A-25 - Automobile Insurance Act

Full text
83.32. Where, following an application for review or a proceeding brought before the Administrative Tribunal of Québec, the Société or the Tribunal recognizes a person’s entitlement to an indemnity that was formerly denied or increases the amount of an indemnity, the Société shall order, in every case, that the person be paid interest computed from the date of the decision refusing to recognize entitlement to an indemnity or refusing to increase the amount of an indemnity, as the case may be.
Other cases requiring the payment of interest by the Société may be prescribed by regulation.
The applicable interest rate is the rate fixed under the second paragraph of section 28 of the Tax Administration Act (chapter A-6.002).
1989, c. 15, s. 1; 1990, c. 19, s. 11; 1993, c. 56, s. 16; 1997, c. 43, s. 41; 1999, c. 22, s. 23; 2010, c. 31, s. 175.
83.32. Where, following an application for review or a proceeding brought before the Administrative Tribunal of Québec, the Société or the Tribunal recognizes a person’s entitlement to an indemnity that was formerly denied or increases the amount of an indemnity, the Société shall order, in every case, that the person be paid interest computed from the date of the decision refusing to recognize entitlement to an indemnity or refusing to increase the amount of an indemnity, as the case may be.
Other cases requiring the payment of interest by the Société may be prescribed by regulation.
The applicable interest rate is the rate fixed under the second paragraph of section 28 of the Act respecting the Ministère du Revenu (chapter M-31).
1989, c. 15, s. 1; 1990, c. 19, s. 11; 1993, c. 56, s. 16; 1997, c. 43, s. 41; 1999, c. 22, s. 23.
83.32. Where, following an application for review or a proceeding brought before the Administrative Tribunal of Québec, the Société or the Tribunal recognizes a person’s entitlement to an indemnity that was formerly denied or increases the amount of an indemnity, the Société shall order, in every case, that interest be paid to him.
The rate of interest is that fixed under the second paragraph of section 28 of the Act respecting the Ministère du Revenu (chapter M-31) and shall be computed from the date of the decision refusing to recognize entitlement to an indemnity or from the date of the decision refusing to increase the amount of an indemnity.
1989, c. 15, s. 1; 1990, c. 19, s. 11; 1993, c. 56, s. 16; 1997, c. 43, s. 41.
83.32. Where, following an application for review or an appeal, the Société or the Commission des affaires sociales recognizes a person’s entitlement to an indemnity that was formerly denied or increases the amount of an indemnity, it shall order, in every case, that interest be paid to him.
The rate of interest is that fixed under the second paragraph of section 28 of the Act respecting the Ministère du Revenu (chapter M-31) and shall be computed from the date of the decision refusing to recognize entitlement to an indemnity or from the date of the decision refusing to increase the amount of an indemnity.
1989, c. 15, s. 1; 1990, c. 19, s. 11; 1993, c. 56, s. 16.
83.32. Where, following an application for review or an appeal, the Société or the Commission des affaires sociales recognizes a person’s entitlement to an indemnity that was formerly denied or increases the amount of an indemnity, it shall order, in every case, that interest be paid to him.
The rate of interest is that fixed under section 28 of the Act respecting the Ministère du Revenu (chapter M-31) and shall be computed from the date of the decision refusing to recognize entitlement to an indemnity or from the date of the decision refusing to increase the amount of an indemnity.
1989, c. 15, s. 1; 1990, c. 19, s. 11.
83.32. Where, following an application for review or an appeal, the Régie or the Commission des affaires sociales recognizes a person’s entitlement to an indemnity that was formerly denied or increases the amount of an indemnity, it shall order, in every case, that interest be paid to him.
The rate of interest is that fixed under section 28 of the Act respecting the Ministère du Revenu (chapter M-31) and shall be computed from the date of the decision refusing to recognize entitlement to an indemnity or from the date of the decision refusing to increase the amount of an indemnity.
1989, c. 15, s. 1.