C-11 - Charter of the French language

Full text
13. A person to be appointed by the Government or by a minister to exercise an adjudicative function within an agency of the civil administration shall not be required to have knowledge or a specific level of knowledge of a language other than the official language unless the minister responsible for the administration of the Act constituting the agency, after consultation with the Minister of the French Language, considers that the exercise of that function requires such knowledge and that all reasonable means have been taken to avoid imposing such a requirement.
Likewise, such a requirement shall not be imposed on a person to be appointed by the National Assembly to exercise such a function within the Commission d’accès à l’information or the Commission de la fonction publique unless the French Language Commissioner considers that the exercise of that function requires such knowledge and that all reasonable means have been taken to avoid imposing such a requirement.
1977, c. 5, s. 13; 1993, c. 40, s. 1; 2022, c. 14, s. 5.
13. A person to be appointed by the Government or by a minister to exercise an adjudicative function within an agency of the civil administration shall not be required to have knowledge or a specific level of knowledge of a language other than the official language unless the minister responsible for the administration of the Act constituting the agency, after consultation with the Minister of the French Language, considers that the exercise of that function requires such knowledge and that all reasonable means have been taken to avoid imposing such a requirement.
Not in force
Likewise, such a requirement shall not be imposed on a person to be appointed by the National Assembly to exercise such a function within the Commission d’accès à l’information or the Commission de la fonction publique unless the French Language Commissioner considers that the exercise of that function requires such knowledge and that all reasonable means have been taken to avoid imposing such a requirement.
1977, c. 5, s. 13; 1993, c. 40, s. 1; 2022, c. 14, s. 5.
13. (Replaced).
1977, c. 5, s. 13; 1993, c. 40, s. 1.
13. The judgments rendered in Québec by the courts and by bodies discharging judicial or quasi-judicial functions must be drawn up in French or be accompanied with a duly authenticated French version. Only the French version of the judgment is official.
1977, c. 5, s. 13.