C-24.2 - Highway Safety Code

Full text
189. The Société must prohibit a road vehicle from being put back into operation in the following cases:
(1)  the Commission des transports du Québec, pursuant to section 35 or 40 of the Transport Act (chapter T‑12) or the third paragraph of section 118 of the Act respecting remunerated passenger transportation by automobile (chapter T-11.2), orders the Société to withdraw a person’s right to maintain a road vehicle in operation or the Société, in a case provided for in the first paragraph of the latter section, withdraws a person’s right to maintain a qualified automobile in operation;
(1.1)  the Commission des transports du Québec, in accordance with the Act respecting owners, operators and drivers of heavy vehicles (chapter P-30.3), prohibits the heavy vehicles subject to the administrative measure it has taken from being put into operation;
(2)  the owner of the vehicle does not have a liability insurance contract as required under the Automobile Insurance Act (chapter A-25);
(3)  (subparagraph repealed);
(4)  (subparagraph repealed);
(5)  (subparagraph repealed).
The Société must also prohibit an off-highway vehicle from being put back into operation upon receiving the notice referred to in section 127 of the Act respecting off-highway vehicles (chapter V-1.3).
1986, c. 91, s. 189; 1987, c. 94, s. 34; 1990, c. 19, s. 11; 1990, c. 83, s. 78; 1991, c. 55, s. 9; 1996, c. 60, s. 74; 1998, c. 40, s. 67; 2001, c. 15, s. 132; 2002, c. 29, s. 14; 2005, c. 39, s. 52; 2016, c. 22, s. 43; 2018, c. 7, s. 28; 2019, c. 18, s. 232; 2020, c. 26, s. 132.
189. The Société must prohibit a road vehicle from being put back into operation in the following cases:
(1)  the Commission des transports du Québec, pursuant to section 35 or 40 of the Transport Act (chapter T‑12) or the third paragraph of section 118 of the Act respecting remunerated passenger transportation by automobile (chapter T-11.2), orders the Société to withdraw a person’s right to maintain a road vehicle in operation or the Société, in a case provided for in the first paragraph of the latter section, withdraws a person’s right to maintain a qualified automobile in operation;
(1.1)  the Commission des transports du Québec, in accordance with the Act respecting owners, operators and drivers of heavy vehicles (chapter P-30.3), prohibits the heavy vehicles subject to the administrative measure it has taken from being put into operation;
(2)  the owner of the vehicle does not have a liability insurance contract as required under the Automobile Insurance Act (chapter A-25);
(3)  (subparagraph repealed);
(4)  (subparagraph repealed);
(5)  (subparagraph repealed).
The Société must also prohibit an off-highway vehicle from being put back into operation upon receiving the notice referred to in section 45 of the Act respecting off-highway vehicles (chapter V-1.2).
1986, c. 91, s. 189; 1987, c. 94, s. 34; 1990, c. 19, s. 11; 1990, c. 83, s. 78; 1991, c. 55, s. 9; 1996, c. 60, s. 74; 1998, c. 40, s. 67; 2001, c. 15, s. 132; 2002, c. 29, s. 14; 2005, c. 39, s. 52; 2016, c. 22, s. 43; 2018, c. 7, s. 28; 2019, c. 18, s. 232.
189. The Société must prohibit a road vehicle from being put back into operation in the following cases:
(1)  the Commission des transports du Québec, pursuant to section 35 or 40 of the Transport Act (chapter T‑12) or the second or fifth paragraph of section 82 of the Act respecting transportation services by taxi (chapter S‑6.01), orders the Société to withdraw a person’s right to maintain a road vehicle in operation;
(1.1)  the Commission des transports du Québec, in accordance with the Act respecting owners, operators and drivers of heavy vehicles (chapter P-30.3), prohibits the heavy vehicles subject to the administrative measure it has taken from being put into operation;
(2)  the owner of the vehicle does not have a liability insurance contract as required under the Automobile Insurance Act (chapter A-25);
(3)  (subparagraph repealed);
(4)  (subparagraph repealed);
(5)  (subparagraph repealed).
The Société must also prohibit an off-highway vehicle from being put back into operation upon receiving the notice referred to in section 45 of the Act respecting off-highway vehicles (chapter V-1.2).
1986, c. 91, s. 189; 1987, c. 94, s. 34; 1990, c. 19, s. 11; 1990, c. 83, s. 78; 1991, c. 55, s. 9; 1996, c. 60, s. 74; 1998, c. 40, s. 67; 2001, c. 15, s. 132; 2002, c. 29, s. 14; 2005, c. 39, s. 52; 2016, c. 22, s. 43; 2018, c. 7, s. 28.
189. The Société must prohibit a road vehicle from being put back into operation in the following cases:
(1)  the Commission des transports du Québec, pursuant to section 35 or 40 of the Transport Act (chapter T‑12) or the second or fifth paragraph of section 82 of the Act respecting transportation services by taxi (chapter S‑6.01), orders the Société to withdraw a person’s right to maintain a road vehicle in operation;
(1.1)  the Commission des transports du Québec, in accordance with the Act respecting owners, operators and drivers of heavy vehicles (chapter P-30.3), prohibits the heavy vehicles subject to the administrative measure it has taken from being put into operation;
(2)  the owner of the vehicle does not have a liability insurance contract as required under the Automobile Insurance Act (chapter A-25);
(3)  (subparagraph repealed);
(4)  (subparagraph repealed);
(5)  the vehicle is damaged and has been identified to the Société as unrebuildable by the owner of the vehicle, the insurer who compensated the owner, another administrative authority or a third person.
The Société must also prohibit an off-highway vehicle from being put back into operation upon receiving the notice referred to in section 45 of the Act respecting off-highway vehicles (chapter V-1.2).
1986, c. 91, s. 189; 1987, c. 94, s. 34; 1990, c. 19, s. 11; 1990, c. 83, s. 78; 1991, c. 55, s. 9; 1996, c. 60, s. 74; 1998, c. 40, s. 67; 2001, c. 15, s. 132; 2002, c. 29, s. 14; 2005, c. 39, s. 52; 2016, c. 22, s. 43.
189. The Société must prohibit a road vehicle from being put back into operation in the following cases:
(1)  the Commission des transports du Québec, pursuant to section 35 or 40 of the Transport Act (chapter T-12) or the second paragraph of section 82 of the Act respecting transportation services by taxi (chapter S-6.01), orders it to withdraw the registration plate and registration certificate of the vehicle;
(1.1)  the Commission des transports du Québec, in accordance with the Act respecting owners, operators and drivers of heavy vehicles (chapter P-30.3), prohibits the heavy vehicles subject to the administrative measure it has taken from being put into operation;
(2)  the owner of the vehicle does not have a liability insurance contract as required under the Automobile Insurance Act (chapter A-25);
(3)  (subparagraph repealed);
(4)  (subparagraph repealed);
(5)  the vehicle is damaged and has been identified to the Société as unrebuildable by the owner of the vehicle, the insurer who compensated the owner, another administrative authority or a third person.
The Société must also prohibit an off-highway vehicle from being put back into operation upon receiving the notice referred to in section 45 of the Act respecting off-highway vehicles (chapter V-1.2).
1986, c. 91, s. 189; 1987, c. 94, s. 34; 1990, c. 19, s. 11; 1990, c. 83, s. 78; 1991, c. 55, s. 9; 1996, c. 60, s. 74; 1998, c. 40, s. 67; 2001, c. 15, s. 132; 2002, c. 29, s. 14; 2005, c. 39, s. 52.
189. The Société must prohibit a road vehicle from being put back into operation in the following cases:
(1)  the Commission des transports du Québec, pursuant to section 35 or 40 of the Transport Act (chapter T-12) or the second paragraph of section 82 of the Act respecting transportation services by taxi (chapter S-6.01), orders it to withdraw the registration plate and registration certificate of the vehicle;
(1.1)  the Commission des transports du Québec, in accordance with the Act respecting owners and operators of heavy vehicles (chapter P-30.3), prohibits the heavy vehicles subject to the administrative measure it has taken from being put into operation;
(2)  the owner of the vehicle does not have a liability insurance contract as required under the Automobile Insurance Act (chapter A-25);
(3)  (subparagraph repealed);
(4)  (subparagraph repealed);
(5)  the vehicle is damaged and has been identified to the Société as unrebuildable by the owner of the vehicle, the insurer who compensated the owner, another administrative authority or a third person.
The Société must also prohibit an off-highway vehicle from being put back into operation upon receiving the notice referred to in section 45 of the Act respecting off-highway vehicles (chapter V-1.2).
1986, c. 91, s. 189; 1987, c. 94, s. 34; 1990, c. 19, s. 11; 1990, c. 83, s. 78; 1991, c. 55, s. 9; 1996, c. 60, s. 74; 1998, c. 40, s. 67; 2001, c. 15, s. 132; 2002, c. 29, s. 14.
189. The Société must prohibit a road vehicle from being put back into operation in the following cases:
(1)  the Commission des transports du Québec, pursuant to section 35 or 40 of the Transport Act (chapter T-12) or the second paragraph of section 82 of the Act respecting transportation services by taxi (chapter S-6.01), orders it to withdraw the registration plate and registration certificate of the vehicle;
(1.1)  the Commission des transports du Québec, in accordance with the Act respecting owners and operators of heavy vehicles (chapter P-30.3), prohibits the heavy vehicles subject to the administrative measure it has taken from being put into operation;
(2)  the owner of the vehicle does not have a liability insurance contract as required under the Automobile Insurance Act (chapter A-25);
(3)  (subparagraph repealed);
(4)  (subparagraph repealed).
The Société must also prohibit an off-highway vehicle from being put back into operation upon receiving the notice referred to in section 45 of the Act respecting off-highway vehicles (chapter V-1.2).
1986, c. 91, s. 189; 1987, c. 94, s. 34; 1990, c. 19, s. 11; 1990, c. 83, s. 78; 1991, c. 55, s. 9; 1996, c. 60, s. 74; 1998, c. 40, s. 67; 2001, c. 15, s. 132.
189. The Société must prohibit a road vehicle from being put back into operation in the following cases:
(1)  the Commission des transports du Québec, pursuant to section 35 or 40 of the Transport Act (chapter T-12) or section 27 or 31 of the Act respecting transportation by taxi (chapter T-11.1), orders it to withdraw the registration plate and registration certificate of the vehicle;
(1.1)  the Commission des transports du Québec, in accordance with the Act respecting owners and operators of heavy vehicles (chapter P-30.3), prohibits the heavy vehicles subject to the administrative measure it has taken from being put into operation;
(2)  the owner of the vehicle does not have a liability insurance contract as required under the Automobile Insurance Act (chapter A-25);
(3)  (subparagraph repealed);
(4)  (subparagraph repealed).
The Société must also prohibit an off-highway vehicle from being put back into operation upon receiving the notice referred to in section 45 of the Act respecting off-highway vehicles (chapter V-1.2).
1986, c. 91, s. 189; 1987, c. 94, s. 34; 1990, c. 19, s. 11; 1990, c. 83, s. 78; 1991, c. 55, s. 9; 1996, c. 60, s. 74; 1998, c. 40, s. 67.
189. The Société must prohibit a road vehicle from being put back into operation in the following cases:
(1)  the Commission des transports du Québec, pursuant to section 35 or 40 of the Transport Act (chapter T-12) or section 27 or 31 of the Act respecting transportation by taxi (chapter T-11.1), orders it to withdraw the registration plate and registration certificate of the vehicle;
(2)  the owner of the vehicle does not have a liability insurance contract as required under the Automobile Insurance Act (chapter A-25);
(3)  (paragraph repealed);
(4)  (paragraph repealed).
The Société must also prohibit an off-highway vehicle from being put back into operation upon receiving the notice referred to in section 45 of the Act respecting off-highway vehicles (chapter V-1.2).
1986, c. 91, s. 189; 1987, c. 94, s. 34; 1990, c. 19, s. 11; 1990, c. 83, s. 78; 1991, c. 55, s. 9; 1996, c. 60, s. 74.
189. The Société must prohibit a road vehicle from being put back into operation in the following cases:
(1)  the Commission des transports du Québec, pursuant to section 35 or 40 of the Transport Act (chapter T-12) or section 27 or 31 of the Act respecting transportation by taxi (chapter T-11.1), orders it to withdraw the registration plate and registration certificate of the vehicle;
(2)  the owner of the vehicle does not have a liability insurance contract as required under the Automobile Insurance Act (chapter A-25);
(3)  (paragraph repealed);
(4)  (paragraph repealed).
1986, c. 91, s. 189; 1987, c. 94, s. 34; 1990, c. 19, s. 11; 1990, c. 83, s. 78; 1991, c. 55, s. 9.
189. The Société must prohibit a road vehicle from being put back into operation in the following cases:
(1)  the Commission des transports du Québec orders it to withdraw the registration plate and registration certificate of the vehicle pursuant to section 35 of the Transport Act (chapter T-12);
(2)  the owner of the vehicle does not have a liability insurance contract as required under the Automobile Insurance Act (chapter A-25);
(3)  (paragraph repealed);
(4)  (paragraph repealed).
1986, c. 91, s. 189; 1987, c. 94, s. 34; 1990, c. 19, s. 11; 1990, c. 83, s. 78.
189. The Société must suspend the registration of a road vehicle where
(1)  the Commission des transports du Québec orders it to withdraw the registration plate and registration certificate of the vehicle pursuant to section 35 of the Transport Act (chapter T-12);
(2)  the owner of the vehicle does not have a liability insurance contract as required under the Automobile Insurance Act (chapter A-25);
(3)  a certificate of mechanical inspection attests that the vehicle has a major defect;
(4)  a carrier has failed to repair a motor vehicle subject to Title VIII.1 which has major defects or has allowed the vehicle to be operated in contravention of section 519.19.
1986, c. 91, s. 189; 1987, c. 94, s. 34; 1990, c. 19, s. 11.
189. The Régie must suspend the registration of a road vehicle where
(1)  the Commission des transports du Québec orders it to withdraw the registration plate and registration certificate of the vehicle pursuant to section 35 of the Transport Act (chapter T-12);
(2)  the owner of the vehicle does not have a liability insurance contract as required under the Automobile Insurance Act (chapter A-25);
(3)  a certificate of mechanical inspection attests that the vehicle has a major defect;
(4)  a carrier has failed to repair a motor vehicle subject to Title VIII.1 which has major defects or has allowed the vehicle to be operated in contravention of section 519.19.
1986, c. 91, s. 189; 1987, c. 94, s. 34.
189. The Régie must suspend the registration of a road vehicle where
(1)  the Commission des transports du Québec orders it to withdraw the registration plate and registration certificate of the vehicle pursuant to section 35 of the Transport Act (chapter T-12);
In force: 1988-05-01
(2)  the owner of the vehicle does not have a liability insurance contract as required under the Automobile Insurance Act (chapter A-25);
(3)  a certificate of mechanical inspection attests that the vehicle has a major defect.
1986, c. 91, s. 189.