C-24.2 - Highway Safety Code

Full text
21. To obtain the registration of a road vehicle and the right to put the vehicle into operation on a public highway, a private road open to public vehicular traffic and on land occupied by shopping centres or other land where public traffic is allowed, the owner of the vehicle must
(1)  comply with the conditions and formalities established by regulation;
(2)  (subparagraph repealed);
(3)  pay the fees fixed by regulation, the duties fixed by regulation, the insurance contribution fixed pursuant to sections 151.1 and 151.2 of the Automobile Insurance Act (chapter A-25) and, where applicable, the contribution of motorists to public transit fixed pursuant to section 88.3 of the Transport Act (chapter T-12) or the contribution fixed under section 11 of the Act respecting off-highway vehicles (chapter V-1.3), hereinafter called the off-highway vehicle owners’ contribution;
(4)  have the prior authorization of the Commission des transports du Québec, in the cases provided for in sections 35 and 40.2 of the Transport Act, or of the Société, in the case provided for in the first paragraph of section 118 of the Act respecting remunerated passenger transportation by automobile (chapter T-11.2);
(5)  in respect of a road vehicle belonging to the class determined by regulation which is seven years old or less and whose value exceeds $40,000, pay, according to the calculation methods established by regulation, an additional duty which, computed on an annual basis, is equal to 1% of the value of the vehicle in excess of $40,000;
(6)  in respect of a road vehicle belonging to a class determined by regulation, equipped with an engine with a displacement determined by regulation, pay an additional duty and an acquisition duty and an acquisition duty determined by regulation.
Notwithstanding the foregoing, the Société may, without further notice, prohibit such an owner from putting his vehicle into operation if he does not pay the sums referred to in paragraph 3 of the first paragraph or if he is indebted to the Société with regard to the sums referred to in section 31.1 in relation to any vehicle belonging to him or any sums referred to in either of section 69, 93.1 or 209.22.
No person may put a road vehicle into operation before the sums referred to in the second paragraph have been paid by the owner or, in the case of a heavy vehicle, before the owner or operator is registered in the Registre des propriétaires et des exploitants de véhicules lourds at the Commission des transports du Québec.
No person shall put a road vehicle into operation if a decision of the Société rendered under section 194 is in force.
No person shall put a vehicle into operation on a public highway if it is of a model or class whose use on public highways has been prohibited by the Minister under section 633.1 or if it has been restricted to off-highway use by its manufacturer or importer.
1986, c. 91, s. 21; 1987, c. 94, s. 4; 1990, c. 19, s. 11; 1991, c. 32, s. 165; 1990, c. 83, s. 9; 1991, c. 55, s. 8; 1993, c. 57, s. 5; 1996, c. 56, s. 5; 1997, c. 85, s. 13; 1998, c. 40, s. 56; 1999, c. 66, s. 1; 2001, c. 15, s. 128; 2003, c. 5, s. 1; 2004, c. 34, s. 22; 2004, c. 35, s. 40; 2007, c. 40, s. 3; 2010, c. 33, s. 22; 2016, c. 7, s. 85; 2019, c. 18, s. 225; 2020, c. 26, s. 129; 2022, c. 13, s. 19.
21. To obtain the registration of a road vehicle and the right to put the vehicle into operation on a public highway, a private road open to public vehicular traffic and on land occupied by shopping centres or other land where public traffic is allowed, the owner of the vehicle must
(1)  comply with the conditions and formalities established by regulation;
(2)  (subparagraph repealed);
(3)  pay the fees fixed by regulation, the duties fixed by regulation and revalorized, where applicable, in accordance with section 151.4 of the Automobile Insurance Act (chapter A-25), the insurance contribution fixed pursuant to sections 151.1 and 151.2 of that Act and, where applicable, the contribution of motorists to public transit fixed pursuant to section 88.3 of the Transport Act (chapter T-12) or the contribution fixed under section 11 of the Act respecting off-highway vehicles (chapter V-1.3), hereinafter called the off-highway vehicle owners’ contribution;
(4)  have the prior authorization of the Commission des transports du Québec, in the cases provided for in sections 35 and 40.2 of the Transport Act, or of the Société, in the case provided for in the first paragraph of section 118 of the Act respecting remunerated passenger transportation by automobile (chapter T-11.2);
(5)  in respect of a road vehicle belonging to the class determined by regulation which is seven years old or less and whose value exceeds $40,000, pay, according to the calculation methods established by regulation, an additional duty which, computed on an annual basis, is equal to 1% of the value of the vehicle in excess of $40,000;
(6)  in respect of a road vehicle belonging to a class determined by regulation, equipped with an engine with a displacement determined by regulation, pay an additional duty and an acquisition duty and an acquisition duty determined by regulation.
Notwithstanding the foregoing, the Société may, without further notice, prohibit such an owner from putting his vehicle into operation if he does not pay the sums referred to in paragraph 3 of the first paragraph or if he is indebted to the Société with regard to the sums referred to in section 31.1 in relation to any vehicle belonging to him or any sums referred to in either of section 69, 93.1 or 209.22.
No person may put a road vehicle into operation before the sums referred to in the second paragraph have been paid by the owner or, in the case of a heavy vehicle, before the owner or operator is registered in the Registre des propriétaires et des exploitants de véhicules lourds at the Commission des transports du Québec.
No person shall put a road vehicle into operation if a decision of the Société rendered under section 194 is in force.
No person shall put a vehicle into operation on a public highway if it is of a model or class whose use on public highways has been prohibited by the Minister under section 633.1 or if it has been restricted to off-highway use by its manufacturer or importer.
1986, c. 91, s. 21; 1987, c. 94, s. 4; 1990, c. 19, s. 11; 1991, c. 32, s. 165; 1990, c. 83, s. 9; 1991, c. 55, s. 8; 1993, c. 57, s. 5; 1996, c. 56, s. 5; 1997, c. 85, s. 13; 1998, c. 40, s. 56; 1999, c. 66, s. 1; 2001, c. 15, s. 128; 2003, c. 5, s. 1; 2004, c. 34, s. 22; 2004, c. 35, s. 40; 2007, c. 40, s. 3; 2010, c. 33, s. 22; 2016, c. 7, s. 85; 2019, c. 18, s. 225; 2020, c. 26, s. 129.
21. To obtain the registration of a road vehicle and the right to put the vehicle into operation on a public highway, a private road open to public vehicular traffic and on land occupied by shopping centres or other land where public traffic is allowed, the owner of the vehicle must
(1)  comply with the conditions and formalities established by regulation;
(2)  (subparagraph repealed);
(3)  pay the fees fixed by regulation, the duties fixed by regulation and revalorized, where applicable, in accordance with section 151.4 of the Automobile Insurance Act (chapter A-25), the insurance contribution fixed pursuant to sections 151.1 and 151.2 of that Act and, where applicable, the contribution of motorists to public transit fixed pursuant to section 88.3 of the Transport Act (chapter T-12) or the contribution of off-highway vehicle owners set pursuant to section 49.2 of the Act respecting off-highway vehicles (chapter V-1.2);
(4)  have the prior authorization of the Commission des transports du Québec, in the cases provided for in sections 35 and 40.2 of the Transport Act, or of the Société, in the case provided for in the first paragraph of section 118 of the Act respecting remunerated passenger transportation by automobile (chapter T-11.2);
(5)  in respect of a road vehicle belonging to the class determined by regulation which is seven years old or less and whose value exceeds $40,000, pay, according to the calculation methods established by regulation, an additional duty which, computed on an annual basis, is equal to 1% of the value of the vehicle in excess of $40,000;
(6)  in respect of a road vehicle belonging to a class determined by regulation, equipped with an engine with a displacement determined by regulation, pay an additional duty and an acquisition duty and an acquisition duty determined by regulation.
Notwithstanding the foregoing, the Société may, without further notice, prohibit such an owner from putting his vehicle into operation if he does not pay the sums referred to in paragraph 3 of the first paragraph or if he is indebted to the Société with regard to the sums referred to in section 31.1 in relation to any vehicle belonging to him or any sums referred to in either of section 69, 93.1 or 209.22.
No person may put a road vehicle into operation before the sums referred to in the second paragraph have been paid by the owner or, in the case of a heavy vehicle, before the owner or operator is registered in the Registre des propriétaires et des exploitants de véhicules lourds at the Commission des transports du Québec.
No person shall put a road vehicle into operation if a decision of the Société rendered under section 194 is in force.
No person shall put a vehicle into operation on a public highway if it is of a model or class whose use on public highways has been prohibited by the Minister under section 633.1 or if it has been restricted to off-highway use by its manufacturer or importer.
1986, c. 91, s. 21; 1987, c. 94, s. 4; 1990, c. 19, s. 11; 1991, c. 32, s. 165; 1990, c. 83, s. 9; 1991, c. 55, s. 8; 1993, c. 57, s. 5; 1996, c. 56, s. 5; 1997, c. 85, s. 13; 1998, c. 40, s. 56; 1999, c. 66, s. 1; 2001, c. 15, s. 128; 2003, c. 5, s. 1; 2004, c. 34, s. 22; 2004, c. 35, s. 40; 2007, c. 40, s. 3; 2010, c. 33, s. 22; 2016, c. 7, s. 85; 2019, c. 18, s. 225.
21. To obtain the registration of a road vehicle and the right to put the vehicle into operation on a public highway, a private road open to public vehicular traffic and on land occupied by shopping centres or other land where public traffic is allowed, the owner of the vehicle must
(1)  comply with the conditions and formalities established by regulation;
(2)  (subparagraph repealed);
(3)  pay the fees fixed by regulation, the duties fixed by regulation and revalorized, where applicable, in accordance with section 151.4 of the Automobile Insurance Act (chapter A-25), the insurance contribution fixed pursuant to sections 151.1 and 151.2 of that Act and, where applicable, the contribution of motorists to public transit fixed pursuant to section 88.3 of the Transport Act (chapter T-12) or the contribution of off-highway vehicle owners set pursuant to section 49.2 of the Act respecting off-highway vehicles (chapter V-1.2);
(4)  have the prior authorization of the Commission des transports du Québec, in the cases provided for in sections 35 and 40.2 of the Transport Act or in the second paragraph of section 82 of the Act respecting transportation services by taxi (chapter S-6.01);
(5)  in respect of a road vehicle belonging to the class determined by regulation which is seven years old or less and whose value exceeds $40,000, pay, according to the calculation methods established by regulation, an additional duty which, computed on an annual basis, is equal to 1% of the value of the vehicle in excess of $40,000;
(6)  in respect of a road vehicle belonging to a class determined by regulation, equipped with an engine with a displacement determined by regulation, pay an additional duty and an acquisition duty and an acquisition duty determined by regulation.
Notwithstanding the foregoing, the Société may, without further notice, prohibit such an owner from putting his vehicle into operation if he does not pay the sums referred to in paragraph 3 of the first paragraph or if he is indebted to the Société with regard to the sums referred to in section 31.1 in relation to any vehicle belonging to him or any sums referred to in either of section 69, 93.1 or 209.22.
No person may put a road vehicle into operation before the sums referred to in the second paragraph have been paid by the owner or, in the case of a heavy vehicle, before the owner or operator is registered in the Registre des propriétaires et des exploitants de véhicules lourds at the Commission des transports du Québec.
No person shall put a road vehicle into operation if a decision of the Société rendered under section 194 is in force.
No person shall put a vehicle into operation on a public highway if it is of a model or class whose use on public highways has been prohibited by the Minister under section 633.1 or if it has been restricted to off-highway use by its manufacturer or importer.
1986, c. 91, s. 21; 1987, c. 94, s. 4; 1990, c. 19, s. 11; 1991, c. 32, s. 165; 1990, c. 83, s. 9; 1991, c. 55, s. 8; 1993, c. 57, s. 5; 1996, c. 56, s. 5; 1997, c. 85, s. 13; 1998, c. 40, s. 56; 1999, c. 66, s. 1; 2001, c. 15, s. 128; 2003, c. 5, s. 1; 2004, c. 34, s. 22; 2004, c. 35, s. 40; 2007, c. 40, s. 3; 2010, c. 33, s. 22; 2016, c. 7, s. 85.
21. To obtain the registration of a road vehicle and the right to put the vehicle into operation on a public highway, a private road open to public vehicular traffic and on land occupied by shopping centres or other land where public traffic is allowed, the owner of the vehicle must
(1)  comply with the conditions and formalities established by regulation;
(2)  (subparagraph repealed);
(3)  pay the fees fixed by regulation, the duties fixed by regulation and revalorized, where applicable, in accordance with section 151.4 of the Automobile Insurance Act (chapter A-25), the insurance contribution fixed pursuant to sections 151.1 and 151.2 of that Act and, where applicable, the contribution of motorists to public transit fixed pursuant to section 88.3 of the Transport Act (chapter T-12) or the contribution of off-highway vehicle owners set pursuant to section 49.2 of the Act respecting off-highway vehicles (chapter V-1.2);
(4)  have the prior authorization of the Commission des transports du Québec, in the cases provided for in sections 35 and 40.2 of the Transport Act or in the second paragraph of section 82 of the Act respecting transportation services by taxi (chapter S-6.01);
(5)  in respect of a road vehicle belonging to the class determined by regulation which is seven years old or less and whose value exceeds $40,000, pay, according to the calculation methods established by regulation, an additional duty which, computed on an annual basis, is equal to 1% of the value of the vehicle in excess of $40,000;
(6)  in respect of a road vehicle belonging to a class determined by regulation, equipped with an engine with a displacement determined by regulation, pay an additional duty determined by regulation.
Notwithstanding the foregoing, the Société may, without further notice, prohibit such an owner from putting his vehicle into operation if he does not pay the sums referred to in paragraph 3 of the first paragraph or if he is indebted to the Société with regard to the sums referred to in section 31.1 in relation to any vehicle belonging to him or any sums referred to in either of section 69, 93.1 or 209.22.
No person may put a road vehicle into operation before the sums referred to in the second paragraph have been paid by the owner or, in the case of a heavy vehicle, before the owner or operator is registered in the Registre des propriétaires et des exploitants de véhicules lourds at the Commission des transports du Québec.
No person shall put a road vehicle into operation if a decision of the Société rendered under section 194 is in force.
No person shall put a vehicle into operation on a public highway if it is of a model or class whose use on public highways has been prohibited by the Minister under section 633.1 or if it has been restricted to off-highway use by its manufacturer or importer.
1986, c. 91, s. 21; 1987, c. 94, s. 4; 1990, c. 19, s. 11; 1991, c. 32, s. 165; 1990, c. 83, s. 9; 1991, c. 55, s. 8; 1993, c. 57, s. 5; 1996, c. 56, s. 5; 1997, c. 85, s. 13; 1998, c. 40, s. 56; 1999, c. 66, s. 1; 2001, c. 15, s. 128; 2003, c. 5, s. 1; 2004, c. 34, s. 22; 2004, c. 35, s. 40; 2007, c. 40, s. 3; 2010, c. 33, s. 22.
21. To obtain the registration of a road vehicle and the right to put the vehicle into operation on a public highway, a private road open to public vehicular traffic and on land occupied by shopping centres or other land where public traffic is allowed, the owner of the vehicle must
(1)  comply with the conditions and formalities established by regulation;
(2)  (subparagraph repealed);
(3)  pay the fees fixed by regulation, the duties fixed by regulation and revalorized, where applicable, in accordance with section 151.4 of the Automobile Insurance Act (chapter A-25), the insurance contribution fixed pursuant to sections 151.1 and 151.2 of that Act and, where applicable, the contribution of motorists to public transit fixed pursuant to section 88.3 of the Transport Act (chapter T-12);
(4)  have the prior authorization of the Commission des transports du Québec, in the cases provided for in sections 35 and 40.2 of the Transport Act or in the second paragraph of section 82 of the Act respecting transportation services by taxi (chapter S-6.01);
(5)  in respect of a road vehicle belonging to the class determined by regulation which is seven years old or less and whose value exceeds $40,000, pay, according to the calculation methods established by regulation, an additional duty which, computed on an annual basis, is equal to 1% of the value of the vehicle in excess of $40,000;
(6)  in respect of a road vehicle belonging to a class determined by regulation, equipped with an engine with a displacement determined by regulation, pay an additional duty determined by regulation.
Notwithstanding the foregoing, the Société may, without further notice, prohibit such an owner from putting his vehicle into operation if he does not pay the sums referred to in paragraph 3 of the first paragraph or if he is indebted to the Société with regard to the sums referred to in section 31.1 in relation to any vehicle belonging to him or any sums referred to in either of section 69, 93.1 or 209.22.
No person may put a road vehicle into operation before the sums referred to in the second paragraph have been paid by the owner or, in the case of a heavy vehicle, before the owner or operator is registered in the Registre des propriétaires et des exploitants de véhicules lourds at the Commission des transports du Québec.
No person shall put a road vehicle into operation if a decision of the Société rendered under section 194 is in force.
No person shall put a vehicle into operation on a public highway if it is of a model or class whose use on public highways has been prohibited by the Minister under section 633.1 or if it has been restricted to off-highway use by its manufacturer or importer.
1986, c. 91, s. 21; 1987, c. 94, s. 4; 1990, c. 19, s. 11; 1991, c. 32, s. 165; 1990, c. 83, s. 9; 1991, c. 55, s. 8; 1993, c. 57, s. 5; 1996, c. 56, s. 5; 1997, c. 85, s. 13; 1998, c. 40, s. 56; 1999, c. 66, s. 1; 2001, c. 15, s. 128; 2003, c. 5, s. 1; 2004, c. 34, s. 22; 2004, c. 35, s. 40; 2007, c. 40, s. 3.
21. To obtain the registration of a road vehicle and the right to put the vehicle into operation on a public highway, a private road open to public vehicular traffic and on land occupied by shopping centres or other land where public traffic is allowed, the owner of the vehicle must
(1)  comply with the conditions and formalities established by regulation;
(2)  (subparagraph repealed);
(3)  pay the fees fixed by regulation, the duties fixed by regulation and revalorized, where applicable, in accordance with section 151.4 of the Automobile Insurance Act (chapter A‐25), the insurance contribution fixed pursuant to sections 151.1 and 151.2 of that Act and, where applicable, the contribution of motorists to public transit fixed pursuant to section 88.3 of the Transport Act (chapter T‐12);
(4)  have the prior authorization of the Commission des transports du Québec, in the cases provided for in sections 35 and 40.2 of the Transport Act or in the second paragraph of section 82 of the Act respecting transportation services by taxi (chapter S‐6.01);
(5)  in respect of a road vehicle belonging to the class determined by regulation which is seven years old or less and whose value exceeds $40,000, pay, according to the calculation methods established by regulation, an additional duty which, computed on an annual basis, is equal to 1 % of the value of the vehicle in excess of $40,000;
(6)  in respect of a road vehicle belonging to a class determined by regulation, equipped with an engine with a displacement determined by regulation, pay an additional duty determined by regulation.
Notwithstanding the foregoing, the Société may, without further notice, prohibit such an owner from putting his vehicle into operation if he does not pay the sums referred to in paragraph 3 of the first paragraph or if he is indebted to the Société with regard to the sums referred to in section 31.1 in relation to any vehicle belonging to him or any sums referred to in either of section 69, 93.1 or 209.22.
No person may put a road vehicle into operation before the sums referred to in the second paragraph have been paid by the owner or, in the case of a heavy vehicle, before the owner or operator is registered in the Registre des propriétaires et des exploitants de véhicules lourds at the Commission des transports du Québec.
No person shall put a road vehicle into operation if a decision of the Société rendered under section 194 is in force.
1986, c. 91, s. 21; 1987, c. 94, s. 4; 1990, c. 19, s. 11; 1991, c. 32, s. 165; 1990, c. 83, s. 9; 1991, c. 55, s. 8; 1993, c. 57, s. 5; 1996, c. 56, s. 5; 1997, c. 85, s. 13; 1998, c. 40, s. 56; 1999, c. 66, s. 1; 2001, c. 15, s. 128; 2003, c. 5, s. 1; 2004, c. 34, s. 22; 2004, c. 35, s. 40.
21. To obtain the registration of a road vehicle and the right to put the vehicle into operation on a public highway, a private road open to public vehicular traffic and on land occupied by shopping centres or other land where public traffic is allowed, the owner of the vehicle must
(1)  comply with the conditions and formalities established by regulation;
(2)  (subparagraph repealed);
(3)  pay the fees fixed by regulation, the duties fixed by regulation and revalorized, where applicable, in accordance with section 151.4 of the Automobile Insurance Act (chapter A‐25), the insurance contribution fixed pursuant to sections 151.1 and 151.2 of that Act and, where applicable, the contribution of motorists to public transit fixed pursuant to section 88.3 of the Transport Act (chapter T‐12);
(4)  have the prior authorization of the Commission des transports du Québec, in the cases provided for in sections 35 and 40.2 of the Transport Act or in the second paragraph of section 82 of the Act respecting transportation services by taxi (chapter S‐6.01);
(5)  in respect of a road vehicle belonging to the class determined by regulation which is seven years old or less and whose value exceeds $40,000, pay, according to the calculation methods established by regulation, an additional duty which, computed on an annual basis, is equal to 1 % of the value of the vehicle in excess of $40,000.
Notwithstanding the foregoing, the Société may, without further notice, prohibit such an owner from putting his vehicle into operation if he does not pay the sums referred to in paragraph 3 of the first paragraph or if he is indebted to the Société with regard to the sums referred to in section 31.1 in relation to any vehicle belonging to him or any sums referred to in either of section 69, 93.1 or 209.22.
No person may put a road vehicle into operation before the sums referred to in the second paragraph have been paid by the owner or, in the case of a heavy vehicle, before the owner or operator is registered in the Registre des propriétaires et des exploitants de véhicules lourds at the Commission des transports du Québec.
No person shall put a road vehicle into operation if a decision of the Société rendered under section 194 is in force.
1986, c. 91, s. 21; 1987, c. 94, s. 4; 1990, c. 19, s. 11; 1991, c. 32, s. 165; 1990, c. 83, s. 9; 1991, c. 55, s. 8; 1993, c. 57, s. 5; 1996, c. 56, s. 5; 1997, c. 85, s. 13; 1998, c. 40, s. 56; 1999, c. 66, s. 1; 2001, c. 15, s. 128; 2003, c. 5, s. 1; 2004, c. 34, s. 22.
21. To obtain the registration of a road vehicle and the right to put the vehicle into operation on a public highway, a private road open to public vehicular traffic and on land occupied by shopping centres or other land where public traffic is allowed, the owner of the vehicle must
(1)  comply with the conditions and formalities established by regulation;
(2)  (subparagraph repealed);
(3)  pay the fees fixed by regulation, the duties fixed by regulation and revalorized, where applicable, in accordance with section 151.4 of the Automobile Insurance Act (chapter A‐25), the insurance contribution fixed pursuant to sections 151.1 and 151.2 of that Act and revalorized, where applicable, in accordance with section 151.4 of that Act and, where applicable, the contribution of motorists to public transit fixed pursuant to section 88.3 of the Transport Act (chapter T‐12);
(4)  have the prior authorization of the Commission des transports du Québec, in the cases provided for in sections 35 and 40.2 of the Transport Act or in the second paragraph of section 82 of the Act respecting transportation services by taxi (chapter S‐6.01);
(5)  in respect of a road vehicle belonging to the class determined by regulation which is seven years old or less and whose value exceeds $40,000, pay, according to the calculation methods established by regulation, an additional duty which, computed on an annual basis, is equal to 1 % of the value of the vehicle in excess of $40,000.
Notwithstanding the foregoing, the Société may, without further notice, prohibit such an owner from putting his vehicle into operation if he does not pay the sums referred to in paragraph 3 of the first paragraph or if he is indebted to the Société with regard to the sums referred to in section 31.1 in relation to any vehicle belonging to him or any sums referred to in either of section 69, 93.1 or 209.22.
No person may put a road vehicle into operation before the sums referred to in the second paragraph have been paid by the owner or, in the case of a heavy vehicle, before the owner or operator is registered in the Registre des propriétaires et des exploitants de véhicules lourds at the Commission des transports du Québec.
No person shall put a road vehicle into operation if a decision of the Société rendered under section 194 is in force.
1986, c. 91, s. 21; 1987, c. 94, s. 4; 1990, c. 19, s. 11; 1991, c. 32, s. 165; 1990, c. 83, s. 9; 1991, c. 55, s. 8; 1993, c. 57, s. 5; 1996, c. 56, s. 5; 1997, c. 85, s. 13; 1998, c. 40, s. 56; 1999, c. 66, s. 1; 2001, c. 15, s. 128; 2003, c. 5, s. 1.
21. To obtain the registration of a road vehicle and the right to put the vehicle into operation on a public highway, a private road open to public vehicular traffic and on land occupied by shopping centres or other land where public traffic is allowed, the owner of the vehicle must
(1)  comply with the conditions and formalities established by regulation;
(2)  (subparagraph repealed);
(3)  pay the fees fixed by regulation, the duties fixed by regulation and revalorized, where applicable, in accordance with section 151.4 of the Automobile Insurance Act (chapter A‐25), the insurance contribution fixed pursuant to sections 151.1 and 151.2 of that Act and revalorized, where applicable, in accordance with section 151.4 of that Act and, where applicable, the contribution of motorists to public transit fixed pursuant to section 88.3 of the Transport Act (chapter T‐12);
(4)  have the prior authorization of the Commission des transports du Québec, in the cases provided for in sections 35 and 40.2 of the Transport Act or in the second paragraph of section 82 of the Act respecting transportation services by taxi (chapter S-6.01);
(5)  in respect of a road vehicle belonging to the class determined by regulation which is seven years old or less and whose value exceeds $40,000, pay, according to the calculation methods established by regulation, an additional duty which, computed on an annual basis, is equal to 1 % of the value of the vehicle in excess of $40,000.
Notwithstanding the foregoing, the Société may, without further notice, prohibit such an owner from putting his vehicle into operation if he does not pay the sums referred to in paragraph 3 of the first paragraph or if he is indebted to the Société with regard to the sums referred to in section 31.1 in relation to any vehicle belonging to him or any sums referred to in either of section 69, 93.1 or 209.22.
No person may put a road vehicle into operation before the sums referred to in the second paragraph have been paid by the owner or, in the case of a heavy vehicle, before the owner or operator is registered in the Registre des propriétaires et des exploitants de véhicules lourds at the Commission des transports du Québec.
1986, c. 91, s. 21; 1987, c. 94, s. 4; 1990, c. 19, s. 11; 1991, c. 32, s. 165; 1990, c. 83, s. 9; 1991, c. 55, s. 8; 1993, c. 57, s. 5; 1996, c. 56, s. 5; 1997, c. 85, s. 13; 1998, c. 40, s. 56; 1999, c. 66, s. 1; 2001, c. 15, s. 128.
21. To obtain the registration of a road vehicle and the right to put the vehicle into operation on a public highway, a private road open to public vehicular traffic and on land occupied by shopping centres or other land where public traffic is allowed, the owner of the vehicle must
(1)  comply with the conditions and formalities established by regulation;
(2)  (subparagraph repealed);
(3)  pay the fees fixed by regulation, the duties fixed by regulation and revalorized, where applicable, in accordance with section 151.4 of the Automobile Insurance Act (chapter A‐25), the insurance contribution fixed pursuant to sections 151.1 and 151.2 of that Act and revalorized, where applicable, in accordance with section 151.4 of that Act and, where applicable, the contribution of motorists to public transit fixed pursuant to section 88.3 of the Transport Act (chapter T‐12);
(4)  have the prior authorization of the Commission des transports du Québec, in the cases provided for in sections 35 and 40.2 of the Transport Act or in section 31 of the Act respecting transportation by taxi (chapter T‐11.1);
(5)  in respect of a road vehicle belonging to the class determined by regulation which is seven years old or less and whose value exceeds $40,000, pay, according to the calculation methods established by regulation, an additional duty which, computed on an annual basis, is equal to 1 % of the value of the vehicle in excess of $40,000.
Notwithstanding the foregoing, the Société may, without further notice, prohibit such an owner from putting his vehicle into operation if he does not pay the sums referred to in paragraph 3 of the first paragraph or if he is indebted to the Société with regard to the sums referred to in section 31.1 in relation to any vehicle belonging to him or any sums referred to in either of section 69, 93.1 or 209.22.
No person may put a road vehicle into operation before the sums referred to in the second paragraph have been paid by the owner or, in the case of a heavy vehicle, before the owner or operator is registered in the Registre des propriétaires et des exploitants de véhicules lourds at the Commission des transports du Québec.
1986, c. 91, s. 21; 1987, c. 94, s. 4; 1990, c. 19, s. 11; 1991, c. 32, s. 165; 1990, c. 83, s. 9; 1991, c. 55, s. 8; 1993, c. 57, s. 5; 1996, c. 56, s. 5; 1997, c. 85, s. 13; 1998, c. 40, s. 56; 1999, c. 66, s. 1.
21. To obtain the registration of a road vehicle and the right to put the vehicle into operation on a public highway, a private road open to public vehicular traffic and on land occupied by shopping centres or other land where public traffic is allowed, the owner of the vehicle must
(1)  comply with the conditions and formalities established by regulation;
(2)  (subparagraph repealed);
(3)  pay the fees fixed by regulation, the duties fixed by regulation and revalorized, where applicable, in accordance with section 151.4 of the Automobile Insurance Act (chapter A-25), the insurance contribution fixed pursuant to sections 151.1 and 151.2 of that Act and revalorized, where applicable, in accordance with section 151.4 of that Act and, where applicable, the contribution of motorists to public transit fixed pursuant to section 88.3 of the Transport Act (chapter T-12);
(4)  have the prior authorization of the Commission des transports du Québec, in the cases provided for in sections 35 and 40.2 of the Transport Act or in section 31 of the Act respecting transportation by taxi (chapter T-11.1);
(5)  in respect of a road vehicle belonging to the class determined by regulation which is seven years old or less and whose value exceeds $40,000, pay, according to the calculation methods established by regulation, an additional duty which, computed on an annual basis, is equal to 1 % of the value of the vehicle in excess of $40,000.
Notwithstanding the foregoing, the Société may, without further notice, prohibit such an owner from putting his vehicle into operation if he does not pay the sums referred to in paragraph 3 of the first paragraph or if he is indebted to the Société with regard to the sums referred to in section 31.1 in relation to any vehicle belonging to him or any sums referred to in either of section 69, 93.1 or 209.22.
No person may put a road vehicle into operation before the sums referred to in the second paragraph have been paid by the owner or, in the case of an owner or operator of a heavy vehicle, is not a person registered in the Registre des propriétaires et des exploitants de véhicules lourds at the Commission des transports du Québec.
1986, c. 91, s. 21; 1987, c. 94, s. 4; 1990, c. 19, s. 11; 1991, c. 32, s. 165; 1990, c. 83, s. 9; 1991, c. 55, s. 8; 1993, c. 57, s. 5; 1996, c. 56, s. 5; 1997, c. 85, s. 13; 1998, c. 40, s. 56.
21. To obtain the registration of a road vehicle and the right to put the vehicle into operation on a public highway, a private road open to public vehicular traffic and on land occupied by shopping centres or other land where public traffic is allowed, the owner of the vehicle must
(1)  comply with the conditions and formalities established by regulation;
(2)  (subparagraph repealed);
(3)  pay the fees fixed by regulation, the duties fixed by regulation and revalorized, where applicable, in accordance with section 151.4 of the Automobile Insurance Act (chapter A-25), the insurance contribution fixed pursuant to sections 151.1 and 151.2 of that Act and revalorized, where applicable, in accordance with section 151.4 of that Act and, where applicable, the contribution of motorists to public transit fixed pursuant to section 88.3 of the Transport Act (chapter T-12);
(4)  have the prior authorization of the Commission des transports du Québec, in the cases provided for in sections 35 and 40.2 of the Transport Act or in section 31 of the Act respecting transportation by taxi (chapter T-11.1);
(5)  in respect of a road vehicle belonging to the class determined by regulation which is seven years old or less and whose value exceeds $40,000, pay, according to the calculation methods established by regulation, an additional duty which, computed on an annual basis, is equal to 1 % of the value of the vehicle in excess of $40,000.
Notwithstanding the foregoing, the Société may, without further notice, prohibit such an owner from putting his vehicle into operation if he does not pay the sums referred to in paragraph 3 of the first paragraph or if he is indebted to the Société with regard to the sums referred to in section 31.1 in relation to any vehicle belonging to him or any sums referred to in either of section 69, 93.1 or 209.22.
No person may put a road vehicle into operation before the sums referred to in the second paragraph have been paid by the owner.
1986, c. 91, s. 21; 1987, c. 94, s. 4; 1990, c. 19, s. 11; 1991, c. 32, s. 165; 1990, c. 83, s. 9; 1991, c. 55, s. 8; 1993, c. 57, s. 5; 1996, c. 56, s. 5; 1997, c. 85, s. 13.
21. To obtain the registration of a road vehicle and the right to put the vehicle into operation on a public highway, a private road open to public vehicular traffic and on land occupied by shopping centres or other land where public traffic is allowed, the owner of the vehicle must
(1)  comply with the conditions and formalities established by regulation;
(2)  (subparagraph repealed);
(3)  pay the fees fixed by regulation, the duties fixed by regulation and revalorized, where applicable, in accordance with section 151.4 of the Automobile Insurance Act (chapter A-25), the insurance contribution fixed pursuant to sections 151.1 and 151.2 of that Act and revalorized, where applicable, in accordance with section 151.4 of that Act and, where applicable, the contribution of motorists to public transit fixed pursuant to section 88.3 of the Transport Act (chapter T-12);
(4)  have the prior authorization of the Commission des transports du Québec, in the cases provided for in sections 35 and 40.2 of the Transport Act or in section 31 of the Act respecting transportation by taxi (chapter T-11.1).
Notwithstanding the foregoing, the Société may, without further notice, prohibit such an owner from putting his vehicle into operation if he does not pay the sums referred to in paragraph 3 of the first paragraph or if he is indebted to the Société with regard to the sums referred to in section 31.1 in relation to any vehicle belonging to him or any sums referred to in either of section 69, 93.1 or 209.22.
No person may put a road vehicle into operation before the sums referred to in the second paragraph have been paid by the owner.
1986, c. 91, s. 21; 1987, c. 94, s. 4; 1990, c. 19, s. 11; 1991, c. 32, s. 165; 1990, c. 83, s. 9; 1991, c. 55, s. 8; 1993, c. 57, s. 5; 1996, c. 56, s. 5.
21. To obtain the registration of a road vehicle and the right to put the vehicle into operation on a public highway, a private road open to public vehicular traffic and on land occupied by shopping centres or other land where public traffic is allowed, the owner of the vehicle must
(1)  comply with the conditions and formalities established by regulation;
(2)  (subparagraph repealed);
(3)  pay the fees fixed by regulation, the duties fixed by regulation and revalorized, where applicable, in accordance with section 151.4 of the Automobile Insurance Act (chapter A-25), the insurance contribution fixed pursuant to sections 151.1 and 151.2 of that Act and revalorized, where applicable, in accordance with section 151.4 of that Act and, where applicable, the contribution of motorists to public transit fixed pursuant to section 88.3 of the Transport Act (chapter T-12);
(4)  have the prior authorization of the Commission des transports du Québec, in the cases provided for in sections 35 and 40.2 of the Transport Act or in section 31 of the Act respecting transportation by taxi (chapter T-11.1).
Notwithstanding the foregoing, the Société may, without further notice, prohibit such an owner from putting his vehicle into operation if he does not pay the sums referred to in paragraph 3 of the first paragraph or if he is indebted to the Société with regard to the sums referred to in section 31.1 in relation to any vehicle belonging to him or any sums referred to in either of sections 69 and 93.1.
No person may put a road vehicle into operation before the sums referred to in the second paragraph have been paid by the owner.
1986, c. 91, s. 21; 1987, c. 94, s. 4; 1990, c. 19, s. 11; 1991, c. 32, s. 165; 1990, c. 83, s. 9; 1991, c. 55, s. 8; 1993, c. 57, s. 5; 1996, c. 56, s. 5.
21. To obtain the registration of a road vehicle and the right to put the vehicle into operation, the owner of the vehicle must
(1)  comply with the conditions and formalities established by regulation;
(2)  (subparagraph repealed);
(3)  pay the fees fixed by regulation, the duties fixed by regulation and revalorized, where applicable, in accordance with section 151.4 of the Automobile Insurance Act (chapter A-25), the insurance contribution fixed pursuant to sections 151.1 and 151.2 of that Act and revalorized, where applicable, in accordance with section 151.4 of that Act and, where applicable, the contribution of motorists to public transit fixed pursuant to section 88.3 of the Transport Act (chapter T-12);
(4)  have the prior authorization of the Commission des transports du Québec, in the cases provided for in sections 35 and 40.2 of the Transport Act or in section 31 of the Act respecting transportation by taxi (chapter T-11.1).
Notwithstanding the foregoing, the Société may, without further notice, prohibit such an owner from putting his vehicle into operation if he does not pay the sums referred to in paragraph 3 of the first paragraph or if he is indebted to the Société with regard to the sums referred to in section 31.1 in relation to any vehicle belonging to him or any sums referred to in either of sections 69 and 93.1.
No person may put a road vehicle into operation before the sums referred to in the second paragraph have been paid by the owner.
1986, c. 91, s. 21; 1987, c. 94, s. 4; 1990, c. 19, s. 11; 1991, c. 32, s. 165; 1990, c. 83, s. 9; 1991, c. 55, s. 8; 1993, c. 57, s. 5.
21. To obtain the registration of a road vehicle and the right to put the vehicle into operation, the owner of the vehicle must
(1)  comply with the conditions and formalities established by regulation;
(2)  (subparagraph repealed);
(3)  pay the duties and fees fixed by regulation, the insurance contribution fixed pursuant to sections 151.1 and 151.2 of the Automobile Insurance Act (chapter A-25) and, where applicable, the contribution of motorists to public transit fixed pursuant to section 88.3 of the Transport Act (chapter T-12);
(4)  have the prior authorization of the Commission des transports du Québec, in the cases provided for in sections 35 and 40.2 of the Transport Act or in section 31 of the Act respecting transportation by taxi (chapter T-11.1).
Notwithstanding the foregoing, the Société may, without further notice, prohibit such an owner from putting his vehicle into operation if he does not pay the sums referred to in paragraph 3 of the first paragraph or if he is indebted to the Société with regard to the sums referred to in section 31.1 in relation to any vehicle belonging to him or any sums referred to in either of sections 69 and 93.1.
No person may put a road vehicle into operation before the sums referred to in the second paragraph have been paid by the owner.
1986, c. 91, s. 21; 1987, c. 94, s. 4; 1990, c. 19, s. 11; 1991, c. 32, s. 165; 1990, c. 83, s. 9; 1991, c. 55, s. 8.
21. To obtain the registration of a road vehicle and the right to put the vehicle into operation, the owner of the vehicle must
(1)  comply with the conditions and formalities established by regulation;
(2)  (subparagraph repealed);
(3)  pay the duties and fees fixed by regulation, the insurance contribution fixed pursuant to sections 151.1 and 151.2 of the Automobile Insurance Act (chapter A-25) and, where applicable, the contribution of motorists to public transit fixed pursuant to section 88.3 of the Transport Act (chapter T-12);
(4)  have the prior authorization of the Commission des transports du Québec in the case provided for in section 35 of the Transport Act.
Notwithstanding the foregoing, the Société may, without further notice, prohibit such an owner from putting his vehicle into operation if he does not pay the sums referred to in paragraph 3 of the first paragraph or if he is indebted to the Société with regard to the sums referred to in section 31.1 in relation to any vehicle belonging to him or any sums referred to in either of sections 69 and 93.1.
No person may put a road vehicle into operation before the sums referred to in the second paragraph have been paid by the owner.
1986, c. 91, s. 21; 1987, c. 94, s. 4; 1990, c. 19, s. 11; 1991, c. 32, s. 165; 1990, c. 83, s. 9.
21. To obtain or renew the registration of a road vehicle, the owner of the vehicle must
(1)  comply with the conditions and formalities established by regulation;
(2)  furnish to the Société a statement relating to the road vehicle concerned in accordance with section 96 of the Automobile Insurance Act (chapter A-25);
(3)  pay the duties and fees fixed by regulation, the insurance contribution fixed pursuant to sections 151.1 and 151.2 of the Automobile Insurance Act and, where applicable, the contribution of motorists to public transit fixed pursuant to section 88.3 of the Transport Act (chapter T-12);
(4)  have the prior authorization of the Commission des transports du Québec in the case provided for in section 35 of the Transport Act.
Notwithstanding the foregoing, the Société may, on renewing a registration, issue a registration certificate and validation stickers to any person who owns more than ten road vehicles without first requiring him to meet the conditions set forth in the first paragraph. The owner must, however, fulfil such conditions before the beginning of the period of validity of the new registration.
1986, c. 91, s. 21; 1987, c. 94, s. 4; 1990, c. 19, s. 11; 1991, c. 32, s. 165.
Paragraph 3 of this section, as replaced by section 165 of chapter 32 of the statutes of 1991, came into force on 20 June 1991; however, it has effect from 1 January 1992. (1991, c. 32, s. 298).
21. To obtain or renew the registration of a road vehicle, the owner of the vehicle must
(1)  comply with the conditions and formalities established by regulation;
(2)  furnish to the Société a statement relating to the road vehicle concerned in accordance with section 96 of the Automobile Insurance Act (chapter A-25);
(3)  pay the duties and fee fixed by regulation and the amount fixed under section 151 of the Automobile Insurance Act;
(4)  have the prior authorization of the Commission des transports du Québec in the case provided for in section 35 of the Transport Act (chapter T-12).
Notwithstanding the foregoing, the Société may, on renewing a registration, issue a registration certificate and validation stickers to any person who owns more than ten road vehicles without first requiring him to meet the conditions set forth in the first paragraph. The owner must, however, fulfil such conditions before the beginning of the period of validity of the new registration.
1986, c. 91, s. 21; 1987, c. 94, s. 4; 1990, c. 19, s. 11.
21. To obtain or renew the registration of a road vehicle, the owner of the vehicle must
(1)  comply with the conditions and formalities established by regulation;
(2)  furnish to the Régie a statement relating to the road vehicle concerned in accordance with section 96 of the Automobile Insurance Act (chapter A-25);
(3)  pay the duties and fee fixed by regulation and the amount fixed under section 151 of the Automobile Insurance Act;
(4)  have the prior authorization of the Commission des transports du Québec in the case provided for in section 35 of the Transport Act (chapter T-12).
Notwithstanding the foregoing, the Régie may, on renewing a registration, issue a registration certificate and validation stickers to any person who owns more than ten road vehicles without first requiring him to meet the conditions set forth in the first paragraph. The owner must, however, fulfil such conditions before the beginning of the period of validity of the new registration.
1986, c. 91, s. 21; 1987, c. 94, s. 4.
21. To obtain or renew the registration of a road vehicle, the owner of the vehicle must
(1)  comply with the conditions and formalities established by regulation;
(2)  furnish to the Régie a statement relating to the road vehicle concerned in accordance with section 96 of the Automobile Insurance Act (chapter A-25);
(3)  pay the duties and fee fixed by regulation and the amount fixed under section 151 of the Automobile Insurance Act;
(4)  have the prior authorization of the Commission des transports du Québec in the case provided for in section 35 of the Transport Act (chapter T-12).
1986, c. 91, s. 21.