
(15)  the management contract between the union resulting from the integration and the federation of unions or the Confédération, as the case may be;
(16)  the provisions of the internal management by-laws of the union resulting from the integration;
(17)  any other provision that may be determined by the Minister.
1982, c. 15, s. 40.