A-6.002 - Tax Administration Act

Full text
69.4. Retraite Québec may, in relation to a partition of earnings referred to in Division I.1 of Title IV of the Act respecting the Québec Pension Plan (chapter R‐9) or an agreement entered into under section 211 or 215 or in accordance with section 213 of that Act, communicate, without the consent of the person concerned, information obtained under subparagraph 1 or 2 of subparagraph n of the second paragraph of section 69.1.
Notwithstanding section 88 of the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information (chapter A‐2.1), Retraite Québec may communicate, without the consent of a person, any information relating to the person obtained by the Régie under subparagraph n of the second paragraph of section 69.1, to another person who may be entitled to the payment of a tax credit granting an allowance to families or to a benefit, where the information is necessary to ascertain the other person’s entitlement to the payment of a tax credit granting an allowance to families or to a benefit under the Act respecting the Québec Pension Plan or the Act respecting family benefits (chapter P‐19.1).
2002, c. 5, s. 13; 2004, c. 10, s. 2; 2005, c. 13, s. 96; 2010, c. 31, s. 146; 2015, c. 20, s. 61; 2019, c. 14, s. 667.
69.4. Retraite Québec may, in relation to a partition of earnings referred to in Division I.1 of Title IV of the Act respecting the Québec Pension Plan (chapter R‐9) or an agreement entered into under section 211 or 215 or in accordance with section 213 of that Act, communicate, without the consent of the person concerned, information obtained under subparagraph 1 or 2 of subparagraph n of the second paragraph of section 69.1.
Notwithstanding section 88 of the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information (chapter A‐2.1), Retraite Québec may communicate, without the consent of a person, any information relating to the person obtained by the Régie under subparagraph n of the second paragraph of section 69.1, to another person who may be entitled to the payment of a tax credit for child assistance or to a benefit, where the information is necessary to ascertain the other person’s entitlement to the payment of a tax credit for child assistance or to a benefit under the Act respecting the Québec Pension Plan or the Act respecting family benefits (chapter P‐19.1).
2002, c. 5, s. 13; 2004, c. 10, s. 2; 2005, c. 13, s. 96; 2010, c. 31, s. 146; 2015, c. 20, s. 61.
69.4. The Régie des rentes du Québec may, in relation to a partition of earnings referred to in Division I.1 of Title IV of the Act respecting the Québec Pension Plan (chapter R‐9) or an agreement entered into under section 211 or 215 or in accordance with section 213 of that Act, communicate, without the consent of the person concerned, information obtained under subparagraph 1 or 2 of subparagraph n of the second paragraph of section 69.1.
Notwithstanding section 88 of the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information (chapter A‐2.1), the Régie des rentes du Québec may communicate, without the consent of a person, any information relating to the person obtained by the Régie under subparagraph n of the second paragraph of section 69.1, to another person who may be entitled to the payment of a tax credit for child assistance or to a benefit, where the information is necessary to ascertain the other person’s entitlement to the payment of a tax credit for child assistance or to a benefit under the Act respecting the Québec Pension Plan or the Act respecting family benefits (chapter P‐19.1).
2002, c. 5, s. 13; 2004, c. 10, s. 2; 2005, c. 13, s. 96; 2010, c. 31, s. 146.
69.4. The Régie des rentes du Québec may, in relation to a partition of earnings referred to in Division I.1 of Title IV of the Act respecting the Québec Pension Plan (chapter R‐9) or an agreement entered into under section 211 or 215 or in accordance with section 213 of that Act, communicate, without the consent of the person concerned, information obtained from the Minister under subparagraph 1 or 2 of subparagraph n of the second paragraph of section 69.1.
Notwithstanding section 88 of the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information (chapter A‐2.1), the Régie des rentes du Québec may communicate, without the consent of a person, any information relating to the person obtained by the Régie under subparagraph n of the second paragraph of section 69.1, to another person who may be entitled to the payment of a tax credit for child assistance or to a benefit, where the information is necessary to ascertain the other person’s entitlement to the payment of a tax credit for child assistance or to a benefit under the Act respecting the Québec Pension Plan or the Act respecting family benefits (chapter P‐19.1).
2002, c. 5, s. 13; 2004, c. 10, s. 2; 2005, c. 13, s. 96.
69.4. The Régie des rentes du Québec may, in relation to a partition of earnings referred to in Division I.1 of Title IV of the Act respecting the Québec Pension Plan (chapter R-9) or an agreement entered into under section 211 or 215 or in accordance with section 213 of that Act, communicate, without the consent of the person concerned, information obtained from the Minister under subparagraph 1 or 2 of subparagraph n of the second paragraph of section 69.1.
Notwithstanding section 88 of the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information (chapter A-2.1), the Régie des rentes du Québec may communicate, without the consent of a person, any information relating to the person obtained by the Régie under subparagraph n of the second paragraph of section 69.1, to another person who may be entitled to the payment of a tax credit for child assistance or to a benefit, where the information is necessary to ascertain the other person’s entitlement to the payment of a tax credit for child assistance or to a benefit under the Act respecting the Québec Pension Plan, the Act respecting family benefits (chapter P-19.1) or the Act respecting parental insurance (2001, chapter 9).
2002, c. 5, s. 13; 2004, c. 10, s. 2.
In the second paragraph, the following words are not in force:
“or the Act respecting parental insurance (2001, chapter 9)”.
These words will come into force on the date to be fixed by order of the Government (2002, c. 5, s. 39).
69.4. The Régie des rentes du Québec may, in relation to a partition of earnings referred to in Division I.1 of Title IV of the Act respecting the Québec Pension Plan (chapter R-9) or an agreement entered into under section 211 or 215 or in accordance with section 213 of that Act, communicate, without the consent of the person concerned, information obtained from the Minister under subparagraph 1 or 2 of subparagraph n of the second paragraph of section 69.1.
Notwithstanding section 88 of the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information (chapter A-2.1), the Régie des rentes du Québec may communicate, without the consent of a person, any information relating to the person obtained by the Régie under subparagraph n of the second paragraph of section 69.1, to another person who is entitled to a benefit, where the information is necessary to ascertain the other person’s entitlement to a benefit under the Act respecting the Québec Pension Plan, the Act respecting family benefits (chapter P-19.1) or the Act respecting parental insurance (2001, chapter 9).
2002, c. 5, s. 13.
In the second paragraph, the following words are not in force:
“or the Act respecting parental insurance (2001, chapter 9)”.
These words will come into force on the date to be fixed by order of the Government (2002, c. 5, s. 39).