C-24.2 - Highway Safety Code

Full text
188. The Société may prohibit a road vehicle from being put back into operation in cases where
(1)  false or inaccurate information was supplied when registration was applied for or in respect of a change referred to in section 28;
(2)  the owner neglects or refuses to submit the vehicle to a mechanical or photometric inspection or to produce the certificate of mechanical inspection or the photometric inspection certificate issued to him;
(3)  the owner neglects or refuses to furnish to the Société any information requested by the latter pursuant to this Code or a declaration or attestation requested by the Société pursuant to section 96 of the Automobile Insurance Act (chapter A-25);
(4)  the owner is indebted to the Société with respect to the sums referred to in any of sections 21, 31.1, 69, 93.1 and 209.20 in relation to a cheque without sufficient funds or returned by a financial institution for any other reason or with respect to the fees exigible under paragraphs 4.1, 5 and 10 of section 624;
(4.1)  the owner of the road vehicle has not complied, within 10 days, with the request of the Société or a peace officer to furnish a weighing certificate to establish the vehicle’s net mass;
(5)  the owner has failed to submit his vehicle to mechanical inspection after having been notified to do so by the Société;
(6)  the transferor neglects or omits, upon the transfer of a road vehicle, to pay the sales tax as calculated under the Act respecting the Québec sales tax (chapter T-0.1);
(7)  the owner does not comply with the terms for payment by pre-authorized debit of the duties, fees, insurance contribution and tax on the contribution with respect to a vehicle belonging to the owner or with respect to a licence.
1986, c. 91, s. 188; 1987, c. 94, s. 33; 1990, c. 19, s. 11; 1990, c. 83, s. 77; 1996, c. 56, s. 55; 1998, c. 40, s. 66; 2004, c. 2, s. 16; 2008, c. 14, s. 13.
188. The Société may prohibit a road vehicle from being put back into operation in cases where
(1)  false or inaccurate information was supplied when registration was applied for or in respect of a change referred to in section 28;
(2)  the owner neglects or refuses to submit the vehicle to a mechanical or photometric inspection or to produce the certificate of mechanical inspection or the photometric inspection certificate issued to him;
(3)  the owner neglects or refuses to furnish to the Société any information requested by the latter pursuant to this Code or a declaration or attestation requested by the Société pursuant to section 96 of the Automobile Insurance Act (chapter A-25);
(4)  the owner is indebted to the Société with respect to the sums referred to in any of sections 21, 31.1, 69, 93.1 and 209.20 in relation to a cheque without sufficient funds or returned by a financial institution for any other reason or with respect to the fees exigible under paragraphs 4.1, 5 and 10 of section 624;
(4.1)  the owner of the road vehicle has not complied, within 10 days, with the request of the Société or a peace officer to furnish a weighing certificate to establish the vehicle’s net mass;
(5)  the owner has failed to submit his vehicle to mechanical inspection after having been notified to do so by the Société;
(6)  the transferor neglects or omits, upon the transfer of a road vehicle, to pay the sales tax as calculated under the Act respecting the Québec sales tax (chapter T-0.1).
1986, c. 91, s. 188; 1987, c. 94, s. 33; 1990, c. 19, s. 11; 1990, c. 83, s. 77; 1996, c. 56, s. 55; 1998, c. 40, s. 66; 2004, c. 2, s. 16.
188. The Société may prohibit a road vehicle from being put back into operation in cases where
(1)  false or inaccurate information was supplied when registration was applied for or in respect of a change referred to in section 28;
(2)  the owner neglects or refuses to submit the vehicle to a mechanical inspection or to produce the certificate of mechanical inspection issued to him;
(3)  the owner neglects or refuses to furnish to the Société any information requested by the latter pursuant to this Code or a declaration or attestation requested by the Société pursuant to section 96 of the Automobile Insurance Act (chapter A-25);
(4)  the owner is indebted to the Société with respect to the sums referred to in any of sections 21, 31.1, 69, 93.1 and 209.20 in relation to a cheque without sufficient funds or returned by a financial institution for any other reason or with respect to the fees exigible under paragraphs 4.1, 5 and 10 of section 624;
(4.1)  the owner of the road vehicle has not complied, within 10 days, with the request of the Société or a peace officer to furnish a weighing certificate to establish the vehicle’s net mass;
(5)  the owner has failed to submit his vehicle to mechanical inspection after having been notified to do so by the Société;
(6)  the transferor neglects or omits, upon the transfer of a road vehicle, to pay the sales tax as calculated under the Act respecting the Québec sales tax (chapter T-0.1).
1986, c. 91, s. 188; 1987, c. 94, s. 33; 1990, c. 19, s. 11; 1990, c. 83, s. 77; 1996, c. 56, s. 55; 1998, c. 40, s. 66.
188. The Société may prohibit a road vehicle from being put back into operation in cases where
(1)  false or inaccurate information was supplied when registration was applied for or in respect of a change referred to in section 28;
(2)  the owner neglects or refuses to submit the vehicle to a mechanical inspection or to produce the certificate of mechanical inspection issued to him;
(3)  the owner neglects or refuses to furnish to the Société any information requested by the latter pursuant to this Code or a declaration or attestation requested by the Société pursuant to section 96 of the Automobile Insurance Act (chapter A-25);
(4)  the owner is indebted to the Société with respect to the sums referred to in any of sections 21, 31.1, 69, 93.1 and 209.20 in relation to a cheque without sufficient funds or returned by a financial institution for any other reason or with respect to the fees exigible under paragraphs 4.1, 5 and 10 of section 624;
(5)  the owner has failed to submit his vehicle to mechanical inspection after having been notified to do so by the Société;
(6)  the transferor neglects or omits, upon the transfer of a road vehicle, to pay the sales tax as calculated under the Act respecting the Québec sales tax (chapter T-0.1).
1986, c. 91, s. 188; 1987, c. 94, s. 33; 1990, c. 19, s. 11; 1990, c. 83, s. 77; 1996, c. 56, s. 55.
188. The Société may prohibit a road vehicle from being put back into operation in cases where
(1)  false or inaccurate information was supplied when registration was applied for or in respect of a change referred to in section 28;
(2)  the owner neglects or refuses to submit the vehicle to a mechanical inspection or to produce the certificate of mechanical inspection issued to him;
(3)  the owner neglects or refuses to furnish to the Société any information requested by the latter pursuant to this Code or a declaration or attestation requested by the Société pursuant to section 96 of the Automobile Insurance Act (chapter A-25);
(4)  the owner is indebted to the Société with respect to the sums referred to in any of sections 21, 31.1, 69 and 93.1 in relation to a cheque without sufficient funds or returned by a financial institution for any other reason or with respect to the fees exigible under paragraphs 4.1, 5 and 10 of section 624;
(5)  the owner has failed to submit his vehicle to mechanical inspection after having been notified to do so by the Société;
(6)  the transferor neglects or omits, upon the transfer of a road vehicle, to pay the sales tax as calculated under the Act respecting the Québec sales tax (chapter T-0.1).
1986, c. 91, s. 188; 1987, c. 94, s. 33; 1990, c. 19, s. 11; 1990, c. 83, s. 77; 1996, c. 56, s. 55.
188. The Société may prohibit a road vehicle from being put back into operation in cases where
(1)  false or inaccurate information was supplied when registration was applied for or in respect of a change referred to in section 28;
(2)  the owner neglects or refuses to submit the vehicle to a mechanical inspection or to produce the certificate of mechanical inspection issued to him;
(3)  the owner neglects or refuses to furnish to the Société any information requested by the latter pursuant to this Code or a declaration or attestation requested by the Société pursuant to section 96 of the Automobile Insurance Act (chapter A-25);
(4)  the owner is indebted to the Société with respect to the sums referred to in any of sections 21, 31.1, 69 and 93.1 in relation to a cheque without sufficient funds or returned by a financial institution for any other reason or with respect to the fees exigible under paragraphs 4.1, 5 and 10 of section 624;
(5)  the owner has failed to submit his vehicle to mechanical inspection after having been notified to do so by the Société.
1986, c. 91, s. 188; 1987, c. 94, s. 33; 1990, c. 19, s. 11; 1990, c. 83, s. 77.
188. The Société may suspend the registration of a road vehicle in the following cases:
(1)  the registration was obtained or renewed on the basis of false or inaccurate information;
(2)  the owner neglects or refuses to submit the vehicle to mechanical inspection or to produce the certificate of mechanical inspection issued to him;
(3)  a certificate of mechanical inspection attests that the vehicle has a minor defect which was not repaired within the time provided in section 531;
(4)  the owner neglects or refuses to provide the Société with information it requires of him pursuant to this Code;
(5)  the owner is indebted to the Société with respect to the registration or with respect to the fee exigible, in relation to the vehicle, for the issue of a certificate of mechanical inspection or an inspection sticker;
(6)  the owner has failed to submit his vehicle to mechanical inspection after having been notified to do so by the Société.
1986, c. 91, s. 188; 1987, c. 94, s. 33; 1990, c. 19, s. 11.
188. The Régie may suspend the registration of a road vehicle the following cases:
(1)  the registration was obtained or renewed on the basis of false or inaccurate information;
(2)  the owner neglects or refuses to submit the vehicle to mechanical inspection or to produce the certificate of mechanical inspection issued to him;
(3)  a certificate of mechanical inspection attests that the vehicle has a minor defect which was not repaired within the time provided in section 531;
(4)  the owner neglects or refuses to provide the Régie with information it requires of him pursuant to this Code;
(5)  the owner is indebted to the Régie with respect to the registration or with respect to the fee exigible, in relation to the vehicle, for the issue of a certificate of mechanical inspection or an inspection sticker;
(6)  the owner has failed to submit his vehicle to mechanical inspection after having been notified to do so by the Régie.
1986, c. 91, s. 188; 1987, c. 94, s. 33.
188. The Régie may suspend the registration of a road vehicle the following cases:
(1)  the registration was obtained on the basis of false or inaccurate information;
(2)  the owner neglects or refuses to submit the vehicle to mechanical inspection or to produce the certificate of mechanical inspection issued to him;
(3)  a certificate of mechanical inspection attests that the vehicle has a minor defect which was not repaired within the time provided in section 531;
(4)  the owner neglects or refuses to provide the Régie with information it requires of him pursuant to this Code;
(5)  the owner is indebted to the Régie with respect to the registration.
1986, c. 91, s. 188.